




已阅读5页,还剩58页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)跨世纪《道德经》三译本的文化视角研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
太原理工大学硕士学位论文 跨世纪道德经三译本的文化视角研究 摘要 作为道家学派开山之作的道德经,是中国文化史上的一座丰碑。道德经所 阐述的“道,成为中国人心昌中一个崇高的概念,道德经不仅对中国传统文化和 人们的生活有着深刻的影响,恧且对中国古代政治、哲学、军事、文学、艺术乃至中国 人的民族性格和民族精神都产生了巨大的影响。在近现代,随着国际交往的扩大,道 德经在世界上获得了广泛的传播,成为全人类共同的精神财富。自道德经的第一 个英译本诞生以来,道德经在世界范围内受到了越来越多的关注。迄今为止, 道 德经的翻译仍然没有停止,各种版本仍然一个接着一个问世,从而使之成为除圣经 以外翻译最多的作品。许多外国哲学家、科学家、政治家、企业家都对老子思想感兴趣, 并从中受到启发。罗素、海德格尔、托尔斯泰、爱因斯坦等著名人物,都对道德经 给予了高度评价。美国前总统里根曾在国情咨文中引用了道德经中“治大国若烹小 鲜”的话。这一情形使得道德经成为当今的一个讨论热点;同时也正是基予此,作 者对道德经的翻译产生了巨大的研究兴趣。 在本论文中,作者选取了道德经的三个著名英译本作为比较和研究的对象,即 1 8 4 8 年英国传教士理雅各的译本、1 9 3 7 年英国学者韦利的译本以及2 0 0 7 年北京大学教 授辜正坤的译本。它们是在不同时期、由有着不同文化背景的译者翻译焉成,具有很强 的代表性。作者试图从文化视角入手,通过重新审视这三个版本,同时结合诠释学理论 中的“视域融合”这一概念,进行了相关探究。作者通过这种对同一个源语材料的不同 译本进行历时的、文化的对比研究,意在侵入们重新认识道德经在共时与文化背境 下的诠释和翻译,同时建议,由于一些经典典籍中所阐述的某些内容和观点都已经发生 了历时性的变化,有必要依据这些变化对这些典籍进行语境重设并重新翻译,并且希望 在充分考虑文化因素对于翻译过程中的影响的基础一h 找出更为适宜的道德经的翻译 i 秘 太原迸工大学硕士学位论文 方法。 关键词:道德经;文化背景;文化因紊;视域融合;影响:翻译 太原理工大学硕士学位论文 a c u l t u r a l p e r s p e c t i v ec o m p a r i s o no ft h r e ee n g l i s h v e r s i o n so f t a ot ec h i n g :f r o mj a m e sl e g g e ,a r t h u rw a l e yt og uz h e n g k u n a b s t r a c t t a ot ec h n g , t h ee a r l i e s tt a o i s tp h i l o s o p h i c a lt e x t 撼c h i n a ,i sam o n u m e n t a lw o r ki nt h e h i s t o r yo fc h i n e s ec u l t u r e t h e t a o ”o r “w a y ”e x p o u n d e di nt h i sb o o kh a sb e e nas u b l i m e c o n c e p tf o r c h i n e s ep e o p l e t a ot ec h n gh a sp r o f o u n di n f l u e n c en o to n l yo nc h i n e s e t r a d i t i o n a lc u l t u r ea n dp e o p l e se v e r y d a yl i f e ,b u ta l s oo nc h i n e s ea n c i e n tp o l i t i c s ,p h i l o s o p h y , m i l i t a r ya f f a i r s ,l i t e r a t u r ea n da r t ,e v e no nc h i n e s e n a t i o n a lc h a r a c t e r i s t i c sa n dn a t i o n a ls p i r i t s i nm o d e mt i m e s ,w i t ht h ee x p a n s i o no fi n t e r n a t i o n a lc o m m u n i c a t i o n ,t h i sb o o kh a sb e e n g i v e nw i d ep u b l i c i t ys om u c hs ot h a ti th a sb e c o m e as p i r i t u a lw e a l t hc o m m o n l ys h a r e db ya l l p e o p l e si nt h ew o r l d e v e rs i n c et h eb i r t ho fi t sf i r s te n g l i s ht r a n s l a t i o n ,t h ew o r ki t s e l fh a s r e c e i v e di n c r e a s i n g l yg r e a ta t t e n t i o na r o u n dt h ew o r l d 。u pt i l ln o w , t h et r a n s l a t i o no ft a ot e c h n gh a s s t i l lb e e ng o i n go na n dt h ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o n so ft a ot ec h n gh a v es u c c e s s i v e l y c o m eo u t ,w h i c hm a k e si tt h em o s tw i d e l yt r a n s l a t e dt e x tn e x tt ot h eb i b l e i th a ss t i m u l a t e d t h ei n t e r e s to fm a n yf o r e i g np h i l o s o p h e r s ,s c i e n t i s t s ,s t a t e s m e n ,a n de n t r e p r e n e u r sa n d i n s p i r e d t h e m c o n s i d e r a b l y r e n o w n e dt h i n k e r s ,i n c l u d i n g b e r t r a n d r u s s e l l ,m a r t i n h e i d e g g e r ,l e ot o l s t o y ,a n da l b e r te i n s t e i n ,a l lp a i dh i g ht r i b u t et ot a o t ec h n g t h ef o r m e r u sp r e s i d e n tr o n a l dr e a g a nq u o t e df r o mt a ot ec h n gi nh i ss t a t eo ft h eu n i o na d d r e s s : ”t og o v e r nag r e a tn a t i o nr e q u i r e st h es a m ec a r ea st of r yas m a l lf i s h 。”t h i si st h es i t u a t i o n t h a ta d d su pt ot h ew o r l d w i d ef a s c i n a t i o na b o u tt h eb o o k ,m a k i n gi ta g a i naf o c u so ft o d a y s 奎堕堡三奎望鍪主兰垡燕奎 d i s c o u r s e ,a n di ti sa l s ot h i ss a m es i t u a t i o nt h a td r i v e st h ea u t h o rt om a k eaf u r t h e rr e s e a r c h i n t ot h et r a n s l a t i o no ft h eb o o k i nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o rc h o o s e st h r e ec e l e b r a t e de n g l i s ht r a n s l a t i o n so ft a ot ec h i n ga s t h eo b j e c t sf o rc o m p a r i s o nm u dr e s e a r c hw o r k ;t h e ya r er e s p e c t i v e l yt h eb r i t i s hm i s s i o n a r y j a m e sl e g g e sv e r s i o ni n1 8 9 1 ,t h ee n g l i s hs c h o l a ra r t h u rw a l e y sv e r s i o ni n1 9 3 7a n dt h a to fg u z h e n g k u n ,ac h i n e s ep r o f e s s o ro fb e i j i n gu n i v e r s i t y ,i n2 0 0 7 。t h e s ev e r s i o n sa r e r e p r e s e n t a t i v ee n o u g hb e c a u s et h e ya _ r et r a n s l a t e db yp e o p l ea td i f f e r e n th i s t o r i c a lt i m e sw i t h f a rd i f f e r e n tc u l t u r a lb a c k g r o u n d t h ea u t h o ro ft h i st h e s i sb a s e sh e r s t u d yo nt h em e a n so f s u b j e c t i n gt h e mt oac r i t i c a lr e e x a m i n a t i o nf r o mac u l t u r a l * p e r s p e c t i v e , w i t ht h eh e l po ft h e p e r s p e c t i v eo f “f u s i o no fh o r i z o n s ”i nh e r m e n e u t i c s 。t h e a u t h o r , t h r o u g h t h i s c u l t u r a l p e r s p e c t i v ed i a c h r o n i cc o m p a r i s o no fd i f f e r e n tv e r s i o n so ft h es a m es o u r c et e x t ,a i m s t oc a s tn e wl i g h t so n t ot h et e m p o r a la n dc u l t u r a ls i t u a t e di n t e r p r e t a t i o na n dt h et r a n s l a t i o no f t a ot ec h n g , t h u sa r g u i n gf o r ,t h en e e dt or e - c o n t e x t u l i z ea n dr e - t r a n s l a t ec a n o n i z e dt e x t s a c c o r d i n gt ot h ed i a c h r o n i c a lc h a n g e so ft h et h o u g h t sa n di d e a sc o n v e y e di nt h eb o o k s ,a n d h o p i n gt of i n do u ts o m ep r a c t i c a la p p r o a c h e st ot h et r a n s l a t i o no ft a ot ec h i 嘴b yt a k i n gi n t o c o n s i d e r a t i o nt h ee f f e c t so ft h o s ec u l t u r a l r e l a t e df a c t o r so nt h e p r o c e s so ft r a n s l a t i o n 。 k e yw o r d s :t a ot ec h i n g ;c u l t u r a lb a c k g r o u n d ;c u l t u r a lf a c t o r s ;f u s i o no fh o r i z o n s ; i n f l u e n c e ;t r a n s l a t i o n 声明尸明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在指导教师的指导下, 独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文 不包含其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究 做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的 法律责任由本人承担。 论文作者签名:嚣期: 细。艿峙。;口 关于学位论文使用权的说明 本人完全了解太原理工大学有关保管、使用学位论文的规定,其 中包括:学校有权保管、并向有关部门送交学位论文的原件与复印 件;学校可以采用影印、缩印或其它复制手段复制并保存学位论文; 学校可允许学位论文被查阅或借阅;学校可以学术交流为:目的, 复制赠送和交换学位论文;学校可以公布学位论文的全部或部分内 容( 保密学位论文在解密后遵守此规定) 。 签名:蔓戡日期: 导师签名:孑查彰蓼耻日期: 刀拶拿, - t 。;o 矽6 ,j 一 太妇蹦1 人。z 坝l j 学位论义 c h a p t e r 1i n t r o d u c t i o n i nt r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t r a n s l a t i o na c t i v i t yi n v o l v e st h ee x c h a n g eo ft w ol a n g u a g e sa n d t w ol i t e r a ls y s t e m s 。a sar e s u l t ,t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,f o ral o n gt i m e ,h a v et a k e na si t sm a j o rt a s kt h e a n a l y s i so nt h el a n g u a g e so ft e x t sa n dt h ec o m p a r a t i v es t u d yo ft e x t s 。w i t ht h ep r o g r e s si nt h es t u d yo f t h en a t u r ea n dp r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,m o r ea n dm o r ea c h i e v e m e n t sh a v eb e e nm a d ei nt hi sc o n c e r n 。 m o r ea n dm o r es c h o l a r sa n de x p e a sc o m et or e a l i z et h a tt h e r ei sd e f i n i t e l ys o m e t h i n gf a rm o r et h a n w h a th a sb e e ne s t a b l i s h e da b o u tt h ei s s u e n o wi ti sa g r e e dt h a tt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni sa c t u a l l ya p r o c e s so fc h o i c e sa n dd e c i s i o n sm a d eo nt h eb a s i so fs p e c i f i cc u l t u r e s n ot r a n s l a t o ri sf r e ef r o m c e r t a i nc u l t u r a lb a c k g r o u n d ,a n dt h ec u l t u r eo ft h es o c i e t yi nw h i c hh el i v e sh a sb e e nb r a n d e do nt h e t r a n s l a t o r sb r a i n t h et r a n s l a t i o no fc h i n e s ec l a s s i c si st h em o s td i f f i c u l tt r a n s l a t i o na c t i v i t y , b e c a u s e i tn o to n l yi n v o l v e st h ei n t e r l i n g u a lt r a n s l a t i o nb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s h ,b u ta l s ot h ei n t r a - l i n g u a l i n t e r p r e t a t i o nb e t w e e nt h ea n c i e n tc h i n e s ea n dm o d e r nc h i n e s e t h et r a n s l a t i o no fc l a s s i c sf r o mo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e ri n v o l v e sd u a lt r a n s l a t i o n 。t h e u n d e r s t a n d i n go fc l a s s i c si so n ek i n do ft r a n s l a t i o na n di t sr e p r o d u c t i o ni nt h et a r g e tl a n g u a g ei s a n o t h e r t ou s eh e r m e n e u t i ct e r m s ,t h et r a n s l a t o r sp r e s e n th o r i z o ni sc u l t u r a l l yf u s e dw i t ht h eh o r i z o n s o ft h es o u r c et e x ti nh i s t o r yt om a k et h eh o r i z o nf o rt r a n s l a t i o nu n d e r s t a n d i n ga n dt h e nt h et r a n s l a t e d t e x t sh i s t o r i c a lh o r i z o ni sf u s e dw i t ht h ep r e s e n th o r i z o no ft h et a r g e tr e a d e r st of o r mt h eh o r i z o nf o r t r a n s l a t i o nr e p r o d u c t i o n s i n c et h eh o r i z o nf o ru n d e r s t a n d i n gt h eo r i g i n a la n dt h eh o r i z o nf o r r e p r o d u c i n gt h et a r g e tv e r s i o na r eb o t hh i s t o r i c a l l ya n dc u l t u r a l l yr e s t r i c t e d ,s oa r et h eu n d e r s t a n d i n g a n dt h er e p r o d u c t i o no ft h e m t h ed i a c h r o n i c a lc h a n g eo fl a n g u a g ea n dc u l t u r ei st h em a i nr e a s o nf o r t h i sh i s t o r i c i t yi nt r a n s l a t i n gc l a s s i c s 。t h e r e f o r e ,t h er e c o g n i t i o na n das y s t e m a t i cs t u d yo ft h ec u l t u r a l f a c t o r st h a ti n f l u e n c et h et r a n s l a t o r sc h o i c e si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni ss i g n i f i c a n tf o rb r i n g i n gt o li g h tt h er e g u l a r i t i e so f t r a n s l a t i o np r o c e s sa sw e l la sf o rt h ee n r i c h m e n to f t r a n s l a t i o ns t u d i e s 。 “t ou n d e r s t a n da na g eo ran a t i o n ,w em u s tu n d e r s t a n di t sp h i l o s o p h y , a n dt ou n d e r s t a n di t s p h i l o s o p h yw em u s to u r s e l v e sb ei ns o m ed e g r e ep h i l o s o p h e r s ” b e r t r a n dr u s s e li a st h ef o u n d i n gt e x to f t a o i s tp h i l o s o p h y ,t a ot ec h i n gi sam o n u m e n ti nt h eh i s t o r yo f c h i n e s e c u l t u r e 。t h et a oe x p o u n d e di nt a ot ec h i n gh a sb e c o m et h em o s ts u b li m ei d e ai nt h emi n d so ft h e c h i n e s ep e o p l e 。o v e rt h ep a s tm i l l e n n i a ,t h i st e x th a sb e e nc o m m e n t e du p o nb yc o u n t l e s sp e o p l e , 太原脞t 人学坝i j 学位论义 i n c l u d i n ge m p e r o r s ,w e l l - k n o w nw r i t e r s ,a n db u d d h i s t sa sw e l la st a o i s t s p e o p l er a n g i n gf r o m p r e _ - q i np h i l o s o p h e r st ot h eg r e a tn e o c o n f u c i a n so ft h es o n ga n dm i n gd y n a s t i e sw e r ea l li n s p i r e db y t h ep h i l o s o p h i c a lt h o u g h t so ft a ot ec h i n g t h i ss a m et e x tw a sa l s o i m p o r t a n tf o rg e n e r a t i o n so f m i l i t a r yt h i n k e r s ,s t r a t e g i s t sa n dc o m m a n d e r s 。t a ot ec h i n gg r e a t l yi n f l u e n c e dt h ep o l i t i c s , p h i l o s o p h y , m i l i t a r ya f f a i r s ,l i t e r a t u r e ,a n da r to fa n c i e n tc h i n a ,a n de v e nd e e p l ya f f e c t e dt h en a t i o n a l c h a r a c t e ra n ds p i r i to f t h ec h i n e s ep e o p l e s i n c em o d e m t i m e s ,w i t hi n c r e a s e di n t e r n a t i o n a le x c h a n g e s , t a ot ec h i n gh a ss p r e a dw i d e l yi nt h ew o r l da n dh a sb e c o m ep a r to ft h es h a r e ds p i r i t u a lw e a l t ho fa l l m a n k i n d i th a ss t i m u l a t e dt h ei n t e r e s to fm a n yf o r e i g n p h i l o s o p h e r s ,s c i e n t i s t s ,s t a t e s m e n ,a n d e n t r e p r e n e u r sa n di n s p i r e dt h e mg r e a t l y i nt h e i rf i e l d sa n dl i v e s r e n o w n e dt h i n k e r s ,i n c l u d i n g b e r t r a n dr u s s e l l ,m a r t i nh e i d e g g e r ,l e ot o l s t o y ,a n da l b e r te i n s t e i n ,p r a i s e dt a ot ec h i n g f o r m e r u sp r e s i d e n tr o n a i dr e a g a nq u o t e df r o mt a ot ec h i n gi nh i ss t a t eo ft h eu n i o na d d r e s s ,”t og o v e m ag r e a tn a t i o nr e q u i r e st h es a m ec a r ea st of r yas m a l lf i s h 。”e v e rs i n c et h eb i r t ho fi t sf i r s te n g l i s h v e r s i o ni ni8 6 8b ye n g l i s h m a nj o h nc h a l m e r s ,i th a sa l s or e c e i v e dg r e a ta t t e n t i o na r o u n dt h eg l o b e i n t h e19 t hc e n t u r y ,v a r i o u sf r e n c h ,g e r m a na n de n g l i s hv e r s i o n sw e r ep r o d u c e d e i t h e rt h es t u d yo rt h e t r a n s l a t i o np r a c t i c ea b o u tt h eb o o kh a sn e v e rw i t n e s s e da ne n d s i n c et h e18 氆c e n t u r y , al o to fs c h o l a r s , b o t hi nc h i n aa n di no t h e rc o u n t r i e si nt h ew o r l d ,h a v es h o w nt h e i rg r e a ti n t e r e s ti nt h i sb o o k ,a n dt h e t r e n di sl i k e l yt oc o n t i n u ef o rc e n t u r i e s i ti se s t i m a t e dt h a tt h r o u g h o u tt h ew o r l d ,t h eb o o kh a su pt o n o we v e rb e e nt r a n s l a t e di n t oa sm a n ya s3 0l a n g u a g e s ,a n dt h en u m b e ro ft h ev e r s i o n so ft h eb o o ki n o t h e rl a n g u a g e si sc l a i m e dt oh a v ea l r e a d yb e e nu pt oo v e r5 0 0k i n d s n o w , t a ot ec h i n gi ss t i l lb e i n g t r a n s l a t e da n dp u b l i s h e ds u c c e s s i v e l y , w h i c hm a k e si tt h em o s tw i d e l yt r a n s l a t e dt e x tn e x tt ot h eb i b l e 。 d e s p i t es u c haf a c t , t h e r ei s n o tas i n g l ev e r s i o nt h a ti s i n t e r n a t i o n a l l ya c k n o w l e d g e da n dt o t a l l y a c c e p t e db e c a u s et h e r ei sn os t a n d a r di ne v a l u a t i n gt h et r a n s l a t i o no ft h eb o o ka n de v e r yv e r s i o nh a s i t so w nm e r i t sa n dd e m e r i t s r e g a r d i n gt h ep o s s i b l et r a n s f e ri n t oe n g l i s ho fc h i n e s ep h i l o s o p h i c a l c o n c e p t s ,i a r i c h a r d sr e m a r k s , w eh a v eh e r ei n d e e dw h a tm a yv e r yp r o b a b l yb et h em o s tc o m p l e x t y p eo f e v e n ty e tp r o d u c e di nt h ee v o l u t i o no f t h ec o s m o s ”( s t e i n e r , 2 0 0 2 :5 0 ) i nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o rc h o o s e st h r e ee n g l i s hv e r s i o n so ft a ot ec h n gw h i c hc a nb e t t e r r e p r e s e n tt h el a p s eo ft i m ea sw e l la sr e g i o n a ld i v e r s i t yd u et ot h ef a c tt h a tt h et r a n s l a t o r sa r et y p i c a lo f t h et r a n s l a t i o np e r i o d sa n do fc u l t u r e s w i t ht h eh e l po ft h ec o n c e p to f “f u s i o no fh o r i z o n s i n h e r m e n e u t i c s ,t h ea u t h o ra n a l y z e ss o m es a m p l e sf r o mt h et h r e ev e r s i o n st oi l l u s t r a t eh o wt h e “f u s i o n o fh o r i z o n s f i n d si t sw a yi nt h et r a n s l a t i o no f t a ot ec h i n g , a n dh o wt h ec u l t u r a lf a c t o r si n f l u e n c et h e t r a n s l a t i o np r o c e s so ft a ot ec h i n g 2 太搬理f 大学嫒i 学致蛇义 c h a p t e r 2t h et r a n s l a t i o no ft a ot ec h i n g 2 1t h e s t o r yo ft a ot ec h i n ga n di t sa u t h o r t a ot ec h i n g ,a st h ef o u n d i n gt e x to ft a o i s m ,i sam o n u m e n ti nt h eh i s t o r yo fc h i n e s ec u l t u r e ,i t i so fp r o f o u n ds i g n i f i c a n c ei nt h ec h i n e s eh i s t o r ya n dh a ss p r e a df a rt oe v e r y w h e r ea r o u n dt h ew o r l d i ti so n eo ft h em o s tf r e q u e n t l yt r a n s l a t e da n dy e to n eo ft h em o s td i f f i c u l ta n dp r o b l e m a t i ct e x t si na l l o fc h i n e s el i t e r a t u r e 。d e s p i t et h ef a c t ,t h eb o o k ,k n o w ni na n c i e n tc h i n aa sl a o - t z uf i r s ta n dl a t e ra s t a ot ec h i n g , s t i l lr e m a i n sam y s t e r yi nc h i n a ,b e c a u s ee i t h e rt h ea u t h o r s h i po f l a ot z uo rt h ew r i t t e n d a t eo ft h eb o o kh a sb e e nh i t h e r t od e b a t a b l e t h e r ea r ef e wh i s t o r i c a ls o u r c e se x p l i c i t l yt e l l i n gt h e li vi n gp e r i o do ft h ea u t h o ra n de v e nt h ep e r s o nw h ow r o t ei t t h ee a r li e s tr e c o r do ft h ei s s u et h a t c o n n e c t st h ea u t h o r s h i po f l a ot z ua n dt h et e x ti ss e e ni nr e c o r d i n go f h i s t o r y ( 史记) b ys im a q i a n ( 司马迁) ,d a t e df a rb a c kt o9 0 b c r e c o r d i n go f h i s t o r y ( 史记) c o n t a i n sar e l a t i v e l yo b j e c t i v e v e r s i o no f t h es t a t e m e n tb e l i e v e db ys im a q i a n s ( 司马迁) c o n t e m p o r a r i e st h a t “l a ot z uo n c el i v e di n 二q u r e n l i ( 仁里) o f t h et o w no f l i x i a n g ( 历乡) ,t h ek uc o u n t y ( 若县) ,t h es t a t eo f c h u ( 楚因) ;h i sf a m i l yn a m ew a sl i ,a n dh i sp e r s o n a ln a m ew a se r , w i t ht h ec o g n o m e nd a n h ew i l t sh e a do ft h e - i m p e r i a ll i b r a r yo f t h ee a s t e r nz h o ud y n a s t y ( 7 7 0b c 2 5 6 b c ) ”k uc o u n t yo f t h es t a t eo f c h ui s 二n o wc a l l e dl u y ic o u n t yo fh e n a np r o v i n c e b u te v e ns im a q i a nw a sn o tq u i t es i l f eh i m s e l fa b o u tt h ec r e d i t a b i l i t yo ft h es t a t e m e n ta b o u tt h e a u t h o r s h i po fl a ot z u ;h em e n t i o n e da n o t h e rt w os t a t e m e n t sf o rr e f e r e n c e :s o m es a i dt h a tt h eb o o k w a sp r o b a b l yw r i t t e nb yam a nc a l l e dl a ol a i z i ,w h ow r o t eab o o kw i t hal e n g t ho f15c h a p t e r s , d i s c u s s i n gt h eu s eo ft a o i s ma n dh ew a so b eo fc o n f u c i u s c o n t e m p o r a r i e s ;s o m eb e l i e v e dt h a tl a o d a n ,a ni m p e r i a lh i s t o r i a no ft h es t a t eo fz h o u ,w r o t et h et e x t t h u st h ea u t h o r s h i po ft a ot ec h i n g i n v o l v e st h r e e o p t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025北京市海淀区育鹰小学招聘5人考前自测高频考点模拟试题附答案详解(考试直接用)
- 2025年绥化市中医医院招聘模拟试卷及答案详解(历年真题)
- 2025年淮北濉溪县现代农业投资发展有限责任公司招聘5人模拟试卷附答案详解(考试直接用)
- 2025辽宁能源控股集团所属抚矿集团拟聘人员补录模拟试卷附答案详解(典型题)
- 2025贵州省计量测试院参加第十三届贵州人才博览会引才4人模拟试卷及答案详解(历年真题)
- 2025河南省耕地租赁合同
- 2025金华市教育局所属金华教育学院公开招聘教师6人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(名师系列)
- 远秋医学考试题库及答案
- 国企行测考试题库及答案
- 招聘卫生专干考试题库及答案
- 机械通气常见并发症的预防及处理措施
- 2024年司法考试完整真题及答案
- 电力反窃查违培训
- 宝宝辅食制作大全
- 半导体车间安全培训课件
- 2025-2030中国聚酯TPU薄膜行业运营态势与前景动态预测报告
- 慢性结肠炎的诊断治疗讲课件
- pos机收款管理制度
- 公司电瓶车车棚管理制度
- 儿童游乐园活动方案
- 朗格汉斯细胞病诊疗研究进展
评论
0/150
提交评论