




已阅读5页,还剩68页未读, 继续免费阅读
(汉语言文字学专业论文)现代汉语疑问语气词研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中文摘要 本文在前人疑问语气词研究的成果基础上,以语义学、语用学、认知语言学 等相关理论为指导,结合语料调查统计和对比分析的方法,对现代汉语疑问语气 词的性质、功能、成员界定、疑问语气词系统等问题进行了系统研究。全文共分 6 个部分: 第一章“绪论”。交待了研究的缘起、研究的理论意义和实际意义、研究方 法等。 第二章现代汉语疑问语气词研究综述。从现代汉语疑问语气词的产生、历史 演变、疑问语气词成员界定、疑问语气词性质、疑问语气系统、疑问范畴等方面, 对现代汉语疑问语气词己有的研究成果进行了系统梳理。 第三章着重分析语气词“吗”在疑问句构成上的作用。首先,对“x 吗? ” 问句的句法结构进行了详尽考察,并由此推导出语气词“吗”在句法上对其前成 分“x ”的形式、语义要求。其次,依据整理后的相关语料,对语气词“吗”在 各类句法格式中的功能进行了一一考察,本文得出结论:语气词“吗”是一个 疑问语气词,它可构成两类疑问句,一类是当其前的句法结构“x ”有谓语中心 “p ”,且没有疑问代词或者虽有疑问代词但不表疑问时,所在句相当于“p 不p ” 二值选择问句。“吗”的作用是把疑问这一功能指向其前整个命题,并要求听话 人针对所给命题的真值进行回答。一类是当其前的句法结构“x ”中包含有间 接宾语,分为有前行语和省略前行语两类,后者相当于( 你问的是) 或者( 我 们在讨论) 。“吗”的作用是把疑问指向句外的言语活动,要求听话人针对 言语活动的真实性进行回答。 第四章着重分析语气词“呢”在疑问句构成上的作用。由于语气词“呢”其 前成分“x ”的句法结构相对来说比较复杂,我们分为“x ”是疑问形式和非疑 问形式两小结分别展开论述。本章所用的分析方法同于第三章,具体考察主要基 于这样一个假设:在疑问句中,疑问功能包含有“疑”、“问”两个方面语义特征, 在不同的疑问句中,这两个方面所占有的地位并不相同,而是具有四种可能性, 即疑大于问,问大于疑,单纯表问,单纯表疑。以此分析为基础,我们分析得出 疑问句中的“呢”应看作是一个疑问语气词,在“疑问形式+ 呢? ”问句中“呢” 的作用只是增加原有问句的表疑功能,并因此可以抵消“提问”带来的对答案的 依赖性,使得整个句子“问”对答的强调弱化。而“非疑问形式+ 呢? ”问旬中 “呢”要求听话人提供和“n p ”或“v p ”密切相关的信息,具体信息内容由双 方的共识和听话人所拥有的相关信息量来决定。这样就恰好和“非疑问形式+ 吗? ”这类是非问句的疑问功能形成了互补。 第五章着重分析语气词“吧”在疑问句构成上的作用。首先我们将命题分为 一般命题和有情态特征的命题两类,进而将语气词“吧”前句法格式“x ”分为 两类,一类是直陈形式,类是疑问形式,前者又根据句法格式的语义内涵分为 一般命题和有情态特征的命题两类。由此分析得出,只有在“x ”是非疑问形式 时,且从语义上讲是一个不含情态特征的命题时,语气词“吧”才可以看作是疑 问语气词,作用是问话人对命题本身的真值进行有倾向性的推测。希望得到听话 人的肯定,可以看作是一个低疑问度的疑问语气词。 第六章总结上述语气词特征,并对疑问语气词“吗”、“呢”和“吧”的功能 进行了对比分析,尝试建立现代汉语疑问语气词的功能体系,并对疑问句末语气 词“昵”和“吗”“吧”套叠的情况也进行了考察。由此发现,现代疑问语气词 以其不可替代的特有功能与其他主要疑问手段( 疑问代词、疑问格式等) 共同建 构了现代汉语的疑问旬体系,是汉语疑问旬中多种疑问功能产生的不可或缺的重 要元素。 第七章总结论文主要内容和提出今后将继续研究的相关课题。 关键词:疑问语气词“吗”“呢” “吧”疑问指向命题真值 分类号:h 1 4 6 p 1 a b s t r a c t t h i st h e s i si sas y s t e m a t i cr e s e a r c ho nt h en a t u r e ,f u n c t i o n s ,t h e m e m b e r sd e f i n e d ,t h es y s t e mo fm o d a lp a r t i c l eo fq u e s t i o no fm o d e r n c h i n e s eo nt h eb a s i so ft h ep r e d e c e s s o r sr e s e a r c ha c h i e v e m e n t sa n d s e m a n t i c s ,c o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,a n do t h e rr e l a t e dt h e o r i e sa sag u i d e , i nc o n j u n c t i o nw i t hs u r v e y ,c o m p a r i s o na n da n a l y s i so fm e t h o d so fl a n g u a g e m a t e r i a l s t h et h e s i si sm a d eu po fs i xb a s i cc o m p o n e n t s c h a p t e r1 ”p r o l e g o m e n o n ”p r o v i d e si n s p i r a t i o nf o rt h e s t u d ya n d r e s e a r c ho ft h e o r e t i c a la n dp r a c t i c a ls i g n i f i c a n c e ,r e s e a r c hm e t h o d s c h a p t e r2p r o v i d e sa no v e r v i e wo ft h es t u d yo fm o d a lp a r t i c l eo f q u e s t i o no fm o d e r nc h i n e s e t h i sp a r tc o n d u c t e do u tt h ep r e d e c e s s o r s r e s e a r c ha c h i e v e m e n t sb yt h en u m b e r sf r o mt h eg e n e r a t i o n ,t h eh i s t o r i c a l e v o l u t i o n ,q u e r i e sd e f i n e dt o n et e r mm e m b e r s ,q u e r i e st o n et e r mn a t u r e , q u e r i e st o n es y s t e m ,t h ea r e a si nq u e s t i o no ft h em o d a lp a r t i c l eo f q u e s t i o no fm o d e r nc h i n e s e c h a p t e r3f o c u s e so nt h ea n a l y s i so f ”翩”i nt h er o l eo f a n i n t e r r o g a t i v e s e n t e n c e f i r s t , w em a d ead e t a i l e ds t u d yo fs y n t a x s t r u c t u r eo f “x 膨竹”a n dt h u se x t r a p o l a t e dt h er e q u e s to f “刎”f o r i t sf o r m e rc o m p o n e n t ”x ”i nf o r ma n dm e a n i n g s e c o n d l y ,w em a d ead e t a i l e d s t u d yo ft h ef u n c t i o no f “ 翻”i nt h e “x ”b a s e do nt h ec o l l a t i o no f r e l e v a n tl a n g u a g em a t e r i a l s t h e nt h i sa r t i c l em a k e sac o n c l u s i o nt h a tm o d a lp a r t i c l e ” 翻”i sa w o r do fd o u b tt o n e ,w h i c hm a yc o n s t i t u t et w ok i n d so fi n t e r r o g a t i v e s e n t e n c e ,t h ef i r s tk i n di st h es e n t e n c ei se q u i v a l e n tt o ”po r n o tp ” a l t e r n a t i v eq u e s t i o n so ft w ov a l u ec h o i c e ,w h e ni t sf o r m e rs y n t a x s t r u c t u r e ”x ”h a sp r e d i c a t ec e n t e ro f “p ”w i t hn oi n t e r r o g a t i v ep r o n o u n o ri n t e r r o g a t i v ep r o n o u nw i t h o u td o u b t t h er o l eo f “朋”i st om a k et h e f u n c t i o no fq u e s t i o np o i n tt oi t sf o r m e rw h o l ep r o p o s i t i o n ,a n dc a l lo n p e o p l et of o l l o wt h et r u ev a l u ep r o p o s i t i o nt oa n s w e r t h eo t h e rk i n di s t h es e n t e n c ei s e q u i v a l e n tt o ( y o u rq u e s t i o ni s ) o r ( i no u r d i s c u s s i o n ) 。w h e ni t sf o r m e rs y n t a xs t r u c t u r e ”x ”c o n t a i n si n d i r e c t o b j e c t ,d i v i d e di n t ot w ok i n d so fa n t e c e d e n c ya n da n t e c e d e n c yo m i t t e d t h er o l eo f “ 纠”i st om a k et h ef u n c t i o no fq u e s t i o np o i n tt ot h es p e e c h a c t i v i t i e so fo u t e rs e n t e n c ef o rp e o p l et of o l l o wt h ea u t h e n t i c i t yo f s p e e c ha c t i v i t i e st oa n s w e r c h a p t e r4f o c u s e so nt h ea n a l y s i so ft o n ew o r d ”n e ”i nt h er o l eo f a ni n t e r r o g a t i v es e n t e n c e w ed i v i d e d ”x ”i n t ot w ok i n d s :t h ef o r mo f q u e r i e sa n dt h ef o r mo fn o n q u e r i e sa n dd i s c u s ss e p a r a t e l y ,b e c a u s et h e s y n t a xs t r u c t u r eo fm o d a l “n f f o r m e rc o n s t i t u e n t ”x ”i sr e l a t i v e l y c o m p l e x t h ea n a l y t i c a lm e t h o d su s e db yt h ec h a p t e ra r et h es a m et ot h e c h a p t e r3 t h es t u d ye m p h a s i so nt h i sp a r ti sb a s e do nt h ea s s u m p t i o n : t h a ti ni n t e r r o g a t i v es e n t e n c e ,t h ef u n c t i o no fq u e s t i o nc o n t a i n s b o t h s e m a n t i cc h a r a c t e r i s t i c so f ”s u s p e c t e d ”a n d ”a s k e d ”i nd i f f e r e n t i n t e r r o g a t i v es e n t e n c e t h es t a t u so ft h et w oa s p e c t sa r en o tt h es a m e , a n dw i t hf o u rp o s s i b i l i t yt h a t “s u s p e c t e d ”o u t w e i g h “a s k e d ” “a s k e d ”m o r et h a n “s u s p e c t e d ”。“a s k e d ” s i m p l e “s u s p e c t e d ” s i m p l e w i t ht h i sa n a l y s i sa saf o u n d a t i o n o u ra n a l y s i sr e a c h e d “n e “ i nt h ei n t e r r o g a t i v es e n t e n c es h o u l db es e e na sam o d a lp a r t i c l eo f q u e s t i o n w h e n “n e i si nt h e “q u e r i e sf o r m n e i t sr o l ei so n l yt o i n c r e a s et h es u s p e c t e df u n c t i o n so ft h eo r i g i n a li n t e r r o g a t i v es e n t e n c e , a n dt h e r e f o r ec o u l do f f s e tt h ed e p e n d e n c eo ft h ea n s w e rb r o u g h tb y “q u e s t i o n ”a n dm a k eas e n t e n c e ”a s k ”q u e s t i o n se m p h a s i sw e a k e n i n g a n d t h e ”n o n q u e s t i o nf o r m + n f ? ”t e x t b o o k s ”? ”r e q u i r e m e n tc h o s e np e o p l ea n d t h e ”n p ”o r ”垆”c l o s e l yr e l a t e di n f o r m a t i o n s p e c i f i ci n f o r m a t i o n c o n t e n tb yc o n s e n s u sb e t w e e nb o t hs i d e sa n dt h o s ew h oh a v ec h o s e nt h e r e l e v a n ti n f o r m a t i o nt od e c i d e t h i sh a p p e n sa n d “n o n q u e s t i o nf o r mtm ” s u c han o n f u n c t i o n a lc o m p l e m e n t a r i t yt e x t b o o k s c h a p t e r5f o c u s e so nt h ea n a l y s i so ft o n ew o r d “耐i nt h er o l eo f a ni n t e r r o g a t i v es e n t e n c e f i r s to fa 1 1 ,w ew i l lb ed i v i d e di n t og e n e r a l p r o p o s i t i o na n da f f e c t i o n a t ea t t i t u d eo ft h et w op r o p o s i t i o n s ,a n dw i l l t o n ew o r d ”删”b e f o r es y n t a xf o r m a t ”x ”i sd i v i d e di n t ot w oc a t e g o r i e s : o n ec a t e g o r yi sa l l o w e dc h e nf o r m sc a t e g o r yi st h ef o r mo fq u e s t i o n s ,w h i c h a r e ( c a n c e l ) b a s e do nt h ef o r m a to ft h es y n t a xa n ds e m a n t i cc o n t e n ti n t o g e n e r a lp r o p o s i t i o n a f f e c t i o n a t ea t t i t u d eo ft h ep r o p o s i t i o nt w o c a t e g o r i e s t h i sa n a l y s i sl e a d so n l yi nt h e ”x ”f o r m so fn o n q u e r i e s ,a n d s e m a n t i cp e r s p e c t i v ei saf e a t u r eo ft h ep r o p o s i t i o n i n t e l l i g e n c e a t t i t u d e t o n ew o r d “b a “c a nb es e e na sq u e r i e st o n et e r mr o l ei sw h e n p e o p l eo w nr e a lv a l u ep r o p o s i t i o nf o rt e n d e n t i o u ss p e c u l a t i o n s ih o p e p e o p l ew i1 1b es a y i n g ,c a nb es e e na sal o w t o n ew o r dq u e r i e sd e g r e e so f d o u b t c h a p t e r6t om a k eas u m m a r yo ft h et e r m so ft o n e ,t o n ea n dw o r d so f d o u b t “$ 9 4 “n e 6a n d “8 a “f o rt h ef u n c t i o n a l a n a l y s i so fc o n t r a s t t oa t t e m p tt oe s t a b l i s ham o d e r nc h i n e s el a n g u a g eq u e r i e st o n et e r m f u n c t i o n a ls y s t e m ,a n di n t e r r o g a t i v es e n t e n c ea tt h ee n do ft o n ew o r d ” 泓。a n d “n e4 ,”鼢“s e t st h es t r u c t u r ea l s oc o n d u c t e di n s p e c t i o n s i tf o u n dt h a ti nt e r m so fm o d e r nd o u b tt o n ei r r e d l a c e a b l eu n i q u ef u n c t i o n s a n do t h e rm a j o rd o u b tm e a n s ( q u e r i e sp r o n o u n ,q u e r i e sf o r m a t ,e t c ) c o m m o na r c h i t e c t u r eo ft h em o d e r nc h i n e s e l a n g u a g es y s t e m o f i n t e r r o g a t i v es e n t e n c ei si n t e r r o g a t i v es e n t e n c ei nac h i n e s el a n g u a g e q u e r i e sf u n c t i o n a lo rd on o th a v et h ei m p o r t a n te l e m e n t s c h a p t e r7p a p e r ss u m m a r i z i n gt h em a i nc o n t e n ta n dt h er e l a t e di s s u e s t h a tw j1 1b ec o n t i n u e d k e y w o r d s :q u e r i e st o n ew o r d s“托4 ”“耀“8 a ,lq u e r i e sp o i n tr e a l v a l u ep r o p o s i t i o n n u m b e ro fc l a s s i f i c a t i o n :h1 4 6p 1 第一章绪论 1 。1 研究缘起和研究的意义 一、选题依据 现代汉语疑问语气词是汉语针对“疑问”范畴的一种特殊的语法处理方式,是传 达疑问信息的重要手段,一直以来颇受语法学界的关注。尤其是在疑问语气词的来源、 确定、性质功能等问题上,许多前贤都进行过深入细致的探索,他们从历时、共时、 语义、语用等多个角度着手分析,产生了很多有分量也很有启发性的研究成果。但由 于语气词的意义比较空虚,有些语气词的位置较为灵活,因此在研究方法上还存在着 一些不足之处,在研究过程中也还存在着许多尚未解决的问题。 这些不足之处主要体现在以下几个方面: ( 1 ) 对疑问语气词的性质问题缺乏共时和历时两方面的综合考查。 由于一些语气词,如“呢”和“吧”都既可以出现在疑问句中又可以出现在陈述 旬中,因此对它们的疑问用法和非疑问用法之间有无关联,本身是否负载疑问信息, 是否应归入疑问语气词系统,语法学界产生过激烈争论,但以往的研究大多是从共时 的角度入手,通过各种分析手段来论证自己的观点,各自为证,缺乏对历时资料的研 究和考察,理论基础不深,系统性不强,因此许多学者的观点虽然言之有理,但都各 执一辞,缺乏共识。 ( 2 ) 对疑问语气词在疑问旬中的功能认识上有偏差。 以往研究往往将现代汉语疑问语气词和疑问句的功能构成分开探讨,将疑问语气 词看作是疑问句的附属,没有把疑问语气词提到更高的层次上来看它在疑问旬的疑问 功能构成上的作用,如对于现代汉语语气词“吗”,几乎没有人怀疑它的疑问语气词 的身份,但为什么它可以出现在是非问句末,而语气词“呢”,虽然对于它的身份一 直都未有定论,但为什么它也可以出现在非疑问形式之后,它和“吗”在这类非疑问 形式的疑问功能构成上各自起到什么样的作用,这需要我们认真地探讨。 ( 3 ) 对疑问语气词所负载的疑问功能缺乏系统性、整体化的分析。 综观疑问语气词的研究现状,除了邵敬敏等少数学者曾对有争议的疑问语气词 ( “呢”和“吧”) 进行过较为全面的分析考察之外,大都针对于某一个语气词进行单 一研究,缺乏对疑问语气词系统的综合考察,因而也就无从发现疑问语气词所负载的 疑问功能在疑问句的构成上有着什么样的系统性联系,也就无从进一步认识疑问语气 词的独特作用。 以上的这些问题使笔者坚定了对现代汉语疑问语气词的研究决心,同时也为我们 的研究提供了方向。 二、选题价值 ( 1 ) 理论价值 语气词作为汉语较之于其他语言独有的一类词语,不仅在句法上体现出独特性, 而且在功能上也体现着其他词语不可替代的特殊之处。具体到疑问语气词,以往的研 究偏重于“先有疑问句,再有疑问语气词”这样一种思维方式,即把疑问语气词看作 是疑问句的附属物。 本文在总结前人丰硕研究成果的基础上,试图探索新的疑问语气词研究方法,即 打破以往研究时对疑问句类的依赖,从对疑问语气词所能进入的句法结构分析入手, 阐释其在不同句法结构的疑问功能构成中的重要作用,从更高的角度来加以审视,以 期对现代汉语疑问语气词的性质有一个新的认识。 同时,其他疑问表达方式,如疑问代词,其内部成员可以基本满足人们对各种疑 问点的表达,具有系统性的特征。据此,我们试图在明晰疑问语气词成员各自功能的 基础上,建立新的现代汉语疑问语气词体系,从而对疑问语气词的功能有个系统性、 整体性的把握和认识。 ( 2 ) 实践价值 语气词是作为汉语虚词的一类,它本身意义比较空灵,但使用频率很高,而且个 性很强,用法复杂,对于外国留学生而言,是比较难以掌握的。尤其是对于像“呢” 和“吧”这样位置变化丰富的语气词,留学生使用起来会感到非常困惑。而在现代汉 语词典和一些语法书中对语气词的解释又都非常繁琐,这对留学生实际的汉语运用, 尤其是汉语口语的运用非常不利,以至于一些已经获得h s k 较高等级的学生在说话 时除了使用一些语气词最常见的用法之外,一般都很少会想到利用语气词的某些独特 功能来增强口语色彩。比如下列四个例句: ( 1 ) 你为什么会来这里呢? ( i ) 7 你究竟为什么会来这里? ( 2 ) 你为什么会来这里? ( 3 ) 我不想去呢? ( 3 ) 7 如果我不想去怎么办? ( 4 ) 我不想去吗? ( 4 ) 7 难道我不想去吗? 这四个例旬,留学生通常会选择使用一些副词或疑问代词来替代,即( 1 ) 、( 3 ) 、 ( 4 ) ,虽然意思上似乎没有很大的差别,但虚词在口语中的独特之处就很难体 现了。另一方面,对于什么时候使用句( 1 ) ,什么时候用句( 2 ) ,句( 3 ) 和句( 4 ) 又有什么差别,他们也很难有清晰的认识,更不要说灵活运用了。因此,要改善留学 生对语气词的运用状况,真正做好语气词的教学工作,成了本文的研究初衷之一。针 对这个目标,我们从疑问语气词系统的整体性入手来阐释疑问语气词的功能,希望本 文的研究对对外汉语教学的实践可以有所帮助。 2 1 2 理论方法和基本原则 一、利用语料调查法对疑问语气词其前成分的形式、语义要求进行分析。 二、通过疑问语气词之间的对比考察分析它们之间的功能差异,建构现代汉语的 疑问语气词系统。 1 3 语料的选定 为了更加准确、全面地把握疑问语气词的特点,提高本文论证的可信度,本篇论 文的大多结论都建立在大量实际语篇语料的统计和分析基础之上。由于现代汉语语气 词在1 2 1 语中大量出现,所以我们除了调查书面语料之外,还调查、吸收了部分口语材 料。书面语料调查主要是以北京大学现代汉语语料库为对象,共计约7 5 0 万字。书面 语料的大概情况如下: 一、人民日报( 北大语料库电子版2 0 0 5 年1 0 月一1 2 月) :约6 0 0 万字。 二、王朔全集( 北大语料库电子版) 中的空中小姐、永失我爱、浮出海 面、一半是火焰,一半是海水、过把瘾就死、动物凶猛、橡皮人、许爷、 我是“狼”、玩儿的就是心跳、给我顶住、无人喝采、刘慧芳、我是你 爸爸、人莫予毒、懵然无知、顽主一点正经没有、你不是一个俗人、千 万别把我当人、修改后发表、谁比谁傻多少、枉然不供、看上去很美等2 6 篇小说:约1 6 0 万字。 三、曹禺戏剧雷雨( 人民出版社,2 0 0 2 年1 月第1 版) :约7 万6 余字。 四、文中也使用了一些以往文献中的语料、互联网w w w g o o g l e c o i n 和 w w w b a i d u t o m 上得来的语料以及研究者本人内省式的语料。一般来说,文中使用的 语料都标明出处,未标明出处的皆属于这一类。 第二章现代汉语疑问语气词研究综述 现代汉语疑问语气词是汉语较之于其他语言特有的一种词语。正如胡壮麟( 1 9 8 9 ) 所说:“汉语的语气系统明显不同于英语的语气系统,如果说英语中语气的主要成分 为主语和定谓成分,他们的配列体现不同语气,那么汉语则主要依靠疑问词 和惊叹词的使用。疑问语气系统最能反映汉语的特点。”虽然疑问语气词在现代汉语 中的数量少,且争议较大,但使用频率非常高,在汉语语法学史上,一直备受研究者 的关注,在上个世纪三四十年代和八九十年代曾一度掀起了研究的高潮。 早在第一部系统研究汉语语法的著作马氏文通( 1 9 8 3 ) 中,就专列有“虚字 卷”一卷,其中在述及“助字”时,作者谈到:“字以达意,意之实处,自有动静诸 字写之。其虚处,若语气之轻重,口吻之疑似,动静之字燕是也,则惟有助字传之。”, 认为“助字所传之语气有二:日信,日疑。”后者指的就是疑问语气词。继马氏之后 陈承泽、杨树达等学者对传信助字和传疑助词也都有所论述,但他们仅就古汉语中出 现的疑问语气词而言,并未述及到现代汉语疑问语气词问题。 黎锦熙的第一部白话文语法著作新著国语文法( 1 9 9 2 ) 首次开始对语气词的 用法及其表示的不同语气进行了系统的归纳和总结,并有了较为细致的分析,他认为 现代汉语疑问语气词的成员有“吗”、“呢”两个,并明晰了两者的分工,认为“吗” 用在疑问句中表“然否”,而“呢”则是“助抉择或寻求”的疑问助词。同时还指出, 有些疑问句因句末用了它种助词,而把疑问助词省去了,声调却也要上扬,以表疑问 的语气( 但语气虽是疑问,那助词却仍旧没有疑问的意味) ,如:“你丈夫这个买卖做 了几年啦? ”( “啦”可改为“了”,再加“呢”。) 这种分析方法对其后的研 究者确定疑问语气词的成员,排除其他语气词的干扰,有很重要的指导意义。 上个世纪四十年代,汉语传统语法研究三家体系建立,语气词尤其是疑问语气词 的相关研究开始引起真正的重视,并有了更为详尽的分析。其中吕叔湘的中国文法 要略( 1 9 8 2 ) 为“传信”、“传疑”各设专章,在“传疑”一章不仅指出“吗”和“呢” 是“白话中两个重要的疑问语气词”,并且对各自用法的不同从语源学的角度给以了 解释。吕氏认为“吗”字原是从“无”字变化出来的,作用和“否”相同,所以不能 用在表两歧的选择问旬和反复问旬之后,特指闯如用了“吗”,则会改变原有疑问点 的位置;而“昵”由于本身也是个直陈语气词,用在单纯是非问句后容易造成误解, 因此“吗”、“呢”各自有着不同的分工。 到了上个世纪八九十年代,以胡明扬为代表的一些学者开始对传统语法著作中关 于语气词的作用和分析手段等问题产生了质疑,普遍认为对语气词作用和意义的分 析,往往单凭语感,缺少验证和比较,因而缺乏科学性,并由此在语法学界掀起了一 4 场关于语气词的研究热潮。其中争论的一个重心就是如何排除干扰来确定语气词尤其 是疑问语气词在句中的真正作用问题。其中在疑问语气词的成员确定问题上产生了很 大的分歧。在这方面研究卓有成效的还有陆俭明,他的关于现代汉语里的疑问语气 词( 1 9 8 4 ) 打破了以往从意义上分析语气词的固有框架,采用最小差异比较法来判 断疑问句句末语气词是不是疑问语气词,即从疑问句和非疑问句,这种疑问句和那种 疑问句的最小对比中来确定该语气词是否负载疑问信息,这对于二十世纪疑问语气词 的研究颇具方法论上的意义。 除此之外,邵敬敏的语气词“呢”在疑问句中的作用( 1 9 8 9 ) 一文,根据挖 掘到的语言事实,说明“非疑问形式+ 呢? ”这类特殊疑问句中,“呢”并不承担疑 问信息,不是语气词决定了疑问词的性质,而是恰恰相反。陈妹金的北京话疑问语 气词的分布、功能及成因( 1 9 9 5 ) 统计了不同时代、不同语体3 0 余万字的语料中疑 问语气词及各种疑问句式的分布情况,描写了当代北京话中疑问语气词的分布特征, 比较了“吗”、“呢”等疑问语气词在不同历史时期的分布差异,并探讨了疑问语气词 的功能特点及其原因。这些研究可以视为新世纪疑问语气词研究的良好开端。 2 1 现代汉语语气词的产生以及疑问语气词的历史演变 2 1 1 现代汉语疑问语气词的产生 汉字自有文字记载至今已经有数千年的历史。在漫长的历史中各个词类都经历了 产生、发展的过程,语气词也不例外。比较古今汉语可以发现古代汉语和现代汉语使 用的语气词分属于两个不同的体系:一为文言,一为白话。那么现代汉语语气词是否 来源于古代汉语,他们有无继承发展关系,对该问题有三种不同的看法: 一、现代汉语疑问语气词没有继承发展关系。王力( 1 9 5 8 ) 认为:“上古的语气 词全部都没有流传下来,也、矣、乎、哉、欤、耶之类,连痕迹都没 有了。代替它们的是来自各方面的新语气词。”对于现代汉语疑问语气词,王力认为: “现代疑问语气词和古代汉语疑问语气词不能构成简单的对应。现代汉语中的“吗” 是独立性的疑问语气词,本来没有疑问的句子要靠它来表示疑问;呢是依存性的 疑问语气词,必须句子本身已经表示了疑问,它才帮助疑问的语气”,它们和古代汉 语中的疑问语气词“乎”、“哉”、“欤”等的功能是交错的,现代汉语疑问语气词应该 另有来源。 二、来源于上古。潘允中( 1 9 8 2 ) 认为:“上古语气词从字形上看,似乎和现代 汉语没有什么继承关系,但从语音的演变考察,却又不然。现代汉语的语气词表面 上似乎和古汉语完全不同,实则多来自古代。呢、哩来源于上古的尔,么 来源于无,无又是未演变来的。吗是么的分化。罢( 吧) 即古 代的夫。” 三、来源于唐五代。孙锡信( 1 9 9 9 ) 通过语气词的历史考察,认为近现代的某些 语气词,其源头可以追溯到唐五代时期,但却无法追溯到中古和上古。 2 1 2 现代汉语疑问语气词的历史演变 2 1 2 1 现代汉语疑问语气词“吗”的历史演变 关于现代汉语语气词“吗”的来源和历史演变问题,学术界基本上已形成定论, 但仍存在着以下三种观点: 一、王力认为“吗”的较古形式是“麽”。而“麽”应该是从否定词“无”演变 而来的。起初念 m u a ,后来由于韵头失落变为【m a 】,于是采用了“吗”字。潘允 中( 1 9 8 2 ) 也认为其演变过程应为由“未”、“无”到“么”、“吗”。“未”最早的用例 出现在汉代作品中,后因声近变作“无”或“么”。“么”是在唐代诗词里出现的,和 “无”同时被用来表示疑问语气。并且认为“吗”作疑问语气词较晚,已发现最早用 例是在清初1 8 世纪的红楼梦中。王力先生也基本认同“吗”作疑问语气词是非 常后起的。赞同这一观点还有日本学者太田辰夫( 1 9 8 7 ) 。 二、对第一种观点持不同意见的是钟兆华( 1 9 9 7 ) ,首先他在南宋邻几杂志 中发现了迄今为止疑问语气词“吗”的最早用例,打破了“吗”始于红楼梦的说 法。同时钟文还通过对韵文用韵的考察,将“麽”分出了“麽1 ”和“麽2 ”,前者兴 于唐代,音读在“果摄部”,它的出现和使用,代表了疑问语气词“麽”的一个历史 时期,而后者“麽2 ”是从北宋末年兴起的,以【m a 】为音读的疑问语气词,这个“麽” 才是“吗”所赖以产生的历史语音基础,它代表的是另一个历史时期。而到了1 8 世 纪下半叶,小说歧路灯和红楼梦只是将疑问语气词“吗”逐渐使用开来罢了。 三、徐杰、张林林( 1 9 8 5 ) 立足于现代汉语语料的分析考察,通过不同疑问句式 的疑问程度不同,提出“根据吗经常可以同反复问句中的不、没有相置换 的事实,可以发现吗同没( 有) 在共时平面上有很大的一致性。另外没( 有) 还可以同语气词啊组合成没啊,根据汉语的语音演变规律,。没啊 m e ia l 演变为吗【m a 】是完全可能的”,“没啊演变成吗以后,吗又进一步演 变为一个纯表是非问的疑问语气词。” 虽然对于语气词“吗”的来源问题还存在着以上三种观点,但我们可以看出,对 于“吗”在历史上的疑问语气词的地位问题始终是勿庸置疑的,无论是早在宋代,还 是直到清代,“吗”一出现就以表疑助词的身份被运用到了各种著作中去。 2 1 2 2 现代汉语疑问语气词“呢”的历史演变 对于疑问语气词“呢”的来源及其历史演变问题,先辈学者们虽然做了许多有益 的研究工作,但学术界并没有达成共识,纵观以往研究可以发现有如下几种主要观点: 一、来源于“尔”。潘允中( 1 9 8 2 ) 分析认为“呢”的来源大体如下所示: 并认为“昵有两种用法,可以表示疑问,也可以表示感情语气。这两种用法,都 来源于上古汉语语气词尔。尔在秦汉时期的用法就是这样。并且尔古音属 “泥母”,和后来的呢声韵都很接近。” 二、“呢”的来源不明说。王力不同意“呢”来源于“尔”,虽然在上古时代,“尔” 字可用作疑问语气词,而且从语音上说,由“尔”变成“昵”是说得通的;但是, 从上古到近代,中间有近千年的空白点,历史的联系无从建立,因此这种假设是不成 立的。王力也否定了吕叔湘认为“呢”即“哩”的变形的说法,因为王文考察发现“哩” 出现在元代,但在元曲中就已经出现了“呢”字,因此认为关于“呢”的来源问 题,还不能得出定论。 三、来源于“鹭”。日本学者太田辰夫( 1 9 8 7 ) 从“叙实”( 表已然) 和“非叙实” ( 表疑问) 的角度对两种用法的“呢”分别考证,认为后者“呢”表承前疑问和疑问 的强调,而“表示承前疑问,疑问的强调在五代都用鹭,“鹭可以说是古代汉 语的尔发展来的,呢来源于“驾”是没有疑问的,但其间似乎还有一个写作 “尼”的时期。”他分析“呢”的来源大体如下所示: 尔( 上古) _ 驾( 尼) ( 五代) _ 呢( 宋代) 对这一观点表示赞同的还有孙锡信,他还将“呢”自元至清的演变列为下图,以 此显示“呢”字的来源: 7 疑问 非疑问 元代明代 清代以后 哩 那哪 、呢 那”呢 哩哩一:堋 四、江蓝生也将“呢”按表疑和不表疑分成了“呢1 ”和“呢2 ”,并对“呢1 ”进 行了重点考察,建立了语气词“呢”的一个历史发展线索: ( 上古) 尔_ ( 五代) 驾、你、尼_( 北宋) 你、那_ ( 金 元) 那、哩、呢_ ( 清) 呢 并指出直到在元杂剧中,“呢i ”才首次写作“呢”,但很少用在特指句中,多半 直接用在名词后面询问处所,或在连续发问的场合,用于承前问句,询问怎么样。如: ( 1 ) 那第三个小孩昵? ( 元曲蝴蝶梦三折白) 。 “呢1 ”开始用于其他类型的疑问句是在清代前半期的长篇白话小说中。如: ( 2 ) 前日程老父台所惠册页花卉,还是古人的呢,还是现人画的? ( 儒林外史第 一回) 五、曹广顺( 1 9 8 6 ) 与江文得出的结论有些出入,他通过考察祖堂集以及对 比参考唐、宋、元其他史料,归结出了“呢”的发展线索,认为“呢”的前身产生于 唐,初写作“鹭”,作疑问语气词,主要用于部分特指疑闯句;五代简化作“你、口尔”, 用法依旧;宋代开始,除了用于特指问句外,还用于表示感叹、停顿、并列等多种肯 定语气,功能已基本上与现代的“呢”相同。宋元之后,产生了新的写法“呢”,并 最后巩固下来。 驾( 唐代) + 你、口尔( 五代、宋元) + 呢( 宋元之后) 2 1 2 3 现代汉语疑问语气词“吧”的历史演变 对于“吧”的来源及其历史演变问题,吕叔湘( 1 9 8 2 ) 和赵元任( 1 9 7 9 ) 看法基 本一致,都认为表疑问语气的“吧”是“不”和“啊”的合音,但该结论并未从现存 语言中找到证据。同意这一观点的还有徐杰、张林林( 1 9 8 5 ) ,另外,赵元任先生还 进一步分出问旬中的“吧”是“不”、“啊”的合音,非问句中的“吧”是“罢”的弱 化,算两个助词。史冠新临淄话中的语气词“吧”( 1 9 8 9 ) 一文,不仅描写了临淄 话中“v 噢( 啊) 不啊”和“v 啊吧”同义句式转换的现象,证实了赵、吕等前辈“吧” 是“啊吧”合音的结论。而且发现了在临淄话中两个“吧”读音不同,这也为赵元任 先生的推测提供了语音上的根据。 但就我们搜集到的历史文献来看,大部分学者还是认为语气词“吧”只有一个发 展线索,即: “夫”一罢”叶“吧” 日本学者太田辰夫( 1 9 8 7 ) 同时还指出“吧”的前身“罢”最初的时候表委婉的 决定语气,在清代的时候有了表推测的疑问用法,一般也和“大概”、“也许”
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 养殖孵化建房申请书
- 网课自愿申请书
- 建造师转出申请书
- 大学层长申请书
- 潼关安全生产培训课件
- 钟楼街申请书
- 农村自用猪舍申请书
- 暨阳安全生产培训课件
- 申请老赖死亡申请书
- 团体人身保险理赔申请书
- 万科郡西别墅课件
- 食品有限公司制冷机安全风险分级管控清单
- 西南科技大学833材料科学基础2016-2022年考研初试真题
- 香港注册社会工作者工作守则
- GB/T 15115-1994压铸铝合金
- GB/T 12357.1-2004通信用多模光纤第1部分:A1类多模光纤特性
- 胸外科围手术期呼吸功能锻炼的意义培训课件
- 朗读技巧与朗读教学课件
- (新版)海南自由贸易港建设总体方案考试题库(含答案)
- 丰田汽车新产品开发及项目管理
- 人教版新教材高中英语选择性必修一全册课文及翻译(中英word)
评论
0/150
提交评论