(英语语言文学专业论文)“一家人”的世界:水仙花与她的社会理想.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)“一家人”的世界:水仙花与她的社会理想.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)“一家人”的世界:水仙花与她的社会理想.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)“一家人”的世界:水仙花与她的社会理想.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)“一家人”的世界:水仙花与她的社会理想.pdf_第5页
已阅读5页,还剩57页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)“一家人”的世界:水仙花与她的社会理想.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 水仙花( 1 8 6 5 1 9 1 4 ) 是北美华裔文学的先驱。她出生在英国、生长在 “黄祸”论泛滥的北美,从小接受着西方文化的教育与熏陶,生从未去过东 方。然而正是她体内涌动着的那一半中国血统使她在文化意识形成之初就与东 方结下了不解之缘。水仙花的文化意识发展经历了两次大的飞跃:从早期的英 国妇女“埃迪斯伊顿”到后来的中国女人“水仙花”,再到最后成为“没有 国籍”的“欧亚人”。伴随着水仙花文化意识的不断发展,她的社会理想逐渐 形成,即建立一个没有种族差别、东西方“一家人”的理想社会。 这一社会理想深刻地体现在水仙花的代表作短篇小说集春香太太 中。本文通过解析其中两则故事里象征“一家人”理想的两个特殊家庭中的人 际关系,勾勒出水仙花所向往的那个能令所有人彼此间都“听得更清楚、看得 更分明”的“一家人”理想社会的轮廓。继而又从分析两个特殊家庭的悲剧结 局入手,挖掘出真正阻碍东西方通向“家人”理想的障碍与壁垒:白人的种 族优越感与华人的守旧情节是两大现实壁垒,而长期以来被奉为人的自然属性 之一的种族意识其实是社会的产物,是阻碍通过向“一家人”理想的真正根结 所在。因而,水仙花倡导打破东西方间的这一壁垒,建立一个消除种族标识, 保留文化多样性,重视个人的“一家人”社会,并以一种前所未有的豪情誓作 东西方世界间的“纽带”。 虽然在她生活的时代水仙花为北美华人不公待遇的呐喊、为东西方融合为 “一家人”所作的努力显得那么力量“微弱”( s u i2 3 0 ) ,并没能引起强烈的 共鸣,然而,在她纤弱外表下的那份勇气与执着足以使她成为北美华裔文学史 上一名真正的女勇士。她激励着后人为争取华人在北美的平等权利与地位而不 断斗争,同时也为如何创建和平、和谐、发展的社会作出了有益的探索。 关键字:水仙花“一家人”春香太太 a b s t r a c t s u is i nf a ri sap r e c u r s o ro fc h i n e s e a m e r i c a nl i t e r a t u r e w h e t h e rs e e nf r o mh e r w h i t e s k i n n e da p p e a r a n c e ,o rf r o mh e rl i f ee x p e r i e n c et h a ts h ew a sb o r na n db r o u g h t u pi nt h ew e s to rf r o mt h et i m e so f “y e l l o wp e r i l ”w h e ns h el i v e d ,s h eh a sn o t h i n g s p e c i a lw i t ho t h e rw h i t ew r i t e r so fh e rt i m e h o w e v e r , t h e “c h i n e s ei n s t i n c t ”d e r i v e d f r o mh e rh a l fc h i n e s eb l o o dt r i g g e r st w o “r e b i r t h s ”i nt h ed e v e l o p m e n to fh e r c u l t u r a lc o n s c i o u s n e s s :f r o ma ne n g l i s hw o m a nt oac h i n e s e ,a n de v e n t u a l l yt o “a n e u r a s i a n w i t h “n on a t i o n a l i t y ”t h e r e f o r e ,i ns u is i nf a r se y e s ,t h et w ow o r l d s , c o m m o n l yr e g a r d e da sw a r r i n g i nn a t u r e ,n o wc o m et ob er e u n i t e di n t o “o n ef a m i l y s u is i nf a r s “o n ef a m i l y ”v i s i o ni se m b e d d e di nh e rc h i n e s es t o r i e si nm r s s p r i n gf r a g r a n c e ,w h i c hi s h e ro n l yp u b l i s h e dv o l u m e s o m es p e c i a lf a m i l i e sa r e d e p i c t e df o rs y m b o l i z i n ga n de p i t o m i z i n gh e r “o n ef a m i l y ”v i s i o n ,b u ta l lc o m et oa t r a g i ce n dt h ei n a c c e s s i b i l i t yt o o n ef a m i l y v i s i o ni sa s c r i b e dt ot w os o c i a lb a r r i e r s i nr e a l i t y :w h i t e s e t h n o c e n t r i s ma n dc h i n e s es t i c k t o - t h e o l dm e n t a l i t y h o w e v e r , b o t ha r er o o t e df r o mt h et o n g - s t a n d i n gm i n d s e to f “r a c e ”,w h i c hi sa l s ot h em o s t i n v e t e r a t eo b s t a c l et o “o n ef a m i l y ”v i s i o n i nd e c o n s t r u c t i n gt h ec o n c e p to f “r a c e a n d “s e x ”,s u is i nf a rc h a l l e n g e dt h er o o to fr a c i s ma n ds e x i s m ,w h i c hi sd e s t a b i l i z e di n t o a na r b i t r a r ys o c i a lc o n s t r u c t i o n ,a n ds e tu ph e r “o n ef a m i l y i d e a l :aw o r l dc u l t u r a l l y p l u r a l i s t i c ,s t r u c t u r a l l yi n t e g r a l ,r e l a t i o n a l l yc o m m u n i c a t i v e ,w i t h o u ta n yh i e r a r c h i c a l d i f f e r e n c ea n dc o n f l i c t s ,b u tf u l lo f e q u a l i t ya n dl o v e s u i s i nf a r s o n e f a m i l y v i s i o n n o to n l ye n c o u r a g e st h el a t e rc h i n e s e g e n e r a t i o n st of i g h tf o rt h es o c i a la c c e p t a n c ea n de q u a lr i g h ti na m e r i c a ns o c i e t y , b u t a l s oh e l p se x p l o r et h ew a yt ot h ep e a c e f u la n dh a r m o n i o u sd e s t i n a t i o no f o u rs o c i e t y k e yw o r d s :s u is i nf a r “o n ef a m i l y v i s i o nm r ss p r i n gf r a g r a n c e 翮舌 1 8 8 9 年,英国作家吉b 林曾在他的一篇文章中写道:“东方是东方,西方 是西方,二者之间的鸿沟只有在天与地同坐在上帝最后的审判席上时才可能弥 合”( 转引自w r o b e l2 0 7 ) 。这段话影射出的正是世纪之交盛行于西方的“东方 主义”( 萨义德) ,表现出一种强烈的东西文化对立情绪。然而,几乎与吉b 林处在同一时代,在大洋另一侧的美国,有一个以“水仙花”为笔名、在当时 名气甚微的华裔女作家却在她一篇自传文中以一种完全不同的笔调写下:“只 有世界成为一家人的世界,人与人之间爿能看得更清晰、听得更分明”( s u i 2 2 3 2 2 4 ) 。她以一种全新的视角重新审视了东西方关系,倡导建立东西方“ 家人”的理想社会。然而,她这一独特的社会文化观在白人一统天下的社会中 长期遭到埋没,直到上个世纪6 0 年代随着亚裔文学,特别是华裔文学在北美的 崛起而逐渐被发掘出来。人们惊奇地发现,近一个世纪前水仙花所倡导的社会 理想竟是如此地超前。 从“埃迪斯伊顿”到“欧亚人” 水仙花原名埃迪斯莫德伊顿,出生在英国、生长在北美,一生从未去 过东方。倡导建立一个东西方平等的“一家人”社会的理想是伴随着她文化意 识的发展而逐渐形成的。水仙花的文化意识发展经历了两次大的飞跃。从早期 的英国妇女“埃迪斯伊顿”到后来的中国女人“水仙花”,再到最后成为 “没有固籍”的“欧亚人”,水仙花成功地走出了东西方文化身份归属的危 机,以一种前所未有的豪情誓做东西方世界间的“纽带”。 水仙花文化意识的转变源于她的中国情节。虽然身在西方,但她体内涌动 着的那一半中国血统却使她在文化意识形成之初就与中国结下了不解之缘。水 仙花1 8 6 5 年出生在英国曼克莱斯弗尔德的一个没落商人家庭。母亲荷花是个中 国人,父亲爱德华伊顿则是个地地道道的英国商人。由于当时的北美正是反 华情绪高涨的年代,“通婚在两个文化中都是禁忌,因而他俩的结合显得十分 不寻常”( l i n g & w h i t e p a r k s2 ) 。特殊的家庭背景令水仙花从小就或多或少 地受着中国文化的影响,而且促使她不断想去了解中国。 早年的水仙花对于中国的印象还处于想象的阶段。当时在她生活的环境中 中国人很少,整个蒙特利尔她能接触到的中国人主要是她母亲、兄弟姐妹及蒙 特利尔屈指可数的中国移民。因而直到她1 8 9 7 年离开蒙特尔为止,她“对中国 的认识可能来自她母亲讲述的故事、自己读的介绍中国的书以及对蒙特利尔中 国移民的拜访”( w h i t e p a r k s9 2 ) 。对中国及其文化有限的了解决定了这- u 寸 期水仙花仍主要从西方人的视角审视东方,在文化身份认同上也还处于“一个 英国妇女”的阶段,这一立场明显地表现在她早期的作品中。 水仙花最早创作的有关中国的文章可追溯到1 8 9 0 年发表在蒙特利尔日 报上的三篇文章:“自由之土”、“秦松的一段经历”和“一个中国晚 会”。此后,特别是在从她1 8 9 6 年访问纽约唐人街回来之后到1 8 9 8 年她正式 迁往美国之前这段时间里,她陆续发表了多篇有关中国的小说和报刊杂文,其 中包括“赌徒”、“苦云”、“伊索的故事”、“东方爱情故事一则”、“中 因世仇”以及“为中国人请愿”,等等。这些是“水仙花第一批富有创造性 的有关中国人的作品”( w h i t e p a r k s8 4 ) ,与她成熟时期作品相比,它们大多 带有较强的异国情调。这一时期,在创作中她对以中国为背景的偏爱更多源于 她对中国文化的新奇与向往,因而在她的作品中表现出一种将熟悉的西方浪漫 情节嫁接在东方文化背景中的倾向。“东方爱情故事一则”和“中国世仇”就 是其中典型的两篇。此外,水仙花的这些早期作品区别与后来成熟作品的一个 最明显的特征是署名大多仍使用她的真名“埃迪斯伊顿”。这是水仙花当时 仍“身在西方”的标志。这一时期,她“继续对外保持着家人英裔加拿大 人的形象,以不暴露他们中国人的身份”( w h i t e p a r k s8 4 ) 。在这一身份认 同下,水仙花不可避免地以一种“局外人”的身份去观察东方,因而作品中留 有一些“白人眼光”的痕迹。 1 8 9 7 年的牙买加之行是水仙花文化意识发展中的一个转折点。她亲眼目睹 了白人对当地土著的种族歧视与压迫,这加剧了她对白人文化霸权与种族优越 感的厌恶,最终促成她从“埃迪斯伊顿”向“水仙花”的转变,从而使她获 得了“新生”( w h i t e p a r k s3 6 ) 。她勇敢地向那些傲慢无礼、自以为是的白人 宣椰:“中国人可能内无灵魂,外无表情但无论他们是什么样的,我都想 让你们明白我,我就是一个中国人! ”( 2 2 5 ) 水仙花这次宣战表明她不再以白 人外表掩饰她的中国血统,第次公开承认了自己中国人的身份,从而实现了 文化意识发展的第一次飞跃。 水仙花文化身份的转变在作品中最明显的标志就是她不再以代表她“英国 妇女”身份的“埃迪斯伊顿”署名,而改用“水仙花”这个中国名字。文化 身份的这一转变随之带来的是她观察东方视角的变化。她不再像早期作品一样 突显东方的异域情调,而努力打破传统东方主义中东方“妖魔化”的原型,还 原它真实与人性的一面。1 8 9 8 年,水仙花从蒙特利尔来到美国西海岸之后,由 于工作的需要,她频繁出入于唐人街,与华人的接触频率大大增加。在此期间 她撰写了大量反映唐人街与在美华人生活的文章,如1 9 0 3 年她在洛杉矶快 报上发表的“中国城的婚约”、“中国城需要一所学校”、“中国人在这里 的生意”以及“中国洗衣工的检衣法”,等等。在这些文章中,水仙花力图从 华人社会风俗习惯、宗教信仰、经济生活等诸多方面向读者展现一个全面、真 实、人性化的唐人街图景,从而打破由劳瑞斯在第三圈和迪伯特在中国 百合中创造出的唐人街刻板原型。 水仙花首先赋予唐人街以生机,将它描绘成和其它种族聚居区一样由男人 与女人、大人和小孩组成的生气勃勃的社会。她向唐人街的“单身社会”形象 发起挑战,试图在作品中亮化女人和孩子这两类失语群体。在水仙花作品中, 唐人街也不是个藏污纳垢之所,而是聚居着一群勤劳、善良又智慧的中国人。 他们都是“正直、勤劳”、“强壮、健康”、“安分守己、自尊自强”的劳动 者,而并不像这一时期的大多数作家笔下所描绘出的怪异虚弱、“愚蠢无感情 的机器”( 胡勇5 5 ) 。艾米林称叹道:“在她之前没有人能像她一样如此充 满同情地、如此全面细致地描写北美华人,也没有人能如此深入地触及他们的 内心世界”( a m m o n s1 0 9 ) 。 水仙花对华人及唐人街形象的重塑标志着她由东方世界的“局外人”转变 为了“局内人”。然而,文化意识发展中的这次飞跃并未让她与西方世界彻底 决裂。相反,随着与华人社会接触的增多,她发现“我母亲的民族和我父亲的 民族一样有偏见”( 2 2 3 ) 。在经历了文化归属在东西方间的游走之后,水仙花 逐渐跨出了两个世界的对立矛盾,发现了“世上人性归一”( 1 9 6 ) 这一两者的 统一之处,因而她决定去做联结它们之间的“纽带”( 2 3 0 ) 。 从1 9 0 5 年到1 9 0 9 年的四年里,水仙花似乎经历了一个“间歇期” ( w h i t e p a r k s4 7 ) ,没有什么重要的作品问世。然而,这“就像是蚕茧里飞蛾 的沉默:正在酝酿着什么”( w h i t e p a r k s4 7 ) 。1 9 0 9 年1 月2 l 号发表在独 立报上的“一个欧亚人的回忆书笺”终于打破了这一沉默。 这是一篇在水仙花文化意识发展中具有里程碑意义的文章,记述了她的社 会意识如何由东西“两个世界”走向东西“一家人”的心理历程。在经历了多 年的两个世界之r 司的游离之后,水仙花悟出了她既不是“伊顿”,也不是“水 仙花”,而是两大文化的混合物,她自称为“欧亚人”。然而这不是文化冲突 中彷徨的“或欧或亚”族,而是“结合了美国主流文化与中国古老文化精髓” ( v o g e l1 0 5 ) 的“亦欧亦亚”人。她认识到“个人主义比民族主义重要得多” ( 2 3 0 ) ,因此宣称自己“没有国籍”( 2 3 0 ) 。新的文化身份认同令水仙花决心 “伸出左手给西方,而把的右手递给东方”( 2 3 0 ) ,担当起联系东西方的“微 弱的纽带”( 2 3 0 ) ,从而将二者结合为“家人”。她坚信“只有当全世 界成为一家人时,人与人之间才能听得更清楚、看得更分明”( 2 2 4 ) 。因此在 这一阶段她所创作的文学作品中就出现了以“埃迪斯伊顿( 水仙花) ”这一 特殊的署名方式。这标志着水仙花完成了从“中国人”到“无国籍”的“欧亚 人”的转变,实现了文化意识发展的第二次飞跃,同时也标志着她“一家人” 社会理想的最终形成。水仙花这一独特的社会文化意识渗透在她后期的主要作 品,特别是她的颠峰之作短篇小说集春香太太之中。 “一家人”社会理想与春香太太 春香太太出版于1 9 1 2 年,是水仙花在经历了两次“新生”后的成熟之 作,也是她出版的唯一一本书。全书分为“春香太太”和“中国儿童故事”两 大部分,共收集了水仙花三十七篇短篇小说。这是“一部具有开创意义的作 品,一部不仅对于北美亚裔文学而且对于理解加拿大和美国的多元文化来说都 起奠基作用的作品”( l i n g & w h i t e p a r k s5 ) 。 在这部作品中,在美华人及其后裔成了故事的主人公,他们在东西方文化 碰撞下的人际关系、思想状态、生活状况以及各自最终的命运成为故事的主 题。水仙花有意无意地将她“一家人”的社会理想融入到了这些现实而发人深 省的故事中,通过展现他们文化身份认同的困境、倍受种族歧视的窘境、以及 在“美国化”与保持传统间的徘徊,试图将他们痛苦的根源归结为一直以来东 西方割裂的文化思想意识。水仙花通过解构分隔东西方通向“一家人”社会的 种种现实壁垒,从而向读者勾勒出她所向往的一个能令所有人彼此间都“昕得 更清楚、看得更分明”的“一家人”世界。春香太太中,不同种族组成的 特殊家庭人物关系成为水仙花“一家人”意象的最好依托,“潘特和潘恩”和 “一个中国人的白人妻子的故事”就是其中最具代表性的两个故事。 “潘特和潘恩”讲述的是一对不同种族兄妹之间的感人故事。故事中,水 仙花独具匠心地在一个普通华人三口之家朗余家中插入了一个白人养子的角 色,并以这个特殊家庭中人与人之间的关系,特别是潘特和潘恩这对兄妹之间 的关系构成“一家人”的意象。 这是个和谐幸福的四口之家。哥哥潘特虽然是个白人,但在家中除了外表 之外,他丝毫没有显示出任何自人的特征。与家庭的其他成员一样,他所说的 语言、日常的饮食以及遵循的风俗习惯等都完全是中国式的。他们之间没有任 何种族的界线,联结彼此的是真诚的爱。朗余夫妇对潘特视如己出,“对他倾 注了对自己亲生女儿潘恩一样的爱”( 1 6 4 ) 。特别是朗余夫人,“如果朗余夫人 对哪个更加偏爱的话,那无论如何都是潘特”( 1 6 4 ) 。两个孩子之间的兄妹之 情更是“一家人”意象中的亮点。如,在故事开头出现的妹妹潘恩喂荔枝给哥 哥吃的一幕:又如,小潘恩为了帮助调皮的潘特免受逃学的责罚而宁愿挨老师 的杖罚,而当潘特看到心爱的妹妹受责罚时,向老师的脸上挥上了他小拳头等 等感人场景。这样一个超越了种族界线而以爱作为维系物的家庭正是水仙花理 想中“一家人”社会的原型。 另一个“一家人”的意象出现在故事“一个嫁给中国男人的白人女子”以 及它的后续“她的中国丈夫”中。同样是个四口之家,但意象的闪亮点落在了 一对异族通婚的夫妇和毫无血缘关系的中国继父与白人养女身上。白人女子米 尼和中国男人刘康海的结合在外人看来是那么怪异而无法理解,然而对这对夫 妇来说却是从未有过的幸福。米尼经历了一次失败的婚姻,在绝望与无助中是 刘康海救了她和她的女儿,并给她们无微不至的关爱。最终她爱上了他,不顾 外人的眼光嫁给了他并为他生了个儿子。对自己的选择米尼“从未后悔过” ( 7 7 ) ,在她看来这段婚姻给她带来的是“幸福、健康和发展”( 7 7 ) 。刘康 海更是珍惜与米尼的感情,他尊重、爱护妻子,努力让她过上幸福的生活。他 对妻子的爱一直延伸到了她的小女儿身上。他对这个继女倾注了无数的爱,而 小女儿也对他还以“超过对她母亲的爱”( 7 9 ) 。在这样一个四口之家中,他 们虽然有着不同的肤色和文化,但他们相互关爱,同样过着幸福的生活。所谓 不可逾越的种族界限在故事中已被爱的力量所摧毁。 水仙花通过这两个特殊家庭向读者展现了一个更加感性的“一家人”理想 社会。然而,她并未将理想停留在“乌托邦”的层面上,而是将它与现实紧密 相联。两个故事的结局证明了这一点。两个原本幸福的四口之家都在现实中一 一被打碎:潘特被偏执的白人强行地从中国家人身边拉走,而刘康海则被一群 “反对一切进步,痛恨所有将要开化或是已被开化的人”( 7 7 ) 的中国人所 杀。导致两个人悲剧的不是别人,竟都是他们的同族,这样的结局设计决非偶 然。水仙花旨在通过这一结局指出,现实中东西方世界的隔阂是双方面造成 的,白人的种族优越感和华人的种族自我封闭共同制造悲剧,它们是通向“一 家人”社会的两大现实障碍。 对于白人种族优越感,春香太太中水仙花大多并没有采用直接控诉的 方式,而是更多从侧面艺术地揭露出来。这一方面可能是因为她为争取作品顺 利发表,必须不至于激怒白人读者:另一方面也由于在她作品中自人往往都只 充当配角。尽管如此,水仙花对此的批判比起同时代进步白人作家并不逊色。 几乎在每一个故事中,水仙花都或多或少地赋予她的白人角色这一似乎“天然 的本性”。“晃影”中的马克卡森极力地诱骗欧亚混血的潘恩与华人划清界 线而只承认自己的白人血统:“一个男儿身的中国女童”中白人女教师迈 森小姐从自己的判断出发,觉得小苦云受到了“不负责任”的中国父亲的虐 待,试图通过法律来“解救”“她”:“潘特和潘恩”中的另一白人女教师哈 m 森坚持让白人小男孩儿潘特学习“自已祖先的语言”,继而又将他从唐人街 “救”出去,交给一对白人夫妇抚养,等等。这些白人都是东方世界的西方 “入侵者”,他们在根深蒂固的“西方优越论”的错误意识指导下,没有试图 用理解的眼光去看待东方文化,而是蛮横、霸道地将西方文化意识强加给东 方,或在东方世界进一步强化与西方世界的等级、界限意识,从而表现出强烈 的文化霸权主义。他们似乎与生俱来的种族优越感使他们一厢情愿地将西方凌 驾在了东方之上,使东西方从一开始就处在了他们所幻想的天壤之别的两个世 界中。 然而,在西方以蔑视的姿态审视东方时,水仙花认为华人的自我封闭态度 也是造成东西方隔裂的又一重要因素。倍受歧视的在美华人出于自我保护的初 衷,开始就对西方及其文化产生了本能的排斥。他们不但通过建立中国城试 图从组织上与西方世界割裂,而且通过坚守中国文化传统与白人在思想文化上 划清界线。这种种族自我封闭倾向虽然是弱势种族及其文化在遭遇强势种族及 文化时不得已采取的守势,但在客观上却产生了与白人种族优越感或文化霸权 主义相同的结果:二者都关闭了彼此对话与勾通的大门。当这种自我封闭发展 为一种偏执的自恋和盲目的排外情绪时就可能酿成悲剧。 “新的智慧”讲述的正是一个将自我苑囿在中国传统文化中无法自拔的中 国女人潘玲的悲剧故事。她带着儿子小颜来到美国与丈夫团圆,虽然身在美 因,但她对“新的智慧”( 西方文化) 充满怀疑,丝毫不想将自己融入其中, 而是支持并恪守着中国传统文化。然而面对着新环境中中西方文化的强烈撞 击,她自我封闭的心理逐渐发生了扭曲,继而转变为一种偏执,令她对“新的 智慧”产生了强烈的排斥感甚至敌视情绪。她将儿子看作是保住她中国传统文 化情节的最后阵地。因而她强行给儿子留长辫,禁止他说英语,坚决反对他去 白人学校上学,等等。然而,当她发现无法阻挡儿子的日益“美国化”时,她 不得不采取极端手段残忍地将儿子活活毒死,从而“帮助”他从“新的智 慧”中解脱出来。水仙花通过这样一个出人意料、毛骨悚然的结尾,旨在说明 在种族对抗中弱势种族虽然是受害者,但他们试图通过自我封闭来保护自己种 族文化的方式并非明智之举,相反有时会导致自我的毁灭,从而进一步加剧东 西方间的对抗,加深彼此间的隔阂。 然而,在水仙花看来,白人的种族优越感或是华人的自我封闭都不是导致 东西方无法成为“一家人”的最深层原因。她敏感地察觉到潜伏在二者之下的 种族意识可能才是根源所在,而那两种情感不过是这种意识的极端表现而已。 虽然水仙花对种族意识的理解还不可能像后人那样透彻,但春香太太中她 已经开始了解构种族意识的有益尝试。 仍以“潘特和潘恩”为例。水仙花从大人与孩子对种族涵义的不同理解切 入。故事以潘特和潘恩这对异族兄妹相拥躺在唐人街一个神庙门1 :3 酣睡一幕丌 场:“他们躺在那儿在各自的胳膊里酣睡。她的小脸藏在他的怀里,而他 白白的、微翘的下巴则搭在她扎着玫瑰花节的黑发上”( 1 6 0 ) 。水仙花这里利 用“白”与“黑”两种色彩的鲜明对比,寓指大人眼中界线分明的种族意识。 而兄妹俩相拥而卧、安然入睡的姿势则象征着孩子们不论肤色、都是“一家 人”的内心世界,这正好与大人的种族意识形成了强烈的对照,解构了“种 族”这一看来确定的概念。 水仙花解构种族意识的尝试还体现在两个孩子对“中国人”涵义“与众不 同”的理解上。在潘特与潘恩离别的一场中,潘特哭喊着认定自己就是个“中 国人”,不愿离开家人、离开唐人街。而潘思也哭着坚持说:“他就是中国 人! 他就是中国人! ”( 1 6 4 ) 故事中两个孩子当时根本不理解“中国人”的涵 义,但对他们来说这是证明两个人同属“家人”的符号。种族标记这一原本 划分东西世界人的重要依据,在毫无种族意识的潘特和潘恩眼里却成了没有意 义的符号。由此,长久以来被奉为人的天然属性的“种族”的确定性被水仙花 解构了,它成了虚假的、人为精心设计出来的“社会的构建”( k o b a y a s h i j a c k s o n ,转引自w h i t e p a r k s “b i o g r a p h yf o r w a r dx i v ”) 。 然而“种族概念的构建往往与性、阶层、宗教、能力非能力以及性 别身份认知等密切相关”( b a c k h o u s e2 ) ,在春香太太的另一则故事“一 个男儿身的中国女童”中,水仙花就进一步试图解构在有种族意识的世界 中人的另一天然属性性别的确定性。 “一个男儿身的中国女童讲述的是一个中国小男孩苦云无法确定自 己性别身份的故事。父亲坛岁由于深信儿子会被小鬼带走,因而从小就把他打 扮成了女孩子,让“她”“留着长长的、闪亮的、缠着各色丝带的辫子” ( 1 5 5 ) ,给他起了个女孩的名字“苦云”1 ,并对“她”调皮捣蛋的行为听之认 之。虽然“她”天生地具有一切男孩的特性,如爱“和小男孩打闹在一起” ( 15 6 ) 、“具有特别顽皮的性格”( 1 5 6 ) 、“对她来说听从命令是不可能的事” ( 1 5 6 ) ,等等,但无论是知情的父亲以及唐人街其他中国人,还是不知情的白人 老师迈森小姐都把“她”有意无意地当成了“调皮的小女孩”( 1 5 7 ) 。前者对 “她”性别的判断是基于对某种中国文化习俗的认同之上,而后者只是基于对 水仙花在多部作品中使用“苦云”作为为女主人公的名字。 中国文化认识的缺乏以及对苦云外表的一种误识上。小苦云虽然深知自己根本 不是女孩,但也无力去申辩,只得接受自己被有意曲解或是无意误识的性别身 份。在这个故事里性别身份不再是人的天然属性,而成了某种特定的文化背景 下人们对一个人外在的解读方式。由此,水仙花通过解构苦云的性别身份,论 证了在东西文化割裂的社会中受着文化传统意识的影响,性别有时也成了社会 的产物。 通过解构传统观念下种族与性别等人类与生俱来的、确定无疑的自然属 性,水仙花推翻了试图割裂世界的种种标识,从而为“一家人”社会理想扫清 了障碍。然而要想排除种族意识的干扰,实现真正的“一家人”理想社会,她 认为必须改换视角,从人性的角度来看人。在系列文章“在美国的中国人”中 她曾指出,“中国人可能是偏习俗的显然他们是这样但是他们是人” ( 2 3 4 ) :“的确,这些中国人象其他民族的人一样有自己独特的风俗习惯、 行为方式和性格特征,但是从广义上来说他们和地球上其他人没有什么两样” ( 2 3 4 ) 。在水仙花看来,只有消解种族意识、坚信“世上人性归一”( 1 9 6 ) , 才可能实现人与人之间真正的平等,最终达到“一家人”社会。由此,人们不 应将自己认同为“白人”、“黑人”或是“黄种人”,而应更加注重自我。她 对孔予“你是你,我是我”的观点推崇倍至,提出“个人主义比民族主义更重 要”。在探索人与社会的关系中,水仙花的“一家人”社会思想得以进一步升 华。 水仙花一生中文化意识发展的两次飞跃令她以一种超越时代的眼光去审视 美国社会,尤其是美国华人社会,并最终形成“一家人”的社会理想。虽然在 她生活的时代她为北美华人不公待遇的呐喊、为东西方融合为“一家人”所作 的努力显得那么力量“微弱”( 2 3 0 ) ,并没能引起强烈的共鸣,然而,在她纤 弱外表下的那份勇气与执着足以使她成为北美华裔文学史上一名真正的女勇 士。她的“一家人”社会理想不仅激励着在美华人为争得社会平等与自由权利 而进行不懈地斗争,而且也成为世界走向和平与发展的有益探索。 注:文中所有引用的水仙花作品的资料均 l 自注释4 。 注释 1 a m m o n s ,e l i z a b e t h “a u d a c i o u sw o m s :s u is i nf a r s m r s s p r i n g f r a g r a n c e ”c o n f l i c t i n gs t o r i e s :a m e r i c a nw o m e nw r i t e r sa tt h et u r n i n t ot h et w e n t i e t hc e n t u r y n e wy o r k :o x f o r du p , 19 91 2 b a c k h o u s e ,c o n s t a n c e “t h eh i s t o r i c a lc o n s t r u c t i o no fr a c i a li d e n t i t ya n d i m p l i c a t i o n s f o rr e c o n c i l i a t i o n ”r e t r i e v e d2 0j a n u a r y , 2 0 0 5 f r o m 3 l i n g a m y & w h i t e p a r k s a n n e t t e “i n t r o d u c t i o n ”m r ss p r i n gf r a g r a n c e a n do t h e rw r i t i n g su r b a n aa n dc h i c a g o :u n i v e r s i t yo fi l l i o i sp r e s s , 1 9 9 5 4 s u i ,s i nf a r m r s s p r i n gf r a g r a n c ea n do t h e rw r i t i n g s l i n g ,a m ya n d w h i t e - p a r k s ,a n n e t t e ,e d s u r b a n aa n dc h i c a g o :u n i v e r s i t yo fi l l i o i s p r e s s ,1 9 9 5 5 w h i t e - p a r k s a n n e t t e s u is i n f a r e d i t hm a u d ee a t o n :al i t e r a r yb i o g r a p h y u r b a n a :u n i v e r s i t yo fi l l i n o i sp r e s s ,1 9 9 5 6 w r o b e l ,a l f r e dj e u l a m i c h a e lj a m e r i c a ne t h n i c sa n dm i n o r i t i e s d u b u q u e ,i o w a :k e n d a l l h u n tp u b l i s h i n gc o m p a n y 1 9 9 0 7 v o g e l ,t o d dr e w r i t i n gw h i t e :r a c e ,c l a s s ,a n d c u l t u r a l c a p i t a l i n n i n e t e e n t h c e n t u r ya m e r i c a n e wb r u n s w i c k n e wj e r s y & l o n d o n : r u t g e r su n i v e r s i t yp r e s s ,2 0 0 4 8 爱德华萨义德:东方学。北京:生活读书新知三联书店 1 9 9 9 。 9胡勇:文化的乡愁:美国华裔文学的文化认同。北京:中国戏剧出 版社,2 0 0 3 。 弋7 i i j 有865 82 学位论文独创性声明 果。 本人郑重声明: 1 、坚持以“求实、创新”的科学精神从事研究工作。 2 、本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成 3 、本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。 4 、本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构已经 发表或撰写过的研究成果。 意。 5 、其他同志对本研究所做的贡献均己在论文中作了声明并表示了谢 作者签名:虽猝,如 日 期:知3 ,如 学位论文使用授权声明 本人完全了解南京师范大学有关保留、使用学位论文的规定,学校有 权保留学位论文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电子版和纸 质版:有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论文进入学校 图书馆被查阅;有权将学位论文的内容编入有关数据库进行检索;有权 将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的学位论文在解密后适用本规 定。 作者签名:又移澎 日 期:姗6 、劫 a c k n o w l e d g e m e n t s a tt h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i s ,f i r s ta n df o r e m o s t1w o u l dl i k et oe x p r e s sm y m o s th e a r t f e l tg r a t i t u d et op r o f e s s o ra i m i nc h e n g ,m ym e n t o r , w h ob e s t o w sm et h e o p p o r t u n i t yt os t e pi n t ot h ef i e l do fc h i n e s e a m e r i c a nl i t e r a t u r e t h i st h e s i sw o u l d n e v e rh a v eb e e np o s s i b l ew i t h o u th i se n c o u r a g e m e n t ,g u i d a n c ea n di n s p i r a t i o n ,1 m u c ha p p r e c i a t eh i sg r e a tp a t i e n c ea n da s s i s t a n c ei nh a v i n gg o n et h r o u g ht h ed r a f t v e r s i o n so ft h et h e s i ss e v e r a lt i m e s ,o f f e r i n gc o n s t r u c t i v ec r i t i c i s ma n dm a k i n gh e l p f u l s u g g e s t i o n s al a r g ed o s eo fg r a t i t u d ea l s og o e st oo t h e rt e a c h e r so fm i n e ,s u c ha sp r o f e s s o r c h e nx i n ,p r o f e s s o rf uj u na sw e l la sp r o f e s s o rd a v i s ,w h oo n c eg a v em en u m e r o u s h e l p f u li n s t r u c t i o n so nt h ee n g l i s hl a n g u a g ea n dl i t e r a t u r ed u r i n gm yt h r e ey e a r so f p o s t g r a d u a t es t u d i e s 1s h o u l ds o l u t et os u is i nf a r , f o ri ti s r e a l l yo n eo ft h em o s td e l i 曲t i n ga n d r e w a r d i n ge x p e r i e n c e si nm yl i f et os t u d yh e rw o r k s ,w h i c ha r ee l e g a n ti nf o r ma n d f a r - r e a c h i n gi ni d e a i da l s ol i k et oe x t e n dm yt h a n k st ot h o s ew h oh a v ec o n t r i b u t e d t os u is i nf a r ss t u d i e s t h e i rt i r e l e s se x p l o r m i o n sh a v eh e l p e dm eg r e a t l y f i n a l l y , t h a n k ss h o u l dg ot os o m es p e c i a lp e o p l e :m yh u s b a n dj id o n g ,m yf r i e n d s d o m i n i q u eb o u c h e ra n dz h a n gx i a o l e i ,a n dm yr o o m m a t e sh u a n h u a na n dl e i l e i ,f o r t h e i ri n c e s s a n ts u p p o r tt om e c h a p t e r ii n t r o d u c t i o n i n18 8 9 ,r u d y a r dk i p l i n gw r o t ed o w nw i t hg r e a tp a s s i o nt h ef o l l o w i n gw o n s :“o h e a s ti se a s ta n dw e s ti sw e s ta n dn e v e rt h et w a i ns h a l lm e e tt i l le a r t ha n ds k ys t a n d p r e s e n t l ya tg o d sg r e a tj u d g m e n ts e a t ”( q t d i nw r o b e l2 0 7 ) a sas p o k e s m a nf o rt h e b r i t i s hi m p e r i a l i s ma n d “t h ew h i t em a n sb u r d e n ”( w r o b e l2 0 7 ) ,k i p l i n gs p o k eo u tt h e p r e v a l e n ta n dd o m i n a n tm e n t a l i t ya tt h et u mo ft h ec e n t u r yt h a ti n s i s t e dt h ed i s p a r a t e a n ds e p a r a t i v en a t u r e sb e t w e e nt h ee a s ta n dt h ew e s t h o w e v e r , j u s tt w e n t yy e a r s l a t e ra f t e rk i p l i n g sr e m a n ,i na m e r i c aaf e m a l ew r i t e ru n d e rac h i n e s ep e nn a m eo f s u is i nf a r ,w h o s ef a m ew a sf a rl e s sr e s o u n d i n gt h a nk i p l i n g ,d e c l a r e di no n eo fh e r a u t o b i

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论