(英语语言文学专业论文)从目的论角度看新闻特写的汉英翻译策略.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从目的论角度看新闻特写的汉英翻译策略.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从目的论角度看新闻特写的汉英翻译策略.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从目的论角度看新闻特写的汉英翻译策略.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从目的论角度看新闻特写的汉英翻译策略.pdf_第5页
已阅读5页,还剩54页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从目的论角度看新闻特写的汉英翻译策略.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

华北电力大学硕十学位论文 摘要 作为新闻文体的重要分类,新闻特写受到越来越多的国内外读者的关注。 研究者已对新闻翻译进行了大量研究并取得诸多成果,但对新闻特写的翻译策 略研究少有问津,而汉英翻译策略尚无人研究过。德国功能主义学者费米尔提 出的目的论三大原则为具体的翻译行为提供指导,适用于新闻特写的汉英翻译。 本文在综述新闻及新闻特写的翻译研究基础上,以北京周报2 0 0 7 - 2 0 0 9 年刊 登的新闻特写及其英语译文的翻译作为实例,对新闻特写的标题、导语及正文 的汉英翻译策略进行分析,并提出适用的翻译策略包括直译、增加、删除、解 释、改写、模仿、重构和替代等策略。本文对新闻特写的汉英翻译策略进行了 初步研究,为他人继续深入研究提供借鉴。 关键词:新闻特写,目的论,汉译英,翻译策略 a b s t r a c t a sas u b c l a s s i n c a t i o no fn e w s ,f e a t u r e sd r a wm o r ea n dm o r ea t t e n t i o n f r o mr e a d e r sa th o m ea n da b r o a ds i n c ei tp r e s e n t st h em o s tt y p i c a ls c e n ev i v i d l y f o rt h e m m u c hr e s e a r c hh a sb e e nm a d ei nn e w st r a n s l a t i o n h o w e v e r ,l i t t l e r e s e a r c hi n t ot h et r a n s l a t i n gs t r a t e g i e so fn e w sf e a t u r e sa r em a d e ,a n dn o b o d yh a s s t u d i e dt h ec et r a n s l a t i n gs t r a t e g i e sy e t t h et h r e ep r i n c i p l e so ft h es k o p o s t h e o r yp u tf o r w a r db yt h eg e r m a nf u n c t i o n a l i s tv e r m e e rp r o v i d eg u i d a n c ef o r s p e c i f i ct r a n s l a t i n ga c t i v i t i e s ,a n da r ep r o v e dt ob ea p p l i c a b l et oc - et r a n s l a t i o n o ff e a t u r e s t h i st h e s i sr e v i e w sc o m p r e h e n s i v e l yn e w st r a n s l a t i o na n df e a t u r e t r a n s l a t i o n ,t h e ns u m m a r i z e sc o m m o nt r a n s l a t i n gs t r a t e g i e sa n dd i s c u s s e st h e i r a p p l i c a t i o ni nc et r a n s l a t i o no fn e w sf e a t u r e sb ya n a l y z i n gc h i n e s ef e a t u r e s a n dt h e i re n g l i s hv e r s i o n sp u b l i s h e db e t w e e n2 0 0 7t o2 0 0 9i nb e i j i n gr e v i e w , a n dc o m e st ot h ec o n c l u s i o nt h a tl i t e r a lt r a n s l a t i o n ,a d d i t i o n ,d e l e t i o n , e x p l a n a t i o n ,a d a p t a t i o n ,i m i t a t i o n ,r e s t r u c t u r i n ga n ds u b s t i t u t i o na r ea p p l i c a b l e t h i st h e s i sd o e sp r i m a r yr e s e a r c hi n t oc et r a n s l a t i n gs t r a t e g i e so ff e a t u r e ss oa st o p r o v i d er e f e r e n c ef o rf u r t h e rs t u d y y u a ny u x i ( t r a n s l a t i o ns t u d i e s ) d i r e c t e db yp r o f z h a oy u s h a n k e yw o r d s :n e w sf e a t u r e s ,t h es k o p o st h e o r y , c h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i o n , t r a n s l a t i n gs t r a t e g i e s 华北电力大学硕士学位论文 c o n t e n t s 中文摘要 a b s t r a c t c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n 1 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d 1 1 2s i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y 2 1 3p u r p o s eo ft h es t u d y 3 1 4t h eg e n e r a lo r g a n i z a t i o no ft h et h e s i s 3 c h a p t e rt w ol i t e r a t u r er e v i e w 5 2 1t r a n s l a t i o nt h e o r i e sa d o p t e di nt h et r a n s l a t i o no fn e w sa n df e a t u r e s 5 2 1 1t r a n s l a t i o nt h e o r i e sa d o p t e di nn e w st r a n s l a t i o n 5 2 1 2t r a n s l a t i o nt h e o r ye m p l o y e di nf e a t u r et r a n s l a t i o n 1 0 2 2t r a n s l a t i n gs t r a t e g i e sa d o p t e di nt h et r a n s l a t i o no fn e w sa n df e a t u r e s 10 2 2 1t r a n s l a t i n gs t r a t e g i e su s e di nn e w st r a n s l a t i o n 11 2 2 2t r a n s l a t i n gs t r a t e g i e se m p l o y e di nf e a t u r et r a n s l a t i o n 11 c h a p t e rt h r e et h e o r e t i c a lb a c k g r o u n d :t h es k o p o st h e o r y 1 4 3 1o r i g i na n dd e v e l o p m e n to ft h es k o p o st h e o r y 1 4 :;2f u n d a m e n t a l so ft h es k o p o st h e o r y 16 :;2 1t h es k o p o sp r i n c i p l e 1 6 :;2 2t h ec o h e r e n c ep r i n c i p l e 1 7 3 2 3t h ef i d e l i t yp r i n c i p l e 18 3 3e v a l u a t i o no ft h es k o p o st h e o r y 19 c h a p t e rf o u rf e a t u r ea n di t sc - et r a n s l a t i n gs t r a t e g i e s 2 2 4 1b a s i cc o n c e p t so fn e w sa n df e a t u r e s 2 2 4 1 1 d e f i n i t i o n ,c o m p o n e n t s ,s t r u c t u r e ,s t y l ea n d c l a s s i f i c a t i o no f n e w s :! :1 4 1 2d e f i n i t i o na n dc l a s s i f i c a t i o no ff e a t u r e s 2 4 4 1 3f e a t u r e sa n dn e w sr e p o r t s 2 6 4 1 4f e a t u r e sa n dl i t e r a r yw o r k s 2 6 4 2s t r a t e g i e so ff e a t u r e st r a n s l a t i o n 2 7 4 2 1l i t e r a l ( o rn e a r - l i t e r a l ) t r a n s l a t i o n 2 8 华北电力大学硕: :学位论文 4 2 2a d d i t i o n :9 4 2 3d e l e t i o n :;( ) 4 2 4e x p l a n a t i o n 3 2 4 2 5r e s t r u c t u r i n g 3 4 4 2 6a d a p t a t i o n 3 7 4 2 7i m i t a t i o n 4 0 4 2 8s u b s t i t u t i o n 4 0 4 2 9c o n c l u s i o n 4 2 c h a p t e rf i v ec o n c l u s i o n 4 ! ; 5 1 f i n d i n g s 4 5 1 ;2l i m i t a t i o n 4 6 1 ;3s u g g e s t i o nf o rf u r t h e rs t u d y 4 7 r e f e r e n c e s ,4 8 a c k n o w l e g e m e n t s 51 在学期间发表的学术论文和参加科研情况5 2 华北电力大学硕:l :学位论文 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n t h ew o r l dt o d a yh a sb e e nw e l lk n o w ni nt h ep r o c e s so fi n f o r m a l i z a t i o n , w h i c hm e a n st h a ti n f o r m a t i o ni sp l a y i n gam o r ea n dm o r es i g n i f i c a n tr o l ei nt h e w o r l ds t a g e w i t he n t r yi n t ot h e21 吼c e n t u r y ,c h i n ai st a k i n go nan e wl o o ke v e r y d a y , a n dt h e r e i sag r o w i n gn e e df o rc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e n c h i n aa n do t h e rc o u n t r i e s t h ew o r d “n e w s ”,c o m p o s e do ft h ef i r s tl e t t e r so f n o r t h ,e a s t ,w e s t a n d s o u t h ,r e f e r st ov a r i o u si n f o r m a t i o nf r o md i f f e r e n t p l a c e s p e o p l eg e tt ok n o ww h a ti sh a p p e n i n gi na n o t h e rp l a c e ,e i t h e rn e a ro rf a r a w a y ,t h r o u g hn e w so nt h en e w s p a p e r ,i nt h et v o v e rt h er a d i o ,e t c n o w a d a y s , v a r i o u sk i n d so fn e w s ,s u c ha sn e w sr e p o r t s ,n e w sc o m m e n t sa n dn e w sf e a t u r e s , h e l pp e o p l eg e tf a m i l i a rw i t hp o l i t i c a le v e n t s ,c u l t u r a lb a c k g r o u n d ,a n e c d o t e s , e t c i no t h e rp l a c e s a sf o rc h i n a ,o nt h eo n eh a n d ,i tu r g e n t l yn e e d st ol e a r n e x p e r i e n c ei nd e v e l o p i n ge c o n o m ya n dm a i n t a i n i n gs o c i a ls t a b i l i t yf r o mo t h e r c o u n t r i e s ,o nt h eo t h e rh a n d ,i ta l s on e e d st og i v ep u b l i c i t yt oi t sm a j o re v e n t ss o a st oc r e a t eas o u n di n t e r n a t i o n a le n v i r o n m e n tf o rb e t t e rd e v e l o p m e n t a sa r e s u l t ,n e w st r a n s l a t i o nb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s hi so fg r e a ts i g n i f i c a n c e , w h i c hd r a w sa t t e n t i o no fm a n ys c h o l a r sw h od e v o t em u c ht i m ea n de n e r g yt o r e l e v a n tr e s e a r c h a sm a n yp e o p l ew h oh a v ec o n d u c t e dr e l e v a n tr e s e a r c h d i s c o v e rt h a t , t r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e sf a i lt oe x p l a i nt h ea d o p t i o no fs o m es t r a t e g i e s , w h i c hi ss o l v e du n d e rt h eg u i d a n c eo ft h ef u n c t i o n a lt h e o r y v e r m e e r ,o n eo ft h e m o s tf a m o u sf u n c t i o n a l i s t s ,p u tf o r w a r dt h es k o p o st h e o r yt h a ti s o fm u c h s i g n i f i c a n c e t h e t h r e es p e c i f i c p r i n c i p l e s ,n a m e l y ,t h es k o p o sp r i n c i p l e , c o h e r e n c ep r i n c i p l e ,a n df i d e l i t yp r i n c i p l e ,c a nw e l le x p l a i nw h ys o m es t r a t e g i e s a r eu s e di ns p e c i f i ct r a n s l a t i o n n e w sc a nb ec l a s s i f i e di n t ot h r e ec a t e g o r i e s ,n a m e l y ,n e w sr e p o r t ,n e w s c o m m e n ta n df e a t u r e e a c hc a t e g o r yh a sc h a r a c t e r i s t i c so fi t so w n ,w h i c hr e s u l t s i nt h ea d o p t i o no fd if f e r e n ts t r a t e g i e si ni t st r a n s l a t i o n n e w sf e a t u r ea t t r a c t sa g r e a tn u m b e ro fp e o p l es i n c ei tp r e s e n t st h em o s tt y p i c a ls c e n ev i v i d l yf o rt h e m m a n yp e o p l el i k et ok n o ww h a tp e o p l ei no t h e rp l a c e sd oi ns u c haf u n n yw a y t h e r e f o r e ,m o r ea n dm o r ei m p o r t a n c eh a sb e e na t t a c h e d t ot h et r a n s l a t i o no f 华北电力大学硕上学位论文 n e w sf e a t u r e s a sa na t t r a c t i v es t y l e ,f e a t u r e sh e l pp r e s e n ta n e c d o t e so fe i t h e r c e l e b r i t i e so rc o m m o np e o p l e ,a n dn a r r a t es u c c e s s i v ee v e n t si nac l e a rw a ys o t h a tp e o p l eg e tac o m p r e h e n s i v ev i e wo fas e r i e so fr e c e n te v e n t s l i t t l er e s e a r c h h a sb e e nd o n et oe x p l o r eh o wf e a t u r e ss h o u l db et r a n s l a t e df r o mc h i n e s et o e n g l i s h ,w h i c hi so fp r a c t i c a ls i g n i f i c a n c e t h es k o p o st h e o r yi sp r o v e dt ob ea n e f f e c t i v et o o l t h a tp r o v i d e sg u i d a n c ef o rf e a t u r et r a n s l a t i o n ,t ow h i c ht h ea u t h o r d e v o t e sm u c ht i m ea n de n e r g y s a m p l et e x ta n a l y s i sw i l lb ed o n ei nt h em a i np a r to ft h i st h e s i st h r o u g ht h e f o l l o w i n gp r o c e d u r e s f i r s t l y ,p u tt h es t ( s o u r c et e x t ) i n t ot h et a r g e tc u l t u r et o s e ew h e t h e ri ti sn e c e s s a r ya n da c c e p t a b l et ot r a n s l a t ei tf r o mc h i n e s et oe n g l i s h s e c o n d l y , c o m p a r et h es ta n dt h et tt of i n dt h ec h a n g e s ,c o n s i d e rw h yt h o s e c h a n g eo c c u r s ,a n ds u m m a r i z et h es t r a t e g i e st h a t s h o u l db ea d o p t e d t h i r d l y , 一 a f t e rs e v e r a lc a s ea n a l y s i s ,t r yt og e n e r a l i z ec o m m o nr u l e si nt r a n s l a t i o no f s p e c i f i ck i n d so fn e w sf e a t u r e s s o a st op r o v i d er e f e r e n c ef o rt r a n s l a t i o no f s i m i l a rt e x t s ,w h i c hi st h ef i n a lg o a l a l ls a m p l e sw i l lb es t u d i e di nt h i sw a yt o d r a wc o n c l u s i o nf r o mab r o a d e rv i e w t h em a t e r i a l st ob es t u d i e da r ec o l l e c t e d f r o mr e l e v a n tc o l u m n so fb e i j i n gr e v i e wf r o m2 0 0 7t o2 0 0 9 t y p i c a le v e n t f e a t u r e s ,p e r s o n a lp r o f i l e s a n dh u m a ni n t e r e s tf e a t u r e sa r ea n a l y z e d t o s u m m a r i z et h ec o m m o ns t r a t e g i e st ob ea d o p t e d 1 2s i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y t h e r ei ss r f f i c i e n tr o o mf o rr e s e a r c hi nt h ea r e ao ff e a t u r et r a n s l a t i o n n e w s t r a n s l a t i o ni sn o tan e wt o p i ci nt h ea c a d e m i cf i e l d ,s i n c em u c hr e s e a r c hh a sb e e n d o n et o s t u d yh o wt h eh e a d l i n e ,l e a da n db o d yo fn e w sr e p o r t s s h o u l db e t r a n s l a t e df r o me n g l i s ht oc h i n e s ea n dv i c ev e r s a t h et r a n s l a t i o no fh e a d l i n e si s s t u d i e db ys om a n yp e o p l et h a ta l m o s th a l fo ft h er e s e a r c hi sd o n ei nt h i sa r e a h o w e v e r ,f e wp e o p l ep a ya t t e n t i o nt ot h et r a n s l a t i o no fn e w sf e a t u r e s ,l e ta l o n e t h ec h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i o no ff e a t u r es t o r i e s i nt h ee n g l i s hv e r s i o no f m a n yc h i n e s ew e b s i t e s ,f e a t u r e sa r er a r e l y t r a n s l a t e ds i n c et r a d i t i o n a l l yt h e y d r a wl e s sa t t e n t i o nt h a nn e w sr e p o r t sd o f e a t u r er e p o r t s ,a sad i s t i n c tt y p eo f n e w s ,d e p i c tv i v i da n dd e t a i l e de v e n t si na na t t r a c t i v ew a y ,w h i c ha d d sd i f f i c u l t y t ot r a n s l a t i o n w i t ha ni n c r e a s e di n t e r e s ti nf e a t u r e s ,p e o p l em a yc a r em o r ea b o u t w h a to t h e rp e o p l ea r ed o i n gi na n o t h e rp l a c e p e o p l ew h oh a v er e s e a r c h e di n t o f e a t u r et r a n s l a t i o nd on o ts u m m a r i z ew h a to t h e r sh a v ed o n ei nt h i sa r e a ,o n l y 2 华北电力大学硕士学位论文 p r o v i d eal i t e r a t u r er e v i e wo ft h ed e v e l o p m e n to ft h es k o p o st h e o r y n o rd ot h e y f o c u so nc - et r a n s l a t i o no ff e a t u r es t o r i e s t h e r e f o r e ,t h ea u t h o rb e l i e v e s r e s e a r c hi n t oc et r a n s l a t i o no fn e w sf e a t u r e sm e a n sm u c h t h i st h e s i sw i l lf i l l t h eg a pb yr e v i e w i n gf e a t u r et r a n s l a t i o nc o m p r e h e n s i v e l ya n dt r yt os t u d yt h e t r a n s l a t i n gs t r a t e g i e sa p p l i e dt of e a t u r et r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo ft h e s k o p o st h e o r y 1 3p u r p o s eo ft h es t u d y w i t ht h e g r o w i n gp o p u l a r i t y o fc r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,m o r e a t t e n t i o nh a sb e e np a i dt on e w st r a n s l a t i o nb o t hf r o me n g l i s ht oc h i n e s ea n d v i c e v e r s a h o w e v e r , f e w p e o p l e h a v ec o n d u c t e dr e s e a r c ho nt h e c h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i n gs t r a t e g i e so fn e w sf e a t u r e s t h ep u r p o s eo ft h i s r e s e a r c hi st oa r o u s ep e o p l e si n t e r e s ti nf e a t u r et r a n s l a t i o nb yp r e s e n t i n g c o m m o ns t r a t e g i e st h a ta r ea p p l i c a b l et ot h et r a n s l a t i o no fc h i n e s ef e a t u r e s u n d e rt h eg u i d a n c eo ft h es k o p o st h e o r y t h r o u g hap r i m a r yr e s e a r c hi n t ot h e c et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e st ob ee m p l o y e di nf e a t u r et r a n s l a t i o n ,t h ea u t h o ra i m s t op r o v i d eh e l pi nc o r r e s p o n d i n gt r a n s l a t i o np r a c t i c ea n dp r o m o t ef u r t h e rs t u d y j n t ot h i si s s u e 1 4t h eo r g a n i z a t i o no ft h et h e s i s t h i st h e s i si sc o m p o s e do ff i v ec h a p t e r s i nt h ef i r s tc h a p t e r ,t h ea u t h o r g i v e sa ni n t r o d u c t i o nt ot h er e s e a r c hb a c k g r o u n do ft h i ss t u d y , p r e s e n t st h e s i g n i f i c a n c ea n dp u r p o s eo ft h i sr e s e a r c h ,a n dd e p i c t st h er o u g hs t r u c t u r eo ft h e w h o l et h e s i s t h es e c o n dc h a p t e ri sag e n e r a ll i t e r a t u r er e v i e wo ft h et r a n s l a t i o no fb o t h n e w sa n dn e w sf e a t u r e s t h er e l e v a n c e t h e o r y ,t h e m e r h y m et h e o r y , i n t e r t e x t u a l i t yt h e o r y ,f u n c t i o n a lt h e o r ya n do t h e rt h e o r i e sh a v eb e e nf r e q u e n t l y e m p l o y e d t op r o v i d eg u i d a n c ef o rn e w st r a n s l a t i o n t h e n ,b o t ht h e o r e t i c a l e x p l o r a t i o na n dr e s e a r c hd o n ei nf e a t u r et r a n s l a t i o na r ei n t r o d u c e dt od r a wa n o v e r a l l p i c t u r e s t r a t e g i e s s u c ha sl i t e r a l t r a n s l a t i o n ,f r e et r a n s l a t i o n , e x p l a n a t i o n ,r e s t r u c t u r i n ga n di m i t a t i o na r eo f t e na d o p t e di n n e w sa n df e a t u r e t r a n s l a t i o n t h et h e o r e t i c a lb a c k g r o u n di sn a r r a t e di nd e t a i li nt h et h i r dc h a p t e r t h e a u t h o rn a r r a t e sb r i e f l yt h eo r i g i na n dd e v e l o p m e n to ft h es k o p o st h e o r yb y 3 t h ef o u r t h c h a p t e rs t a r t sw i t hd i f f e r e n td e 鼬i 。n sa n d classificati。ns。fnews t na n ;dn e ,w sf e a t u r e s c o r n p a r i s 。n b e t w e e nn e w sr eporf t sa 。一“一一1 。“u 1 7u la 黧m c i 。l i t a t 三u 1 :n d e r s t a n d i n g ,a n “0 i ti s t r u ew j t h t h e c 。u m p a r l c a t i s o u r e n sa b r e e t w d e o e n n e b 诧砒w 郎卸n e r a r y ;l :m s t h c a u t h o r c 0 l i e c t s b i l i n g u a ls a 赢“蒜e i j i n h g r e v i e wa n ,da n a 1 y z e s t h et r a n s j a t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论