




已阅读5页,还剩70页未读, 继续免费阅读
(语言学及应用语言学专业论文)对外汉语教学中的近义词辨析.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 摘要 近义词始终是留学生学习汉语的难点。要解决这一问题,我们需要借助近义词本体 的理论研究成果,结合对外汉语教学的学科特点,逐步形成成熟的对外汉语近义词教学 的学科理论和教学模式,来探讨和解决实践中遇到的问题。 据此,本文主要从以下几个方面进行论述。首先,在梳理、归纳同义词、近义词本 体理论研究成果的基础上,把近义词与同义词区分开来,并对其内涵重新作了界定,提 出了同义词、近义词的判断标准和意义角度的分类模式。其次,借助于近义词已有的研 究成果,结合对外汉语教学的学科特色,确定了对外汉语教学中近义词的范围。并以此 作为理论分析的基础,以收集到的3 8 0 组留学生使用中出现偏误的近义词为语料依据, 分析了留学生近义词习得偏误在意义、功能、形态等方面的表现,统计了这些偏误类型 出现的频率和所占的比重。再次,进一步从语言、心理、主观、客观等角度,分析了留 学生近义词习得偏误的各种原因,提出了相应的解决策略。最后,论及了对外汉语教学 中近义词词典编纂的相关问题。 关键词 对外汉语教学近义词习得偏误辨析策略 a b s t r a c t a b s t r a c t m a s t e r i n gc h i n e s en e a r s y n o n y m sh a sp r o v e nt ob eap e r s i s t e n to b s t a c l ef o rf o r e i g n s t u d e n t si nt h e i rl e a r n i n g t h ep r o b l e mc a no n l yb es o l v e db yd e v e l o p i n gm a t u r ed i s c i p l i n e t h e o r yo ft c f l ( t h et e a c h i n go fc h i n e s ea sas e c o n dl a n g u a g e ) a n dt e a c h i n gp a t t e mi na p r o g r e s s i v em a n n e ri na c c o r d a n c ew i t ht h ec h a r a c t e r i s t i c so ft c f la n dv o c a b u l a r yt e a c h i n g i nv i r t u eo ft h e o r e t i c a lr e s e a r c hr e s u l t s t h ed i s s e r t a t i o nc a nb ed i v i d e di n t of o u rp a r t st od e a lw i t ht h ei s s u e f i r s t l y , t o d i s t i n g u i s hs y n o n y m sf r o mn e a r s y n o n y m sb yc a t e g o r i z i n ga n da n a l y z i n gt h e i rt h e o r e t i c a l r e s e a r c h e sr e s u l t sr e s p e c t i v e l y ,a n dr e d e f i n et h e m ;t h ec r i t e r i at oc o n c e p t u a l i z et h et e r m so f s y n o n y m sa n dn e a r - s y n o n y m sa l o n gw i t hc l a s s i f i c a t i o np a t t e r n sf o rt h e ma r ep r o p o s e d s e c o n d l y ,t od e f i n et h es c o p eo fn e a r s y n o n y m si nt c f lb a s e do nt h er e l e v a n tp r e v i o u s r e s e a r c hr e s u l t s w i t ht h e p r e v i o u st h e o r e t i c a lr e s e a r c h r e s u l t sa st h e g u i d e l i n e ,t h e d i s s e r t a t i o na n a l y s e st h et y p e so fe r r o r si nt h e i rl e a r n i n gp r o c e s sb yc a s es t u d i e so fc o l l e c t e d 38 2s e t so fn e a r - s y n o n y m s ,s e m a n t i c a l l y , f u n c t i o n a l l y , a n di nf o r ms t r u c t u r e sa n ds oo n f u r t h e r m o r e ,s t a t i s t i c sh a sb e e nc o l l e c t e do ft h ef r e q u e n c i e sa n dp r o p o r t i o n so ft h e s et y p e so f e r r o r s t h i r d l y , t of i n do u tt h er o o tc a u s e sf o rt h et y p e so fe r r o r sf r o mt h ep e r s p e c t i v e so f l i n g u i s t i c s ,m e n t a l i t y , s u b j e c t i v e t ya n do b j e c t i v e n e s s b a s e do na b o v e m e n t i o n e da n a l y s i s , c o r r e s p o n d i n gs o l u t i o n st ot h e ma r ep u tf o r w a r d l a s t l y , t h eq u e s t i o no fn e a r - s y n o n y m d i c t i o n a r yc o m p i l a t i o n ss y n o n y m s ,w h i c hi sc l o s e l yr e l a t e dt ot h ei s s u eo fn e a r s y n o n y m s l e a r n i n g ,i st o u c h e d k e yw o r d s :t h et e a c h i n go fc h i n e s ea sas e c o n dl a n g u a g e ;n e a r s y n o n y m ; e r r o r si nl a n g u a g el e a r n i n g :d i f f e r e n t i a t i o na n da n a l y s i s 河北大学 学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的 研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已 经发表或撰写的研究成果,也不包含为获得河北大学或其他教育机构的学位或证书所使 用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说 明并表示了致谢。 作者签名:盈迈垒日期:埠年上月z 垒日 学位论文使用授权声明 本人完全了解河北大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国 家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。学校可以公布 论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。 本学位论文属于 l 、保密口,在年月日解密后适用本授权声明。 2 、不保密口。 ( 请在以上相应方格内打“ ) 作者签名: 导师签名: 日期:j 丝年厶月么望日 日期: 孑垒早年厶月 zq 日 引言 引言 1 、课题来源 在对外汉语词汇教学中,很多人都有这种体会,在和留学生交际时,他们的情感、 意思可以大致表达出来、使人明白,但往往有失准确,总让人觉得某个地方换个词似乎 更好。其实,这就是同义词、近义词的使用不当造成的。且在实践中这些同义词、近义 词只有少部分是由老师提出来的,更多的是由留学生主动提出来的,多数情况是他们根 据课文内容或课内外表达的需要随机提出来的,正是由于这些词语的“随机性与散漫性 使得老师在解释这些词语时常常感到“头疼”。其中比较突出的就是“同义词,释义问 题,比如当学生问及“这道题很简单”中的“简单是什么意思时,老师用“同义词 将之解释为“容易 ,在该旬中这样解释是没错的。但是当学生将“简单、容易”视为 近义词并加以应用时,问题就出来了,他们会造句说“这个人头脑很容易”。再如,在 老师告诉学生“顿时”就是“马上、一时”的意思时,他们会把“他顿时哭了”说 成“他一时哭了”,把“这只是一时的问题”说成“这只是顿时的问题”。 以上问题,一言以蔽之,就是对外汉语教学中同义词、近义词的习得偏误问题,这 类问题在实践中出现的频率很高,可以说是需要亟待解决的。中国人民大学汉语教师罗 青松曾将英国杜伦大学东亚系中文专业两届毕业生的4 2 份汉语写作毕业考试试卷中的 错误作了统计,在收集到的2 1 0 个词语和句法错误中,有1 3 8 个属于词语运用方面的错 误,约占全部错误的6 6 ,而误用近义词占了词语错误的3 3 。罗青松的统计结果很 好地印证了这一现状。 同义词、近义词的习得偏误出现的频率为什么这么高? 它主要表现在那些方面? 其 产生的原因是什么,和语言、生理、心理等方面的因素有多大关联,是否还有更深层次 的原因? 采用何种措施可以减少或避免类似问题的出现,从而让学生更准确、有效地掌 握这些词? 正是这些疑问,使得笔者对于同义词、近义词在对外汉语教学实践中的应用和相关 的理论研究产生了考察和探索的兴趣。 。参见刘缙对外汉语近义词教学漫谈,语言文字应用1 9 9 7 年第l 期。 1 河北大学文学硕士学位论文 2 、研究现状及课题意义 对外汉语教学界,笼统地谈语言习得偏误的著述很多,这里不再赘述,但具体到词 汇习得偏误的文章是很有限的,如焉德才的论对外汉语词汇教学过程中的“偏误预治” 策略( 云南师范大学学报2 0 0 5 年第1 1 期) ;朱志平的双音词偏误的词汇语义学分 析( 汉语学习2 0 0 4 年第4 期) ;徐丽华的外国学生连词使用偏误分析( 浙江师 大学报2 0 0 1 年第3 期) ;何一薇的时间名词、时间副词之偏误分析( 温州师范学 院学报2 0 0 3 年第2 期) ;徐子亮的外国学生汉语学习策略的认知心理分析( 世界汉 语教学1 9 9 9 年第4 期) 等。专门论述近义词习得偏误的文章更是寥寥无几,从目前掌 握的材料来看有刘缙的对外汉语近义词教学漫谈( 语言文字应用1 9 9 7 年第1 期) , 文章从语言的角度分析了近义词习得偏误的原因,并提出了相应的解决方案;孟祥英的 谈对外汉语教学中的近义词辨析( 天津师大学报1 9 9 7 年第3 期) 文中谈及了近义 词习得出现的问题,近义词辨析的方式、辨析的角度等;张丽娟、李芳芳的对外汉语 教学中的同义词辨析( 台声新视角2 0 0 5 年第1 1 期) 着重论述了从词义和用法角 度对近义词的辨析;等等。 但是,上面所提到的相关论述不但数量少,而且多是零散的、不成体系的,没有将 对外汉语同义词、近义词习得的偏误现象单独拿出来,对其产生的原因、表现、解决的 策略等做为一个“系统工程”进行分析研究。据此,笔者不遄冒昧,想从同义词、近义 词的本体理论的梳理入手,在此基础上,将对外汉语教学中的近义词习得的偏误现象单 独拿出来,对它的外在表现、产生原因等方面做一些探讨,并尝试着提出自己的一些解 决办法,以期能够为对外汉语近义词的教学提供些许借鉴。 第1 章同义词、近义词的界定 第1 章同义词、近义词的界定 研究同义词、近义词首先要明确它们的界定标准,学术界对这个问题的争论由来已 久,观点不少,直到目前也没有完全解决。以往,研究者主要是从以下两个方面分析讨 论的。 一、判断标准。主要体现在对同义词、近义词加以界定时,所采用的技术手段上存 有分歧。 二、同义词、近义词的范围。这里有两层意思:一个是同义词、近义词的研究是否 应该限制在现代汉民族共同语之中,而不能超越该语言的词汇系统;一个是同义词和 近义词的分类问题,即各自的范围是怎样的,二者是否存在包含关系。 对这两个问题,下面将分别进行论述。 1 1 同义词、近义词h , j n 断标准 同义词、近义词的判断标准,总的来看有三大类,意义类、意义功能结合类、功能 类。意义类包括,意义标准、事物标准、概念标准;意义功能结合类包括,意义( 或概 念) 和替换法的结合、同形结合法两类;功能类主要涉及到的是词性,即具有同义、近 义关系的词语之间是否必须词性相同。 1 1 1 意义类 ( 一) 意义标准 意义标准有两个层面的含义:一个是从义项层面考虑的,认为构成同义词的条件是 意义的相同或相近,如谢文庆,“同义词的同是指一组词在意义上有共同性,词义 的基本共同性是构成同义词的基础,那么,确定同义词的依据,当然应该是意义上的基 本共同性了。”【1 】p 9 张志毅“词的根本意义的大部分重合是同义词存在的主要基础,词 的附带意义对其存在基础有一定的影响。,【2 】在大中专院校通行的教材多是采用了“义 项标准”。一个是从义素层面考虑的,认为“词的同义关系就是义位之间一种重要的 类聚关系。义位相同或相近的一组词叫同义词。”并继而从义位的构成成分一一义 。参见张志毅确定同义词的几个基本观点,吉林师大学报1 9 6 5 年第l 期。郭良夫词汇,北 京:商务印书馆1 9 8 5 年版。 3 - 河北大学文学硕士学位论文 素的相同度来分类:“同义词有严和宽两种,严格的同义词要求各个义位所含义素 完全相同,较宽的同义词要求义素基本相同。” 3 p 8 5 意义标准有着明显的弱点: 无论是义项层面还是义素层面都是从主观方面分析意义,没有客观的标志可 以依凭,随意性太大。意义标准对于较易分辨的词语,尤其是表具体事物的名词, 能较快得出结论,但一遇到不易辨析的比较抽象的词语,便一筹莫展。 由于以上的主观性,同义词的“义近”与近义词的“义近”之间界限难以把 握。正如王理嘉、侯学超指出的“同义词只是意义相近的词,可是意义相近的词并 不一定是同义词。, 4 p 2 3 5 ( 二) 概念标准 同一概念标准是上世纪6 0 年代以前学术界判断同义词的主要依据。这一观点 源于苏联学者布达哥夫,“同义词组最主要的作用就在于同义词能表达概念的种种 不同意味”,“各种不同的同义词是各以不同的方式表达了概念的细微差别”。 5 p 3 6 很快国内学者对此作出了响应或发挥,“同义词是在同一概念内具有各种细微差别 的词。, 6 p 7 6 “同义词,正确的说,应该是概念相同但词义有所不同的词。同义词 间的差别,不能大到概念的差别,只能是在同一概念的情况下的细微差别,或所谓 补充意味的差别。如果意义差别超过了一个概念的范围,那么它们的意义 无论怎样相近,也不是同义词。” 7 “语言中的同义词所表达的往往是概念的 某些方面,只有各个同义词在语言中互相补充,才能完整的表达某一概念”。【8 】 但是,概念标准也存在着问题: 王理嘉、侯学超指出“根据概念的标准来确定同义词,就是从两个( 或更多) 词的意义中抽象出一个共同的概念来。同义词的范围会随着各人对概念的 不同理解而有所不同。, 4 】p 2 3 7 张志毅提出“把同一概念作为同义词的唯一根据,实际上就是用概念代替了 词义。这样就导致在同义词研究中忽略词汇系统的界限,把不同词汇系统的“同一 概念”的词当作同义词。这样还会排除词义大部分相同的这类同义词,”【2 】 参见许威汉二十世纪的汉语词汇学,太原:书海出版社,2 0 0 0 年版。 周祖谟亦持此观点,见周祖谟汉语词汇讲话,北京:人民教育出版社,1 9 5 9 年8 月第l 版,第 4 6 页。 4 第1 章同义词、近义词的界定 刘叔新、周荐在提出和张志毅类似观点的同时,还进一步指出“这样( 忽略 词汇体系的界限) 就会使同义词体系芜杂不堪,实际上等于取消了同义词。,1 9 p 1 7 ( 三) 事物标准 在1 9 5 6 年孙常叙就已经提出:“判别同义词,唯一的依据就是它们是不是概括 同一对象? 1 0 】p 2 2 0 坚持事物标准最具有代表性的是刘叔新,“确定不同的词语互有 同义关系,依据的是它们指同样的事物对象。也就是说,不同的词语,只要各自的 意义( 当然是一个意义) 所反映的对象的外延一致,就互为同义词语”,同义词意 义上的差别在于内涵上互有细微区别”。 1 1 】p 2 8 0 武谦光也持有类似观点:“如果两 个词,它们可以用来指称同一个客观事物,或用来描述一个客观事物或现象的 某一特点,那么,在这两个词之间就存在着同义关系;换句话说,它们就是同 义词。,【1 2 p 1 7 9 虽然事物标准克服了意义标准的人们认识事物的主观性因素,变得易于把握, 但它仍然有着自己的缺陷: 他们所坚持的事物标准实际上是从“逻辑概念”角度定义的,是在“概念” 范围内进行的,可以说和“概念标准”没有实质性区别。因为,孙常叙认为,无论 是同义词还是近义词都是“依据一定内容以一定的形式造词的结果”同时他又承认 “词是概念的名称 ,显然,他所说的同一事物和同一概念是没有什么区别的。另 外,刘叔新虽然强调的是同一事物,但意义上使用的仍然是逻辑上的内涵和外延, 明显没有跳出前述“概念 的圈子。 由于客观事物是存在于各民族中的,坚持此标准,词汇体系问题会被忽略。 不同意义的词语还可以指称同一事物。比如:“启明星和“黄昏星”两个词语 指的都是金星,但显然具有不同的意义,不是同义词。 事物标准可以很好的将同义词和近义词区分开来,但是对于如何把同义词、近义 词和不具有同义、近义关系的词区分开来没作清楚说明。 我们知道,“词义有静态和动态之分” 1 3 ,在这种观点下,事物标准中的“事 物”便有了如下理解:在静态词义中,事物是经过抽象而类化了的事物,意义是蕴 涵且只是蕴涵经过抽象而类化了的事物的意义;在动态词义中,类化事物得到了具 参见孙常叙汉语词汇,长春:吉林人民出版社1 9 5 6 年1 2 月第1 版,第1 6 、1 7 章。 。同上,参见第l 章第2 节。 - 5 - 河北大学文学硕士学位论文 体化,而意义的对应项就是类化事物具体化了的事物。所以,从这个角度讲事物标 准和意义标准没有实质性区别。 1 1 2 意义和功能的结合类 ( 一) 意义和替换法相结合的标准 早在1 9 5 6 年,孙常叙就用事物标准和功能上可以替换相结合的方法来区分同义词 和近义词了,他指出:“近义词和同义词的区别,就在于它们是不是能够在同一原句里 替换之后还可以表达同一事物。如果替换之后不改变所指的事物,是同义词;若替换之 后即时别指另一事物,不论它们之间如何相近,也只能是近义词。 1 0 p 2 3 9 王理嘉和侯学超也有类似的见解:“词义之间互相制约、互相联系的种种语义关系 就表现在由词的使用范围所组成的功能系统中。”“同义词就是两个或几个在使用范围上 有相通地方的词。”“两个词如果在同一个上下文中可以互相替换而不改变句子的基本意 义,那么它们就有意义上的共同性,就是同义词。【4 】p 2 3 8 翊9 “凡是意义相近并可以互相 替换的是同义词;凡是意义相近但不能互相替代使用的则是近义词。”【4 p 2 4 7 他们认为, 由于人们对同一概念、同一意义存在不同的主观理解,该类标准缺乏可靠性,通过一个 客观的“功能上的替换”标准来加以控制、检验意义上的主观性,可以取得比较理想的 效果。 我们前面已经论及,事物标准和意义标准实质上没有什么区别。因为这里的“事 物”和“意义”一样都是人的思维抽象化的结果,具有主观随意性。所以说,孙常叙先 生的“事物+ 替换”这一标准和王、侯二位先生的“意义+ 替换”标准是一样的,没有本 质上的区别。 意义和替换相结合,也确实解决了一部分问题,就是对于语言中那种具有永恒性同 时又具有暂时性的等义词的判断是没有问题的,因为它们之间确实找不到什么不同 之处。如: 汽车功率的大小取决于它的垒盈垫。( 引擎) 她碰了碰我的手臂示意我走开。( 胳膊) 这么冷的天,你穿上衣服再出去。( 衣裳) 。这里的等义词指的词汇意义、语法意义、色彩意义完全相同地词,是语言的“赘余”部分。 “永恒性”指等义词是语言中永远存在着的一种词汇现象;“暂时性”指等义词永远会面临着一种被 规范的“命运”。 6 第l 章同义词、近义词的界定 但是,同义词的主体更多的是由于人们的认识发展、深化的结果,出于表达精 确的需要而产生的,是从不同角度来对事物进行指称的,在语言系统中各有其使用 规则和价值,因此不可能在相互替换后表达的意义仍然完全相同,有的甚至不能相 互替换。如果这样的替换成立,那表明同义词己不具有表达精细的作用了。 另外,对于一些非同义词和一些近义词,在特定的语境中也是可以替换的,如 此,就会把它们纳入同义词中。 ( 二) 同形结合法 同形结合法是刘叔新 1 4 首先提出来的,他指出:“同形结合法以逻辑和语言的 形式为基础,确定不同词语所指的对象是否同一,从而鉴别同义和近义单位”。同 形结合法具体是这样的“不同的词语如果指同样的事物对象,那么,当它们各与指 另一事物对象的同一词语同样地结合,所得出的各个词语联结体必然也指同一种事 物对象;如果不同的词语单位不指同样的事物对象,那么,它们各与指另一事物对 象的同一词语单位作同样结合所得出的联结体,必然也不指同一事物对象。”他还 提出了公式: 若a + c = b + c ,则a = b ; 若a + c b + c ,则a b 可以看出,同形结合法的关键在于c 词,c 词如果选得恰当,两个同义词都可以 和它结合,并表示同样的事物:如果选得不恰当,即便两个词是同义词也可能无法都 和它结合,也就是说,这个c 词的选择是有条件的,它和上面的替换法一样,都要 考虑它和周围语境的组合关系。 由此,我们认为,同形结合法和替换法实质上是一样的: 二者都是一种意义结合语境的方法。替换法是寻找可以使一组同义词能够相 互替换的语境,并结合“意义”的手段;同形结合法也是寻找能够与该组词搭配且 在搭配之后都表示同一“事物 的词( 语) ,其实也是在寻找语境,只是前边的语 境更多的也许是句子等,后边的语境往往是词或词组。 二者都是将同义词和近义词区分开来的有效手段,但对于非同义、近义关系 词是如何排除的,即如何得到的这些具有同义、近义关系的词,没有过多说明。 所以,这两种方法,只能作为判断具有同义、近义关系词的辅助性手段,不能 河北大学文学硕士学位论文 作为可依据的充分条件。 1 1 3 功能类,不是标准的标准词性问题 这里主要谈的是词性问题,即具有同义、近义关系的词语之间是否必须词性相同。 之所以我们在这里用了一个“不是标准的标准”,是因为在学术界一部分人认为是同义 词就必须词性一致,一部分人则认为判断同义词用不着考虑词性。 主张词性相同的,如高庆赐“同义词一定要按照词类来划分,不属于同一词类,尽 管意义相近,也不能视为同义词。” 1 5 】p 1 3 1 5 张永言指出“我们说,同义词通常属于同一 个词类,词类不同的词尽管意义很相近,一般也不看作同义词,就是因为词类不同词的 语法特点和用法也就有较大的差异。【1 6 】p 1 0 7 刘叔新认为,词类范畴则规定了从什么角度 或以何种方式来反映对象,作为词的含义中的成分,词类范畴不同,那么词义所反映的 内容自然不同。【1 7 j 而反对者认为,同义词不一定要词性相同。如张世禄指出“词汇上的同义词,在语 法方面并不一定是同属于一个词类,反转来,语法上词性相同的,当然在词汇方面并不 一定是意义相近的。”【l8 】刘冠群认为,同义词不属于语音、语法的范畴。因而,在要判 定同义词时,只能以词义为唯一的标准,不能掺杂语音或语法的标准。在语音或词类上 相同的词不定是同义词;只有在意义上相同或相近的词才是同义词。 1 9 】陈炳迢指出, 如果同义词要按照词性来确定,在理论上说不过去,在实践中也会遇到很多困难。【2 0 】 可以看出,两方争论的焦点就在于“同义”的“义”的含义上。前者认为,同义词 的“义 必须包含语法意义;后者则将词的词汇意义和语法意义严格区分开来,认为, “词义”的“义”着眼点在“词汇意义”上,“语法意义 不应考虑。 我们同意同义词词性一致的说法,即“同义”的“义”应该包含“语法意义”。“语 法意义总是通过一定的语汇意义或依附于一定的语汇意义而实现的,语汇意义和语法意 义之间有着密切的联系。”【2 l j 语言之所以会产生,是因为人类要借助于这样一种符号来 进行交际、思维,它是一种意义的表达和表征,语法则是为了使人们对意义的表达、表 征更为清晰、合理,因此我们可以看到这样的现象不同的语法形式,表达同样的意 义。如: 。梅立崇也持类似观点,参见梅立崇词性不同的词能否构成同义词,逻辑与语言学习1 9 8 7 年 第1 期。梅立崇再谈汉语词的同义聚合与词性的关系问题,世界汉语教学1 9 9 4 年第2 期。 - 8 - 第1 章同义词、近义词的界定 ( 1 ) 在同一种语言中: 我把i 】打开了 门被我打开了。 ( 2 ) 在不同的语言中: 我正在看书。 工mr e a d i n gn o w 私砬本色上a 主芗t 在例( 1 ) 中是“把字句 和“被字句表达了同一个意思。在例( 2 ) 中英语和汉 语用的是s v o 语序,而日语中用的则是s o v 语序来表达同样的意思。 反过来,语法正确的句子却不一定被接受,因为它表达的意义不合理,经典的例子 就是c h o m s k y 的“c o l o r l e s sg r e e ni d e a ss l e e pf u r i o u s l y ”。 所以,我们认为,语法研究必须以意义的表达为基础和依据,语义是深层结构,它 是表层结构的生成基础。事实上也是这样,划分词性时我们的根据是词的语法功能,判 断词的语法功能依据的是词在句子中所能够充当的成分,而词义又是一个词能够充当什 么样成分的根本因素。因此,从这个角度讲,词的语法意义是由词义决定的,如果两个 词的词性不同当然是因为词的词汇意义存在根本的不同,词性的不同反映了词义的差 异。这样,如果我们将不同词性的词也看作同义词,就会忽视两个词在意义上的根本不 同。 1 2 同义词、近义词的范围 同义词、近义词的范围,这里有两层意思:一个是同义词、近义词的研究是否应该 限制在现代汉民族共同语之中,而不能超越该语言的词汇系统;一个是同义词和近义词 的分类问题,即各自的范围是怎样的,二者是否存在包含关系。 关于第一个问题,我们认为,同义词、近义词的词义类聚,是一个共时的语言现象, 自然应该在现代汉民族共同语的范围内。当然必要时是可以和古代汉语打通研究的。不 过,古代汉语、少数民族语言、外国语言都有自己完整的词汇体系,先分别单独讨论再 交叉结合讨论也许效果更好,这里不再赘述。我们着重论述的是第二个问题。 河北大学文学硕士学位论文 1 2 1 以往学术界对同义词、近义词的分类 以往著述中,对于同义词和近义词的分类问题,有很多不同的意见。总的来说, 主要有两个依据角度,一个是意义的角度,一个是形式的角度。形式的角度和意义 的角度相比,分歧相对较小,且和我们的论题关系不大,在这里暂不论及,这里着 重探讨一下从意义角度的分类。 意义角度的分类,存在的分歧很多,有代表的说法大致有三种: 有人认为,同义词和近义词是两种不同的“语言现象”、“结构组织”、“词义类 聚”,应该分开,同义词不包括近义词。 还有人认为“近义词”是同义词中的一类。他们定义同义词为意义相同或相近 的词,即同义词包括两类,一类是意义完全相等的词,一类是意义不完全相等的词 。这种观点为当时和后来的现代汉语和语言学教材广为采用,无疑“近义词”是同 义词的主体得到了学术界的普遍认可。 但是也有人认为同义词都是近义的,即不承认有真正意义的同义词存在,将同 义词、近义词合而为一。如高明凯同义词就是意义相近的词。【2 2 】p 2 9 4 伯绰也认为 “在意义上相近的词叫作同义词。” 2 3 】 可以看出,引起同义词和近义词分合的争论的一个关键因素,就是对于“同义 词“中这个“义”的理解不同造成的。所以我们的讨论从同义词中的“义 的具体 含义开始。 1 2 2 词义的界定与同义词、近义词的分类 ( 一) 词义的具体含义 概念是对某一类客观对象的概括反映,而词汇意义又是表示客观世界中的事 物、现象和关系的,两者都是词的形式所表示的内容,这一情况决定了词汇意义和 概念的联系和关系,词汇意义都是在概念的基础上形成,同时又将概念的内容表现 为直接的现实:概念决定了词汇意义的本质内容,词义具有一定的概念对应性 参见孙常叙汉语词汇,长春:吉林人民出版社1 9 5 6 年1 2 月第1 版。刘叔新同义词和近义词 的划分,语言研究论丛,南开大学中文系语言学教研室,天津:天津人民出版社1 9 8 0 年版。葛 本仪现代汉语词汇学,济南:山东人民出版社2 0 0 4 年1 0 月第2 版。 圆参见周祖谟汉语词汇讲话( 八) ,语文学习1 9 5 6 年第2 期。张静新编现代汉语,上海: 上海教育出版社1 9 7 9 年第2 1 2 页。武占坤、王勤现代汉语词汇概要,呼和浩特:内蒙古人民出 版社1 9 8 3 年7 月第l 版。 】o 第1 章同义词、近义词的界定 质。【2 4 j n 5 8 语言作为一种交际工具,它本身是一种客观存在,而语法意义、色彩意义是语 言内部的因素,当然也是客观存在中的一部分。并且也能够像对客观实体那样进行 抽象概括进而得到概念,只是这种概念是一种类型性的语法概念和色彩意义概念。 当语法概念、色彩意义概念需要以词的形式固定和显现的时候就成为了语法意义和 色彩意义。【2 4 】p 1 5 7 1 6 0 由此,我们可以看出,词义有着丰富的内容,不但包含了词汇 意义,而且还包含了语法意义、色彩意义,这三者构成了词义的统一体。 ( 二) 同义词、近义词的判断标准意义标准 从第一节的概述中,我们看到,以往对同义词、近义词的判断标准都存有这样 或那样的问题。最大的问题是这些判断标准是针对如何把同义词和近义词区分开来 的,而对于怎样把同义词、近义词和非同义词、近义词区分开来却很少谈及。 我们这里想要做的就是找到一种可以将这两个问题都可以解决的这样一个标 准,即意义标准。其实这里的意义标准在葛本仪先生的著述中已经有了这一思想, 只是不太明确,在这里我们进一步阐述一下。 这里的意义标准不同于前面提到的意义标准,因为前面的意义标准中的意义往 往是没有弄清词义的具体含义的情况下采用的,这也导致了在意义的使用层面( 或 是义项层面的或是义素层面的) 或内涵上存在争议。这里所提到的意义标准是在义 项层面上的,内容包括词汇意义、语法意义、色彩意义。 ( 1 ) 意义标准中各种“意义 的具体含义( 这里采用葛本仪先生给各种意义所 下的定义) 【2 4 】p 1 4 5 2 1 9 词汇意义:词所表示的客观世界中的事物、现象和关系的意义。 语法意义:词的表示语法作用的意义。 色彩意义:词所表示的某种倾向或情调的意义。这其中是包括文化意义的。 ( 2 ) “意义标准”在实践中的可行性 它可以解决以往判断标准只是针对如何把同义词和近义词区分开来,而对于 同义词、近义词和非同义词、近义词之间的界定没有效用的问题。 这里的意义包括了词汇意义、语法意义、色彩意义( 含文化意义) 等。作为 。参见葛本仪现代汉语词汇学( 济南:山东人民出版社,2 0 0 4 年1 0 月第2 版) 中对同义词、 近义词的界定与分类部分,第1 9 1 , - - 2 1 9 页。 1 1 河北大学文学硕士学位论文 词的三要素( 形、音、义) 之词的内容部分,它是完整的,而且是充分必要 的。如此,也就为我们进行词义之间的比较提供了依据。 可以尽量避免主观性的干扰。以往所涉及到的标准,无论是意义的、功能的 还是意义和功能相结合的,都具有很强的主观性。我们的意义是语言中的意义,是 在语言运用实践中约定俗成的,并经过人们心理词典的过滤进而为现实词典所记录 下来的意义,是包含词汇意义、语法意义、色彩意义的意义。 其实在现实中,在区分一些词的时候,无论是依靠语感( 包括语境) 还是借 助查阅词典来辨析,我们辨析所依据的因素就是词典中所列出的意义( 虽然有时不 完全) ,或者是实际运用中所碰到的实例中的意义,而这些意义无非是我们上面所 阐述的词汇意义、语法意义和色彩意义。 虽然词的语法意义、色彩意义在我们平时常用的语文词典中涉及的很少,比 如现代汉语词典、新华词典等,这类词典多是从概念( 词汇) 意义来解释词 语的,因为其主旨是帮助人们来理解而不是辨析某些词的。但是不能因此说语法意 义、色彩意义不能够在词典中反映和记录下来。因为这类词典早就出现了,比如, 现代汉语实词搭配词典( 张寿康、林杏光主编,商务印书馆1 9 9 2 年4 月第1 版) 着重反映和记录的就是实词的语法意义部分。 如果可以专门编写出对词的词汇意义、语法意义、色彩意义都作出反映、记录 的词典,那将对我们的词汇的研究和教学工作产生深远的影响,虽然这是一个浩大 而艰巨的工程。 对于同义词和近义词,我们可以编写出针对性的词典,并专门在注释中加上辨 析词语所需要的内容信息,如词汇意义、语法意义、色彩意义等。 ( 三) 在新的“意义”的关照下对以往同义词、近义词分合的再认识 词义有语言范畴内的和言语范畴内的。那么,具体到语言范畴内的同义、近义 关系类聚和言语范畴内的同义、近义关系类聚,二者是有着不同性质的: 语言范畴内的同义、近义关系类聚,是集体公认的,具有历史稳定性,是不 以语境为转移的固定存在;言语范畴内的同义、近义关系类聚,是依赖语境而存在 的,具有临时性、灵活性、创造性。 语言范畴内的同义、近义关系类聚,必须能够从其固定的词义中归结出相同 第1 苹l 司义词、近义词的界定 ! 詈曼曼皇皇舅詈詈鲁葛曼皇鼍暑皇詈詈詈曼量曼喜曼詈! i - 兰! ! 皇! ! 皇詈曼曼詈鲁鲁皇曼置皇詈晕皇皇鲁量量鼍曼! ! 鲁詈曼曼毫曼曼暑皇曼曼量皇詈詈曼皇曼皇詈鼍詈量鲁鼍曼暑詈鼍皇皇詈喜富鲁寡 或相近点,并以此为条件限定其范围;而言语范畴内的同义、近义关系类聚,不是 以固定词义的相同或相近为条件,而是以在现实的语境中为条件构成同义、近义关 系,这种类聚是开放性的。 语言范畴内的同义、近义关系类聚能够在人们的“心理词典”中形成既有的 类聚关系,并加以记忆和处理( 虽然有时也要借助语境) ,也能够反映和记录到现 实的词典当中;言语范畴内的同义、近义关系的类聚是在临时语境下完成表情达意 的需要,在“心理词典”或词典编纂范围内是不能够记录和反映的,它主要借助的 是语境。 鉴于此,我们下面对同义词、近义词的分析与分类也在这两个范围内进行。 在语言的和言语的范畴内,并结合上面所分析的“词义理论”,我们可以看到, 以往学术界( 上面具有代表性的三种说法) 给同义词、近义词所分的类别中无非涉 及到以下几种情况: 语言范畴内: 等义等彩词:即词汇意义、语法意义、色彩意义都相同的词。 等义异彩词:即词汇意义、语法意义相同,色彩意义有异的词。 广义等义词:即包括上面列举的等义等彩词和等义异彩词。 义项对应( 交叉) 同义词:指得是两个或两个以上的词,分别以自己的一个 义项和对方形成同义关系类聚。 近义词:指的是在和言语相对应的语言范畴内,同义词、近义词系统之和除 去以上谈到的、四种情况,剩余的部分。 言语范畴内: 言语同义词:只有依靠语境才能出现和存在的同义现象。 言语近义词( ? ) :只有依靠语境才能出现和存在的近义现象。这种情况在以 往论述中是少有提及的。我们认为,言语近义词是存在的,因为,其中最齐马包含 语言范畴内的近义词在语境中实现的情况。因此,就把它列在了这里。 需要说明的有三点: 1 以上分类,在不同的论述中,或者名称有所不同,或者具体的类别归属有 所区别,但这并不影响我们对同义词、近义词本质的探讨。 河北大学文学硕士学位论文 2 、由于这只是对以往同义词、近义词分类时所涉类别的一个客观性描述,因 此,在这些类别中存在交叉或重复的情况。 3 我们不赞成“否认等义等彩词存在”的观点。 我们知道这种类聚词虽然数量少,且在语言中是一种客观的“赘余”,我们 不能无视它的存在。 如果说“同义词就是意义相近的词” 2 2 】p 2 9 4 ,那么在一定程度上会抹煞真正 的同义词和近义词的范围,使得我们所做的同义词、近义词之间的分类与界定工作 有一部分是多余的。 即使持有“同义词就是意义相近的词”观点者,也不都是否认等义等彩词的 存在,如高名凯“一般的情形,两个或两个以上的词,意义的范围完全相等的时候, 就是纯粹的同义词。例如英里和哩在任何地方都可以互相替代,而保持其 同一的意义。不过,这种同义词很少有,而且只是暂时的现象。【2 2 】p 2 9 8 可以看出,由于我们对同义词、近义词的分类采用了葛本仪先生“意义”的指 导思想,所以很多地方和她对同义词、近义词的分类是相同的。她的分类是这样的: 同义词分为完全同义词:词汇意义、语法意义和色彩意义都完全相同的词; 不完全同义词:词的词汇意义相同,语法意义相同,色彩意义有别的一组同义词; 义项对应同义词:由多义词义项之间,或者多义词的某个义项和单义词的义项之 间相互交叉而形成的一种同义词( 如“短”和“缺少”) ;言语同义词:在言语交 际中,由于语境的帮助而形成的同义词。 近义词分为词汇意义相近,语法意义相同,色彩意义不同的近义词;词汇 意义相近,语法意义和色彩意义都相同的近义词。 葛先生的划分是比较全面的。除了“言语近义词”之外,它几乎囊括了以往从 意义角度划分的同义词、近义词的所有类别。但是,美玉有瑕,从实践的角度讲, 葛先生的理论也是需要调整的。 在词义的语言的和言语的两种范畴内,在词义的义项层面上,我们不难想见, 义项对应同义词可以有两种理解: 一种是词义之间的同义关系是显露的,即人们一看便知。这类同义词,在人们 。参见葛本仪现代汉语词汇学( 济南:山东人民出版社,2 0 0 4 年1 0 月第2 版) 中的第五章第三、 四节。 1 4 第1 晕同义词、近义词的界定 的“心理词典 中已形成既有的同义关系,并已在现实的词典中记录下来。比如, 当我们看到“妈妈”一词时,很明显就会想到它的同义词是“母亲 ,而不用再专 门的去查阅词典,在看到“妈妈”一词有两个义项【2 5 1 p 9 0 5 后,再拿它的第个义项 和“母亲”对应构成同义词。另外,这类同义词其实已经包含在了完全同义词或不 完全同义词之中了,没有单列的必要。 一种是词义之间的同义关系是不显露的,是从词在词典中的义项中对应出来 的,如:“工作 是个多义词,它有三个义项:1 2 4 p 2 0 4 1 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用:是动词。 2 职业:是名词。 3 业务;任务:是名词。 职业:个人在社会中所从事的作为主要生活来源的工作 业务:个人的或某个机构的专业工作:如业务范围。 任务:指定担任的工作;指定担负的责任:如政治任务;超额完成任务。 “工作”的第一个义项属于动词,第二个和第三个义项都属于名词。“职业删业 务”“任务”等词都是名词。因此,在同是名词的情况下,从其词汇意义和词义的 概念对应性质来判断,“工作 的第二个义项就可以和“职业”形成同义词,“工作” 的第三个义项就可以和“业务“任务”等词分别形成同义词。不过,平时在我们 的“心理词典”当中会把“工作”和“职业 看作同义词,并且将之收录到同义词 词典当中,这是显露性的。而“工作”和“业务”“任务”尽管有这种同义关系, 而且它们构成的同义关系也是以约定俗成且记录在现实词典之中的意义为基础的, 只是这类“义项对应同义词在语言静态存在时,往往只是一种客观的甚至是潜在的 联系和对应关系,人们一般都不把它们看作为同义词。但是在动态应用中,特别时 在某个特定的具体的语境中,它们这种同义关系被明显的显现出来。”【2 4 】p 2 0 3 也就是这 种不显露的情况在人们的心目中或词典中是难以记录的,只能在特定的语境中才被 显现,因此归入临时同义现象( 言语同义词) 中为好。 之所以义项对应同义词和其它几类同义词出现交叉或重复的地方,是因为它们 的分类依据存在差异。义项对应同义词依据的是词义义项的对应方式,其它几类同 义词依据的是词义内容的相同、相似度。 河北大学文学硕士学位论文 厂完全同义词 l 近义词,a lb - - - j 得的真实情况,本文所选用例旬都是所得资料中的原句,未作任何修改。 其中有些句子除了近义词使用偏误,还有可能涉及到其他偏误,限于篇幅,本文在此不作讨论。 文中用例的偏误分析涉及的一些外语资料,是通过咨询请教相关语种的老师或学生所得。 2 l 一 河北大学文学硕士学位论文 ( 2 ) 因忽略词义范围的不同而误用 日本的煎是海洋性的。 日本的型垂是海洋性的。 “天气”和“气候”都是名词,都表示气象情况。但是它们的词义不完全相同。 “天气”指在一定区域和一定时间内( 如一天或几天) 大气中发生的各种气象变化。 而“气候”指较大区域和较长时间( 如一年四季) 经过观察所得到的概括性的气象 情况。旬中所要
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 养殖水产品品牌IP形象设计创新创业项目商业计划书
- 教师招聘之《小学教师招聘》模拟考试高能及参考答案详解【培优b卷】
- 演出经纪人之《演出经纪实务》考前冲刺练习试题含答案详解(巩固)
- 2025年教师招聘之《幼儿教师招聘》通关试卷提供答案解析及参考答案详解(a卷)
- 教师招聘之《幼儿教师招聘》考前冲刺训练试卷含答案详解(突破训练)
- 2025年教师招聘之《幼儿教师招聘》模考模拟试题含答案详解(培优)
- 2025年教师招聘之《幼儿教师招聘》基础试题库附答案详解【夺分金卷】
- 2025江苏盐城市阜宁县金沙湖开发投资有限公司招聘工作人员岗位调整考试参考题库附答案解析
- 2025广东广州市黄埔区大沙街道招聘编外聘用人员2人考试参考题库附答案解析
- 2025年文化产业园产业集聚与服务体系建设与区域文化繁荣
- 专家顾问聘用合同协议书范本7篇
- 2025房屋买卖合同范本(下载)
- 融合教育课件
- 2025年常州市中考英语试卷(含标准答案及解析)
- 南昌教师考试题目及答案
- 公安财务培训课件
- 2个商铺租赁合同范本
- 2025年贵州事业单位护理专业知识试题和答案
- 1.1《土壤里面有什么》课件 2025-2026学年苏教版科学三年级上册
- 2025至2030中国仓库货架行业项目调研及市场前景预测评估报告
- 海运销售入门培训
评论
0/150
提交评论