




已阅读5页,还剩52页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)文学翻译中的图式空缺与图式移植.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 随着经济全球化的到来,各国之间的文化交流变得日益重要。翻译,特别是文学翻 译在跨文化交流中起着举足轻重的作用。文学翻译工作者,作为跨文化交流的桥梁,肩 负着把本国富含传统文化的优秀文学作品介绍给外国读者的历史使命。如何提高译文质 量,更好地促进跨文化交流则是每个文学翻译工作者最为关心的问题。 图式理论是认知心理学家用来解释心理过程的一种理论。随着近年来认知语言学的 发展,图式理论被逐渐发展成一个重要的理论。是心理学与语言学研究结合的产物。从 图式的角度来理解,翻译是译者正确理解源语中的各种图式并将其成功地在目的语中加 以再编码,因此,从某种意义上说,可以将翻译理解为“图式翻译”。也就是说,翻译 实质上是把源语图式转换为目的语图式的过程。在翻译时,译者经常遇到目的语图式空 缺现象,即原文作者和原文读者认知语境中的相关图式在译文读者( 目的语读者) 的认 知语境中不存在,这种现象我们称作目的语图式空缺或目的语读者图式空缺,简称图式 空缺。在翻译文学作品时,译者经常遇到目的语图式空缺现象,在目的语中找不到与源 语相应的图式,如何正确处理这些空缺则关系到译文的成败。 本文先从图式理论入手,分析了文学翻译中目的语图式空缺产生的原因。图式空缺 是由源语国家和目的语国家各个方面的文化差异造成的,即生活习惯差异、社会环境差 异、宗教信仰差异、历史文化差异,社会风俗差异以及文学作品方面的差异。文化与语 言是息息相关的,文化上的差异造成了语言上的空缺。然后本文从文学翻译的目的角度 来探讨在翻译时应如何处理目的语图式空缺。作为跨文化的交际活动,文学翻译的目的 就是引进异域文化,促进文化交流。因此,图式移植是填补文学翻译中目的语图式空缺 和促进文化交流的有效途径。所谓图式移植,是指译者采取一些翻译方法和手段把源语 读者认知语境中的相关图式( 简称源语图式) 用目的语进行恰到好处的编码,使目的语 读者能够构建出相同或相近的图式。可见,图式移植是不同语言和文化的人们相互沟通 和了解的有效手段。因此,译者在翻译文学作品时应以异化翻译为主,把源语中的相关 图式移植到目的语中去,进行图式移植,把异国文化图式传达给译文读者( 目的语读者) , 使译文读者可以欣赏到原作的异国情调和异域文化,从而促进了文化交流。最后本文结 合具体实例提供了几种图式移植的翻译方法,如:指直译法、直译加注法、直译加文内 释义、音译加注、音译加文内释义。相信这些翻译方法会对文学翻译的跨文化交流起到 n 积极的作用。 v i 关键词:图式理论、图式空缺、图式移植、文学翻译、异化、跨文化交流 a b s t r a c t w i t ht h ec o u r s eo fe c o n o m i cg l o b a l i z a t i o n ,t h ec u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nd i f f e r e n tc o u n t r i e si s b e c o m i n gm o r ea n dm o r ei m p o r t a n t t r a n s l a t i o n ,e s p e c i a l l yl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,h a sb e c o m ee x t r e m e l y i m p o r t a n tt op r o m o t ec r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n t h eh i s t o r i c a lt a s ko fi n t r o d u c i n gt h o s ec u l t u r e - l o a d e d l i t e r a r yw o r k st of o r e i g nr e a d e r sf a l l so nt h es h o u l d e r so fl i t e r a r yt r a n s l a t o r s f o re v e r yt r a n s l a t o r , w h a th e c o n c e r n sm o s ti st oi m p r o v et h eq u a l i t yo ft h et r a n s l a t e dt e x ta n dt h u sp r o m o t ec r o s s - c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n s c h e m at h e o r yi sat h e o r yt oe x p l a i np s y c h o l o g i c a lp r o c e s s i n gb yc o g n i t i v ep s y c h o l o g i s t s i nr e c e n t y e a r s ,w i t ht h ed e v e l o p m e n to fc o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,i th a sb e c o m ea l li m p o r t a n tt h e o r y f r o mt h e p e r s p e c t i v eo fs c h e m at h e o r y , t h et r a n s l a t i o na c t i v i t y , a c t u a l l y , i st h et r a n s l a t o r sr e - e n c o d i n gp r o c e s si nt h e t a r g e tl a n g u a g ea f t e rc o r r e c t l yu n d e r s t a n d i n ga l lk i n d so fs c h e m a t ac o n t a i n e di nt h es o u r c et e x t t h e r e f o r e , t r a n s l a t i o ni si nas e n s et h et r a n s l a t i o no fs c h e m a t a t h a ti st os a y , t r a n s l a t i o ni si nf a c tt h es c h e m a t a t r a n s f o r m a t i o nf r o ms o u r c el a n g u a g et ot a r g e tl a n g u a g e i nt h e kt r a n s l a t i o np r a c t i c e ,t r a n s l a t o r sa l w a y s c o m ea c r o s sap h e n o m e n o n ,t h a ti st h er e l e v a n ts c h e m a t ai nt h ec o g n i t i v ee n v i r o n m e n to ft h ea u t h o ro r s o u r c el a n g u a g er e a d e r sh a v en oc o r r e s p o n d i n gc o u n t e r p a r t si nt h o s eo ft a r g e tl a n g u a g er e a d e r s t h i sk i n d o fp h e n o m e n o ni sc a l l e dt a r g e tl a n g u a g er e a d e r s s c h e m av a c a n c yo rt a r g e tl a n g u a g e ss c h e m av a c a n c y , s c h e m av a c a n c yi ns h o r t w h e nt r a n s l a t i n gt h es o u r c et e x t ,t r a n s l a t o r sa l w a y se n c o u n t e rt a r g e tl a n g u a g e s s c h e m av a c a n c y f o rt r a n s l a t o r s ,t h ew a yw h i c ht h e yc h o o s et od e a lw i t ht h ev a c a n c i e sd e c i d e st h eq u a l i t y o ft h e i rt r a n s l a t e dt e x t s b a s e do ns c h e m at h e o r y , t h i sp a p e ra n a l y z e st h ec a u s e so ft a r g e tl a n g u a g e ss c h e m av a c a n c y i th a s b e e nf o u n dt h a ts c h e m av a c a n c i e sa r ec a u s e db yv a r i o u sd i f f e r e n c e sb e t w e e nt w on a t i o n s ,s u c ha sd i f f e r e n t l i v i n gh a b i t s ,d i f f e r e n tc u s t o m s ,d i f f e r e n tr e l i g i o n s ,d i f f e r e n th i s t o r i e s ,d i f f e r e n ts o c i a le n v i r o n m e n t sa n d d i f f e r e n tl i t e r a r yw o r k s s i n c ec u l t u r ea n dl a n g u a g ea r ei n t e r r e l a t e d ,t h ed i f f e r e n c e si nc u l t u r ec a u s e dt a r g e t l a n g u a g e ss c h e m av a c a n c y , t h e n ,f r o mt h ep e r s p e c t i v eo ft h ep u r p o s eo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,t h ep a p e r b e g i n st od i s c u s sh o wt od e a lw i t hi t a sac r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,t h ep u r p o s eo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n i st ob r i n gi nf o r e i g nc u l t u r e sa n dp r o m o t ec r o s s - c u l t u r a le x c h a n g e ,s os c h e m at r a n s p l a n t a t i o ni st h e e f f e c t i v ew a yt od e a lw i t ht a r g e tl a n g u a g e ss c h e m av a c a n c yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n i nt h i sp a p e r , s c h e m a i i i t r a n s p l a n t a t i o nr e f e r s t ot h a tt a r g e tl a n g u a g er e a d e r sc a nc o n s t r u c ts a m eo rs i m i l a rs c h e m a t ai nt h e i r c o g n i t i v ee n v i r o n m e n t sa ss o u r c el a n g u a g er e a d e r s t h r o u g ht r a n s l a t o r s i n g e n i o u s l ye n c o d i n gs o u r c e l a n g u a g er e a d e r s r e l e v a n tc o g n i t i v es c h e m a t ai n t ot a r g e tt e x t si no r d e rt o 衄t a r g e tl a n g u a g er e a d e r s s c h e m av a c a n c y f r o mi t sd e f i n i t i o n ,i tc a l lb ec o n c l u d e dt h a ts c h e m at r a n s p l a n t a t i o ni sa ne f f e c t i v ew a yt o i n t r o d u c ef o r e 咖c u l t u r et ot a r g e tl a n g u a g er e a d e r s t h e r e f o r e ,t h i sp a p e rp u t sf o r w a r dt h a tt r a n s l a t o r s s h o u l da p p l yf o r e i g n i z a t i o na st h em a i nt r a n s l a t i o ns t r a t e g yi nt h e f tt r a n s l a t i o np r a c t i c ei no r d e rt op r o m o t e s c h e m at r a n s p l a n t a t i o n i nt h i sw a y , t a r g e tl a n g u a g er e a d e r sc a ne n j o yt h ef o r e i g nf l a v o r 船w e l la sf o r e i g n c u l t u r e sc o n t a i n e di nt h et r a n s l a t e dt e x t i na d d i t i o n ,i nt h el a t t e rp a r to ft h i sp a p e r , t h ea u t h o ro f f e r s t r a n s l a t o r ss e v e r a le f f e c t i v ew a y so fs c h e m at r a n s p l a n t a t i o ni nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,s u c ha sl i t e r a lt r a n s l a t i o n , l i t e r a lt r a n s l a t i o nw i t hn o t e s ,l i t e r a lt r a n s l a t i o nw i t hc o n t e x t u a le x p l a n a t i o n ,t r a n s l i t e r a t i o nw i t hn o t e sa n d t r a n s l i t e r a t i o nw i t hc o n t e x t u a le x p l a n a t i o n b ya p p l y i n gt h e s et r a n s l a t i o nm e t h o d st ot h e i rt r a n s l a t i o n p r a c t i c e ,l i t e r a r yt r a n s l a t o r sc a l lt r a n s p l a n ts o u r c el a n g u a g e sr e l e v a n ts c h e m a t ai n t ot a r g e tl a n g u a g e t h e r e f o r e ,t h r o u g hr e a d i n gt h et r a n s l a t e dt e x t ,t a r g e tl a n g u a g er e a d e r sc a ne n j o yt h ef o r e i g u e s so fo t h e r c u l t u r e s c o n s e q u e n t l y , t h ec r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na t ep r o m o t e d k e yw o r d s :s c h e m at h e o r y ;s c h e m av a c a n c y ;s c h e m at r a n s p l a n t a t i o n ;l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ;f o r e i g n i z a t i o n ; i v 独创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的 研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已 经发表或撰写的研究成果,也不包含为获得河南师范大学或其他教育机构的学位或证书 所使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确 的说明并表示了谢意。 签名:f 司爱也日期兰! 仝墨:笪:! z 关于论文使用授权的说明 本人完全了解河南师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:有权保留并向国 家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权河南师 范大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩 印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 日期:2 丝星:笸! ! j z 5 5 a c k n o w l e d g e m e n t s f o rt h ep r e s e n tp a p e r , 1w o u l dl i k et oe x t e n dm yh e a r t f e l tt h a n k st oa l lt h o s ew h oh a v eg i v e nm et h e i r g e n e r o u sh e l pa n ds u p p o r ti nm a n yw a y sa tv a r i o u ss t a g e so fi t sc o m p l e t i o n f i r s ta n df o r m o s t ,ia mg r e a t l yi n d e b t e dt om ys u p e r v i s o r , p r o f d u a n m uq i n g y i ,w i t h o u tw h o s e e n c o u r a g e m e n ta n dg u i d a n c et h i st h e s i sc o u l dn e v e rb ep r o d u c e d h i sg o o da d v i c eo nr e v i s i o ng r e a t l y i m p r o v e dm yt h e s i s d u r i n gt h ep a s tt h r e ey e a r s ,ih a v el e a r n e dal o tf r o mh i se n l i g h t e n i n ga c a d e m i c i n s t r u c t i o n sw h i c hw i l lb e n e f i tm ei nm yw h o l el i f e ia ma l s og r a t e f u lt oa l lt h eo t h e rt e a c h e r si nt h ef a c u l t yo fi n t e r n a t i o n a ls t u d i e so fh e n a nn o m a l u n i v e r s i t y , f r o mw h o s ew i d ek n o w l e d g ea n de n l i g h t e n i n gl e c t u r e sih a v eb e n e f i t e dal o t l a s t ,1w o u l dl i k et oe x p r e s sm yg r e a ta p p r e c i a t i o nt om yc l a s s m a t e sw h oh a v eh e l p e dm eal o tb y s h a r i n gm a t e r i a l sa n de x c h a n g i n gi d e a sw i t hm e i c h a p e ro n ei n t r o d u c t i o n c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n 1 1r e s e a r c hm o t i v a t i o n i ti sw e l l k n o w nt h a tc r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nh a sb e c o m et h em o s to u t s t a n d i n gc h a r a c t e r i s t i co f t h ep r e s e n te r a t h e r e f o r e ,t r a n s l a t i o n ,e s p e c i a l l yl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,s h o u l dt a k eo v e rt h er e s p o n s i b i l i t yo f n a r r o w i n gt h ec u l t u r a lg a pb e t w e e nd i f f e r e n tc o u n t r i e s t h et a s ko ft r a n s l a t i n gt h o s ec u l t u r e - l o a d e dl i t e r a r y w o r k st of o r e i g nr e a d e r sf a i l so nt h es h o u l d e r so ft r a n s l a t o r s ,w h os e r v ea sab r i d g ei nt h ec r o s s - c u l t u r a l c o r n r n u n i c a t i o n h o w e v e r , t h ew o r ko ft r a n s l a t i n gt h o s el i t e r a r yw o r k si sn o ta ne a s yo n e i nt h ep e r s p e c t i v eo fs c h e m a t h e o r y , o n eo ft h eo b s t a c l e sw h i c hm o s tt r a n s l a t o r sa l w a y se n c o u n t e ri st a r g e tl a n g u a g er e a d e r s s c h e m a v a c a n c y , t h a ti s ,t h er e l a t e ds c h e m a t ai n t h ec o g n i t i v ee n v i r o n m e n t ( o rm i n d ) o ft h ea u t h o ro rs o u r c e l a n g u a g er e a d e r sh a v en oc o r r e s p o n d i n gc o u n t e r p a r t si nt h o s eo ft a r g e tl a n g u a g er e a d e r s t h i sk i n do f p h e n o m e n o ni sc a l l e dt a r g e tl a n g u a g er e a d e r s s c h e m av a c a n c y , o rt a r g e tl a n g u a g e ss c h e m av a c a n c y , s c h e m av a c a n c yi ns h o r t f o rt r a n s l a t o r s ,t h ew a yw h i c ht h e yc h o o s et od e a l 、历t hs c h e m av a c a n c yd e c i d e s t h eq u a l i t yo ft h e i rt r a n s l a t e dt e x t s t h e r e f o r e ,i ti se s s e n t i a lt od ot h er e s e a r c ho nt h et a r g e tl a n g u a g e r e a d e r s s c h e m av a c a n c yi no r d e rt op r e s e n ts o m ee f f e c t i v et r a n s l a t i o nm e t h o d st ol i t e r a r yt r a n s l a t o r s 1 2s i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y s c h e m at h e o r yo r i g i n a t e dw i t hs t u d i e so fc o g n i t i o na n dd e v e l o p e da sc o m p u t e rs c i e n t i s t sa t t e m p t e dt o p r o d u c ep r o g r a m st h a tm i m i ch u m a np r o c e s s i n g l a t e r , i th a sb e e nw i d e l yu s e di nr e a d i n ga n dl i s t e n i n g a r e a ,w h i c hh a sp r o v i d e dan e wi n s i g h tt ot h et e a c h i n go ff o r e i g nl a n g u a g er e a d i n ga n dl i s t e n i n g i nr e c e n ty e a r s ,s o m es c h o l a r sh a v ei n t r o d u c e ds c h e m at h e o r yi n t ot h ef i e l do ft r a n s l a t i o ns t u d i e s i n c h i n a ,z h a n g ( z h a n gm e i g a n g ,2 0 0 2 ) a d o p t e sac o g n i t i v e - f u n c t i o n a lp e r s p e c t i v et od e m o n s t r a t et h ew a yo f c o n s t r u c t i n gc o g n i t i v es c h e m a t af o rt h ee x p l o r a t i o no ft r a n s l a t i o nt h e o r y l a t e r , l i um i n g d o n ga n dl i u k u a n p i n g ( 2 0 0 4 ) c l a i mt h a t “t r a n s l a t i o ni si nas e n s et h et r a n s l a t i o no fs c h e m a t a ”t h a ti st os a y , t r a n s l a t i o n i si nf a c tt h es c h e m a t at r a n s f o r m a t i o nf r o ms o u r c el a n g u a g e ( o rs l ) t ot a r g e tl a n g u a g e ( o r b a s e do n t h e i rt h e o r y , t h ea u t h o ro ft h i s p a p e ra t t e m p t st om a k ear e s e a r c ho nt h es c h e m av a c a n c yi nl i t e r a r y 1 s c h e m av a n c a n c ya n ds c h e m at r a n s p l a n t a t i o ni nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t r a n s l a t i o n ,w h i c h ,ib e l i e v e ,w o u l db eb e n e f i c i a lf o rt h o s et r a n s l a t o r sw h oh a v ed i f f i c u l t i e si nd e a l i n gw i t h 1 3r e s e a r c ho b j e c t i v e s t h em a j o ro b j e c t i v e so ft h i sr e s e a r c ha r e 1 t oi n v e s t i g a t et h ev a r i o u sr e a s o n sw h i c hc a u s et a r g e tl a n g u a g er e a d e r s s c h e m a v a c a n c y 2 t op r o v et h a ts c h e m at r a n s p l a n t a t i o ni st h ee f f e c t i v ew a yt od e a lw i t ht a r g e tl a n g u a g er e a d e r s s c h e m a v a c a n c yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n 3 t 0e x p l o r et h ev a r i o u sw a y so fs c h e m at r a n s p l a n t a t i o ni nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n 1 4t h eo r g a n i z a t i o no ft h i sp a p e r t h i sp a p e rc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s t h ef i r s tc h a p t e rg i v e sab r i e fi n t r o d u c t i o nt ot h em o t i v a t i o n s , o b j e c t i v e s ,a n ds i g n i f i c a n c e c h a p t e rt w op r o v i d e sal i t e r a t u r er e v i e w o fs c h e m at h e o r ya n dl i t e r a r y t r a n s l a t i o n i nc h a p t e rt h r e e ,t h ed e f i n i t i o no fs c h e m at h e o r yo fs c h e m av a c a n c y , t h ec l a s s i f i c a t i o no f s c h e m av a c a n c y , a n dt h ef a c t o r so fc a u s i n gi ta r ei n t r o d u c e d c h a p t e rf o u rc o n c e r n st h ei n t r o d u c t i o no f s c h e m at h e o r y , t h er e a s o n sw h yw ec h o o s es c h e m at r a n s p l a n t a t i o nt od e a lw i t hs c h e m av a c a n c yi nl i t e r a r y t r a n s l a t i o na n dt h ew a y so fs c h e m at r a n s p l a n t a t i o n c h a p t e rf i v es u m m a r i z e st h ew h o l ep a p e rw i t hf i n d i n g s o ft h i ss t u d y , l i m i t a t i o n so ft h es t u d y , a n ds o m es u g g e s t i o n sf o rf u t u r er e s e a r c h 。 2 c h a p e rt w o l i t e r a t u r er e v i e w c h a p t e rt w o l i t e r a t u r er e v i e w t h i sc h a p t e ri st op r o v i d et h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r kf o rt h ep r e s e n ts t u d y i ti so r g a n i z e di n t ot w o s e c t i o n s t h ef i r s ts e c t i o ni n t r o d u c e ss c h e m at h e o r ya n di t sd e v e l o p m e n ta sw e l la si t sc l a s s i f i c a t i o n t h e s e c o n do n ed e a l sw i t ht h eb a s i ct h e o r yr e l a t e dt ol i t e r a r yt r a n s l a t i o n 2 1s c h e m at h e o r y s c h e m at h e o r yi so n eo ft h em o s tp o w e r f u lt h e o r i e si nd i s c o u r s ec o m p r e h e n s i o n ,a n di sw i d e l yu s e di n t h ef i e l do fa p p l i e dl i n g u i s t i c s i ti sb a s e do nt h eb e l i e ft h a t “e v e r ya c to fc o m p r e h e n s i o ni n v o l v e so n e s k n o w l e d g eo ft h ew o r l da sw e l l ”( a n d e r s o ne ta 1 ,c i t e di nc a r r e l la n de i s t e r h o l d ,1 9 8 8 ,p 7 3 ) i ts u g g e s t s t h a to u ru n d e r s t a n d i n go fi n f o r m a t i o nw i l lb es t r o n g l ya f f e c t e db yo u rk n o w l e d g ea b o u tt h ew o r l db y p r o v i d i n gaf r a m e w o r kw i t h i nw h i c ht h a tn e wi n f o r m a t i o nm i g h tf i t i t i su s e dt od e s c r i b et h ep r o c e s s w h i c hr e a d e r sc o m b i n et h e f to w nb a c k g r o u n dk n o w l e d g ew i t ht h ei n f o r m a t i o ni nat e x tt or e a c h c o m p r e h e n s i o n 2 1 1d e f i n i t i o no fs c h e m a t h ep r i o rr e s e a r c h e r sh a v eg i v e nu sv a r i o u sd e f i n i t i o n so fs c h e m aw h i c ha r eg e n e r a l i z e da st h e f o l l o w i n gt oh e l pu su n d e r s t a n di tc o m p l e t e l ya n dd e e p l y a se a r l ya s1 9 3 2 ,b r i t i s hf a m o u sp s y c h o l o g i s t f c b a r t l e u ( 1 9 3 2 ,p 2 0 1 ) d e f i n e ss c h e m aa s “a na c t i v eo r g a n i z a t i o no fp a s tr e a c t i o n so re x p e r i e n c e s ” r u m e l h a r t ( 1 9 8 0 ) o n c eg i v e ss c h e m at h e o r yam o r es o p h i s t i c a t e de x p l a n a t i o n i nh i sm i n d ,as c h e m at h e o r y i sb a s i c a l l yat h e o r ya b o u tk n o w l e d g es t r u c t u r e i ti sat h e o r ya b o u th o wk n o w l e d g ei sr e p r e s e n t e da n dh o w t h a tr e p r e s e n t a t i o nf a c i l i t a t e st h eu s eo fk n o w l e d g ei np a r t i c u l a rw a y s a c c o r d i n gt os c h e m at h e o r y , a l l k n o w l e d g ei sp a c k a g e di n t ou n i t s ,t h e s eu n i t sa r es c h e m a t a ( c l a p h a m ,1 9 9 6 ,p 2 1 ) b r o w na n dy u l e ( 1 9 8 3 , p 2 3 8 ) s a yt h a ts c h e m a t aa r e “m e t a p h o r sf o rt h ed e s c r i p t i o no fh o wk n o w l e d g eo f t h ew o r l di so r g a n i z e di n h u m a nm e m o r y , a n da l s oh o wi ti sa c t i v
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年天文漫谈题目及答案初中
- 丽江古城翻译真题及答案
- 社区网格员考试试题及答案
- 混凝土搅拌工高级模拟练习题含答案
- 2025年手卫生题库及答案
- 2025年电工基础题目及答案
- nr考试复习测试有答案
- 有氧运动直播题目及答案
- 楼顶工程防水补漏方案(3篇)
- 《电子测量原理简明教程》-6章成本法发送习题答案
- GB/T 4745-2012纺织品防水性能的检测和评价沾水法
- 教师节课件模板
- 移动商务文案写作-第3章课件
- 全科医学的基本原则和特点课件
- 国家综合性消防救援队伍消防员管理规定
- 医药公司新员工考评表
- 生态农庄设计规划课件
- 《工程制图完整》课件
- 互换性与测量技术基础总复习题与答案
- 预防校园欺凌主题班会课件(共36张PPT)
- 北京工业地产工业园区调研报告
评论
0/150
提交评论