(英语语言文学专业论文)认知语言学视角下的英汉时间系统的对比分析.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)认知语言学视角下的英汉时间系统的对比分析.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)认知语言学视角下的英汉时间系统的对比分析.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)认知语言学视角下的英汉时间系统的对比分析.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)认知语言学视角下的英汉时间系统的对比分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩72页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)认知语言学视角下的英汉时间系统的对比分析.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

p o s 蟾r a d u a t eo f2 0 1 1 m a s t e rd i s s e r t a t i o n u n i v e r s i t yc o d e :l0 2 6 9 s t u d e n ti d :510 8 0 4 0 0 0 3l ac o n t r a s t i v es t u d yo fc h i n e s e - e n g l i s ht e m p o r a l 。 辩 华东师范大学学位论文原创性声明 篇巍黼磊麓毒f 胁瓷缀腻一僦骷 江知绔杏屹声喃千咏暗向毒饶矽99 ,毫茬荜来师范大学攻读砚士博士 ( 请勾选) 学位期间,在导师的指导下进行的研究工作及取得的研究成果。除文中已 经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人已经发表或撰写过的研究成果。对本文 的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了明确说明并表示谢意。 作者签名: 日期:7 叫年f 月乡) 日 华东师范大学学位论文著作权使用声明 , 二么乒毒药鲤鬻这亭t 彩弓毡刘啊嘲先膨蜀矿螂嫘本人在华东师范大学攻 读学位期间在导师指导下完成的硕考博士( 请勾选) 学位论文,本论文的研究成果 归华东师范大学所有。本人同意华东师范大学根据相关规定保留和使用此学位论文, 并向主管部门和相关机构如国家图书馆、中信所和“知网 送交学位论文的印刷版和 电子版;允许学位论文进入华东师范大学图书馆及数据库被查阅、借阅;同意学校将 学位论文加入全国博士、硕士学位论文共建单位数据库进行检索,将学位论文的标题 和摘要汇编出版,采用影印、缩印或者其它方式合理复制学位论文。 本学位论文属于( 请勾选) ( ) 1 经华东师范大学相关部门审查核定的“内部”或“涉密”学位论文木, 于年月日解密,解密后适用上述授权。 ( 2 不保密,适用上述授权。 导师签名至竺乡 本人签名选复绉一本人签名遍受堂写一 矧f 年j 月) 。日 “涉密”学位论文应是已经华东师范大学学位评定委员会办公室或保密委员会审定过的学 位论文( 需附获批的华东师范大学研究生申请学位论文“涉密”审批表方为有效) ,未 经上述部门审定的学位论文均为公开学位论文。此声明栏不填写的,默认为公开学位论文, 均适用上述授权) 。 迕塞嫂硕士学位论文答辩委员会成员名单 姓名职称单位备注 张吉生教授华东师范大学主席 赵刚副教授华东师范大学 王世静副教授华东师范大学 a c k n o w l e d g e m e n t s m yt l l e s i s i s f i r 脚l y f i n i s h e d i v e g o tt 0 a d “tt h a tt l l e p r o c e s so fw r i t i n gi s p a i n s 址i n gy e tf h l l a n dio 、v eal o to f t h a r l l ( st om a i l y p e o p l e f i r s ta n df o r e m o s t ,1w a n tt ot h 枷( m ys u p e r v i s o r ,p r o f e s s o rw r 觚gf a n gw h o h e l p e d i n et l l em o s t s h er e c o m m e n d e ds o m ev e r yi m p o r t a n tb o o k so nm yr e s e a r c hs d b j e c ta n d g a v em ev e 巧c o n s t m c t i v es u g g e s t i o i l s s h ea l s ot o o kt i m e 舶mh e rb u s ys c h e d u l et o r e v i s em y w r i t i l l gs e v e r a lt i m e sa i l dg a v eh o n e s tc r i t i c i s m t h i sm e s i sc a i m o tm a k ew h a ti t i sn o w 研t l l o u tt h eh e l po fp r o f e s s o r w 如g m y h e a n f e l tg r a t i t u d e 胡s og o e st oa l lt h ep r o f e s s o r sa n dt e a c h e r so fs c h o o lo ff o r e i 弘 l a n g u a g e sa te c n u ,w h oh a v el e c 眦da n di n s t m c t e dm ei i lt h ep a s tt h r e ey e a r s n e i r e n l i g h t e i l i n ga i l di i l s p i r i n gl e c t u r e sa 1 1 da c a d e 耐cs t u d i e sl a i das o l i df o u i l d a t i o no f t h e o r e t i c a lk n o w l e d g ef o rm yt l l e s i sa 1 1 dm y 向t u r ec a r e e r i 锄a l s oi n d e b t e dt om yp a r e n t s ,e s p e c i a l l yt om ym o t h e r d u r i n gt h ep r o c e s so f 、r i t i n gt h j sp a p e r m ym o t h e rh 嬲b e e na l w a y se n c o u r a g i n ga 1 1 du r g i n gm et of i m s hi t a l m o u 曲s h ed o e s n tk n o wm u c ha b o u ta c a d e l l l i c s ,s h eh a u sd o n eaw o n d e r 向lj o ba sm y e v e d ,d a ys l l p e r v i s o r 一 f i n a l l y ,m yh e a n f e l tt 1 1 a u f l l ( sg ot om yc l a s s m a t e sa 1 1 d 毹e n d s t h r o u 曲d i s c u s s i o n s 晰t ht l l e m ,ig a i l l e dal o tr e l a t e di i l f o 衄a t i o nf o rm ym e s i s a n dw h e n1w a s 丘u s 仃a c e d s o m e t i m e s ,t h e ya l 、a y se n c o u r a g e dm e w i t h o u tt h e i rc o m p a i l y ic o u l dn o th a v eg o n et h j s f 吝ro nt b er o a do fa c a d e m i c s 摘要 本篇论文主要从以下两个方面来进行英汉时间系统的对比分析。一方面,通过分 析英汉语言中有关时间概念的词汇表达及其语义结构,我们得出时间概念的四个基本 的词汇意义,即持续意义、瞬间意义、计时系统意义和本体意义。通过对比分析我 们发现,尽管时间在英汉语言中的词汇表达方式上有所不同,但其四种基本的词汇意 义在两种语言中是相通的,这揭示了人类在构建时间意义时的共性。另一方面,我们 对时间概念的构建机制隐喻机制在英汉语言中的表征进行了对比分析。由于时间 的抽象性和不可及性,人类不得不用其他一些更具体、更可及的概念来构建时间概念。 本文分别从时间的空间隐喻构建,运动隐喻构建和本体隐喻构建三个方面对英汉时间 概念进行对比分析,并揭示出时间概念构建在两种语言的相似性和差异性。 本篇论文由五个章节构成。第一章是引言部分,主要介绍了本篇论文的理论动机, 研究目的,研究意义和论文结构框架。第二章是文献综述,主要总结前人在时间研究 方面的成果,并指出其研究特点和不足之处,并简要介绍概念隐喻理论的机制和特点。 第三章主要分析英汉语言中有关时间概念的词汇表达及其语义结构,从而得出时间概 念的四个基本的词汇意义,并对其进行对比分析。第四章主要对比分析英汉语言中时 间概念的三种隐喻构建机制,即时间的空间隐喻构建,运动隐喻构建和本体隐喻构建, 从而揭示其相似性和差异性。第五章是论文的结论部分,主要指出本论文的结论对英 汉时间对比的贡献和论文的不足之处。 时间概念系统作为人类认识世界的一个基本系统,历来都是文科和理科学科的研 究对象。时间是看不见,摸不着的,只能通过人的主观感受来感知。事实上,人类借 助自然界中周期性和规律性的运动和现象来感知时间。我们认识的时间是指存在于人 类的感知和认知系统中一种“时间机制”。但是在日常生活中,人们可以非常轻易的 来谈论时间。认知语言学认为,人类对于时间的感知是内在和主观的。人们在和外界 没有任何接触的情况下,仍然可以感受到时间的“流逝”。时间的抽象性和不可及性 并没有阻止人类对于时间概念的构建。相反,人们通过别的概念来对时间进行构建, 这就是时间概念的隐喻构建机制。这种隐喻的构建机制不单单表现在语言层面上,也 存在于人类的认知结构中。因此,隐喻不单纯是一种语言修辞,更是人类认知系统的 一个机制。通过隐喻来构建时间和世界是人类认知体系的一个基本方法,它已经深入 到人类最基本的认知结构中。 关键词:时间系统,英汉对比,词汇意义,隐喻构建,空间,运动,本体隐喻 a b s t r a c t 1 1 1 i st t l e s i sm a i l l l ys t u d i e st h et e m p o r a ls y s t e m sme n g l i s ha i l dc l l i n e s e 仔o mt l l e f o l l o 、析n g 似oa s p e c t s o nm e o n eh a l l d ,w eh a v ef o u l l do u t 也a tt h e r ea r ef o u rb a s i cl e x i c a j s e n s e sa s s o c i a t e d 诵t l lt i m e ,w h i c ha r ee n c o d e di nt h es e m a i l t i cs 伽j c t u r e so ft i m e t h e ya r c n l ed u r a t i o ns e n s e ,m em o m e n ts e n s e ,t l l em e a s u r e m e n t - s y s t e ms e n s ea l l dt h eo n t o l o g i c a l s e n s e t h e s ef o u rs e n s e st o g e t h e rf o mas y s t e m a t i cs e m a l l t i cr e a d i i l go ft h ec o n c e p to f t i m e i h o u g ht h ec o n t r a s to ft h ef i o u rs e l l s e si i le n g l i s ha i l dc h i i l e s e ,i ti sp r o v e dm a t e n g l i s ha n dc l l i n e s eh a v et h es i i i l i l a rs e m a n t i cr e a d i n g so ft h ec o n c e p to ft i i n e ,d e s p i t eo f s o m ed i 仃e r e n c e si l ll i n g u i s t i cr e p r e s e n t a t i o n sc a u s e db yc u l t u r e sa 1 1 dv a l u e s t h i sr e v e a l s m eg e i l e r a l i t ) ri nc o n 蛐m c t i n gt l l em e 撕n go ft i m ec r o s s c u l t u r e s o nm eo t h e rh a n d , c o l l 仃a l s t i v es t u d i e sk 【v eb e e nc o n d u c t e do nt l l em e t 印h o r i c a lm e c h a i l i s m sf o rc o n s t r u c t i n g l ec o n c e p to ft i m e b e c a u s eo ft 1 1 ei n a c c e s s i b i l i 够a n da b s 仃a c t i l e s so f t i m e ,p e o p l eh a v et o c o n s 仇j c tt h ec o n c e p to ft i i n ei nt e m s0 fo t l l e rm o r ec o n c r e t eo rm o r ea c c e s s i b l ec o n c e p t s n l r e em e t a p h o r i c a lm e c i 删缸s m so ft i m ec o n s t m c t i o nh a v eb e e ns t u d i e db o mi ne n g l i s h a n dc m n e s e ,砌c ha r et h ec o n s 咖c t i o no ft i m ei nt e 肌so fs p a c e ,m o t i o n ,o n t o l o g y 础l d s i m i l 撕t i e sa i l dd i 艉r e n c e sb 舐v e e nc h i l l e s ea n de n g l i s hi nt h ec o n s t r u c t i o no ft i m ea r e f 0 u n da n dc o n l p a r e d sm e s i si sc o m p o s e do f 讯ec h 印t e r s c h a p t e r li sm e d u c t i o nw h e r e 此 d a i l yl i f e c o g m t i v el i n g u i s t i c sc o n s i d e r st i m ea u sap s y c h o l o g i c a l l yr e 胡h m a i le x p e r i e n c e t h o u 曲i ti si i l t r o s p e c t i v ea i l ds u b j e c t i v e p e o p l ec a nf e e lt h e “p a s s a g eo ft i i l l e e v e nw i m n oi n t e r a c t i o no rc o n t a c tw i t ht h ee x t e m a l 、v o r l d t h ea b s t r a c 缸l e s sa i l di n a c c e s s i b i l i t ) ro f t i m eh a v e n tp r e v e n t e dp e o p l ef 硒mc o n s t m c t i n gt l l ec o n c e p to ft i m ei nh 啪a nc o g m t i o n o n m ec o n t r a r y ,p e o p l ec a na c l l i e v et h e i rg o a l sb ye m p l o y i i l go t h e re n t i t i e so rc o n c e p t si i l c o n c e p t u a i i z i n gt i l t l e t h i si st h em e c t 础s mo fc o n c e p t u a lm e t a p h o lt h ec 0 n s t m c t i v e m e c h a l l i s mo fm e t a p h o rn o t0 1 1 l ym a l l i f e s t si t s e l fi i l l i i l g u i s t i ce x p r e s s i o l l s ,b u ta l s oi i l h u m a nc o g m t i v es t r u c t l l r e s c o i l s e q u e n t l y ,m e t a p h o ri s n o tal i t e r a 巧d e v i c e ,b u ta m e c h a i l i s mi nh u m a nc o g l l i t i o n t h l 工s ,m e t 印h o ri so n eo ft h eb a s i cc o g m t i v em e c h a l l i s m s i no u rc o n s n u c t i o no f t i m ea i l dt h ew o r l d ,w 1 1 i c hs u p p o r t st h es t a t e m e n tt h a to u rc o 髓i t i v e s t n j c t u r ei sm n d a m e n t a l l ym e t a p h o r i c a l k e y w o r d s : t e m p o r a ls y s t e m , c o r l 仃a l s t i v e s t l l d y , l e x i c a l s e n s e s , m e t 印h o r i c a l c o n s t r u c t i o n ,s p a c e ,m o t i o l l o n t o l o g y v t a b l e o fc o n t e n t s a c k n o w l e d g e m e n t s :i 摘要i i a b s t r a c t i v c h 印t e rli n t r o d u c t i o n 1 1 1t h e o r e t i c a lm o t i v a t i o nf o r l es 砌y 1 1 2o b j e c t i v eo f t h es 砌y 。2 1 3s i 嘶f i c a n c eo ft 1 1 i st h e s i s 2 1 4f 姗e 、v o r ko f1 k st h e s i s 4 c h a p t e r2l i t e r a f m r er e v i e w 5 2 1l i t e r a n 鹏r e v i e wo nc o 缈i t i v el i n 鲥s t i c s 。5 2 1 11 1 1 e o r e t i c a lf o u n d a t i o nf o rc o 嘶t i v el i i l g u i s t i c s _ e m b o d i m e n t 6 2 1 2c o n c e p t u a lm e t 印h o rt h e o r ) ,7 2 2l i t e r a n l r er e v i e wo nc o n t r 2 l s t i v es t u d i e so ft i m e 1o 2 2 1o v e r s e a ss t l l d i e so nt i m er e s e a r c h 1 0 2 2 2c o n t r a l s t i v es t u d yo nt i m ei nc 1 1 i n a 1 l c h a p t e r3l e x i c a ls e n s e so ft i m e 13 3 1b a s i ci n f o m a t i o na b o u tt i m e 13 3 1 1t h ec o n c e p t so ft i m ea i l dt e m p o r a ls y s t e m 1 3 3 1 2t h en a t u r eo ft i m e 1 4 3 1 3c o r l t r a s t i v es c o p eo f l l l i st h e s i s 1 5 3 2l e x i c a ls e n s e se n c o d e di i lt h es e m a n t i cs t m c t u r eo fn m eb o t hi i le n g l i s ha n d c 1 1 i n e s e 1 5 3 2 1d u r a t i o ns e n s eo ft i m e 1 5 3 2 1 1t e m p o r a lc o m p r e s s i o na i l dp r o t r a c t e dd u r a t i o n 一1 7 3 2 1 2s i m i l a r i t i e sa 1 1 dd i 旋r e n c e sa s s o c i a t e dw i t hn l ed 删i o ns e n s ei ne n g l i s h a n dc h i n e s e 。1 9 3 2 2m o m e n ts e i l s eo ft i m e 。1 9 3 2 3m e a s u r e m e n t s y s t e ms e n s eo f t i m e 2 1 3 2 40 n t o l o g i c a ls e n s eo f t i m e 2 2 c h a p t e r4c o n t r a s to fm ec o n s t r u c t i o no ft i m ei nt e r m so fc o n c e p t u a l m e t 印h o ri ne n g l i s ha n dc h i n e s e 2 5 v i 4 1m e t 印h o r i c a lc o n s t m c t i o no ft i m ei nt e 肌so f s p a c e 2 5 4 1 1u p - d o w no r i e n t a t i o n 2 6 4 1 1 1s 洫i l a r i t i e sa i l dd i 航r e n c e sa s s o c i a t e dw i t hu p m i d d l e d o w na 1 1 d 上中 下i nm ec o n s 订1 l c t i o no ft i m e :2 9 4 1 1 2e x p l 锄a t i o nf o r t h es i l n i l 撕t i e sa i l dd i 旋r e n c e sa s s o c i a t e dw 油 u p m i d d l e d o 、) ,na n d 上中下c o n s t r u c t i n go f f h n e 3 0 4 1 2f r o n t b a c ko r i e n t a t i o n 31 4 1 2 1s i m i l 撕t i e sa 1 1 dd i 虢r e n c e sa s s o c i a t e d 谢t l lf r o r l t b a c ka n d 前后i nt h e c o n s t l l l c t i o no f t i l l l e 3 4 4 1 2 2e x p l a n a t i o nf o r t h es i i l l i l 撕t i e sa 1 1 dd i 虢r e n c e sa s s o c i a t e d 、i t l l f r o n t b a c ka 1 1 d 前后i nt 1 1 ec o n s t m c t i o no ft i m e 。3 5 4 1 3h e r e t h e r ed i r e c t i o n 3 6 4 1 4w h o l e p a r tr e l a t i o n 。3 7 4 2m e 泖h o r i c a lc o l l s t r u c t i o no f t i m ei i lt e m so f m o t i o n 3 8 4 2 1t r a c k so ft i m ep a s s i n g 3 9 4 2 2m o d e l sf o rn m ep a s s i n g 一4 2 4 2 2 1m o v i n ge g om o d e l 4 2 4 2 2 2m o v i n g1 i m em o d e l 一4 3 4 2 2 3t e m p o r a js e q u e n c em o d e l 4 4 4 2 2 4c o n t i l 璐to f c h i n e s ea n de n g l i s he x p r e s s i o n so f 3m o d e l s 4 4 4 2 2 5m o v i n ge g o t i m em o d e l 一4 6 4 3m e t a p h o r i c a lc o l l s t n i c t i o no ft i m ei nt e m so fo n t o l o g ) ,4 8 4 - 3 1t i m ei se n t i t i e so rs u b s t a n c e s 4 8 4 3 2t i m ei sa g e n t 。5 3 4 3 3t i m ei sp e r s o n 5 4 c h a p t e r5c o n c l u s i o n 5 6 5 1c o n c l u s i o n 一5 6 5 2l i m i t a t i o n so fn l i st h e s i s 。5 8 b i b l i o g r a p h y 5 9 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n 1 1t h e o r e t i c a lm o t i v a t i o nf d r t h es t u d y t i m ei s 锄o n gm em o s te l u s i v ea 1 1 dt h em o s tp o 、e m l 岫1 9 s t i m e ,l i k es p a c e ,i s c o n s i d e r e da so n eo ft 1 1 em o s tb a s i ca n dp r i i i l a 巧e l e m e n t so fm eu n i v e r s ei nm o d e m s c i e n c e s a n di ti sa l w a y st l l e o b j e c t i v eo fr e s e a r c h e s t i i i l eg o v e n 塔e v e r y t l l i n gi nm e u 1 1 i v e r s e w i t h o u ti t ,w ec a i lb a r e l yd 0a 1 1 y t h i n g t l l e r e f o r e ,t os t u d yt i m ei st oe x p l o r et h e m y s t e r i e so ft h ec o s m o s l i n g u i s t i c a l l ys p e 必g ,r e s e a r c h e so nt e m p o r a ls y s t e m si nl a n g u a g e sa r en e c e s s a r yt o l a n 目l a g es t u d i e s t h e r ea r eal o to fe x p r e s s i o n si nh u i n a nl a i l g u a g e sc o n c e m i n gt h e c o n c e p to ft 沛eo rt e i n p o r a ls y s t e m w 毫c a nn o ts l ( i pt h es t u d yo ft 1 1 et e m p o r a ls y s t e mi i l o r d e rt og e tac o m p r e h e n s i v ek n o w l e d g eo fal a n g u a g e r e c e n t l yc o g n i t i v el i n g u i s t i c s b r i n g st h es t u d yo ft e m p o r a ls y s t e m st oah o tt o p i c t 1 1 r o u 曲也ea i l a l y s i so ft e m p o r a l c o n c e p t si i l t h i st h e s i s ,e v i d e n c ew i nb ef i o u l l dt oe i l l l a n c em ee x p l a j l a t o 可p o w e ro fo n e m 萄o r 触n e w o r ki i lc o g i l i t i v el i n 嘶s t i c s ,c o n c e p n l a lm e t a p h o rt l l e o w h i c hc l a i m st h a t o u rc o n c e p 砌s y s t e mi s f m l d 锄e n t a l l ym e t a p h o r i c a l e x 锄p l e s 、机us h o wt 1 1 a to u r c o g i l i t i o no ft i m er e f l e c t e di i ll a l l g 啦喀ei so b t a i l l e db yo t h e rc o n c e p t sl i k es p a c e ,m o t i o no r e n t i t i e s s i m i l a r l y ,t h ec o n t r a s t i v es 眦yo nt h ec l l i n e s e e n g l i s ht e m p o r a ls y s t e m si sn e c e s s a r y t ot h ec o n t r a s t i v es t u d yo fc 1 1 i n e s e 锄de n g l i s h a na s s u r n p t i o nc a i lb em a d em a tc | l i n e s e a n de n g l i s hh a v es i m i l 撕t i e sa 1 1 dd i 艉r e n c e sa tl i l l g u i s t i cl e v e la n dc o g m t i v el e v e li i lm e d o m a i no ft e m p o r a ls y s t e m h u m a l lc o g l l i t i o ni sb a s e do no u rs p e c i f i ch u m a nb o d ya n d e v e r y d a ye x p e r i e n c e l a n 母l a g ei st h er e n e c t i o no fb o t hc o g n i t i o na r l dc u l t u r e b a s e do n 也en 狐鹏o ft i r n ea i l dt h eh u m a l l - s p e c i f i cb o d y ,p e o p l e ss i m i l a re x p e r i e n c e so ft i m eg i v e r i s et ot 1 1 es 砌l a rc o 鲥t i o no ft i m e h o w e v e r c o 印i t i o ni sa l s oi i m u e n c e db yc u l t u r e sa i l d v a l u e so fd i 疵r e n ts o c i e t i e s d i 位r e n tc u l t u r e so rv a l u e sm a yl e a dt 0d i 疵r e n c e si i l c o g 血t i o n b yt l l e c o n t r 2 l s t i v e s t u d y o nm ec l l i n e s e e n g l i s h t e m p o r a l s y s t e m s ,t h e s i i l l i l 撕t i e sa 1 1 dd i 舵r e n c e sa tm el i i l 鲥s t i cl e v e lc a i lb er e l e a s e d ,a i l dac l e a r e rr e l a t i o n b e t w e e nc o g m t i o na n dc u l t l l r ec a nb eo b t a i n e d t h ec o n t r a s t i v es t u d yo nc h i n e s e e n g l i s h t e m p o r a ls y s t e m si sn e c e s s a 巧t 0n l em e o r e t i c a l l i n g u i s t i cs t u d y m o r e o v e r i tc a i lg i v e s o m ei m p l i c a t i o n st 0a p p l i e dl i n g u i s t i c s ,s u c h 舔f o r e i g nl a l l 昏m g et e a c l l i n ga n dl e 删n g t h r o u 曲c o n t r a s t i v es t u d y ,t e a c h e r sa n dl e 锄e r sc a l lg e tas y s t e m a t i cl ( i l o w l e d g eo ft h e t e m p o r a ll e x i c o l l s 锄de x p r e s s i o n sa 1 1 dc o l l s e q u e m l yt h ec o n c 印to f t i m e nw i l lh e l pm e t e a c h e r se x p l a i l lt h el e x i c o n sb e 骶ra 1 1 dt h el e 锄e r st o 伊a l s pt h em e 锄j i l g so ft l l el e x i c o n s b e t t e r ,t h u st 0m 2 l s t e rt h el a n g u a g eb e t c e r 1 2o b j e c t i v eo ft h es t u d y 1 i h em a l nc o n t e n to f 。t h j sr e s e a r c h1 1 e si nm a tac o n t m s t i v es t u d yo fc h j n e s e e n g l i s h t e m p o r a ls y s t e m sf r o mt h ec o g i l i t i v el i i l g u i s t i cp e r s p e c t i v ei sm a d e b yd o i n gt h j sw et 巧t 0 o b t a i l lt h ef o l l o 、析n go b j e c t i v e s : f i r s t l y ,w e 句叮t og i v eal i n g u i s t i cr e a d i n gt ot 1 1 ec o n c e p to ft i m e w ea l lk n o wt 1 1 a t t i m ei sav e 巧c o m p l e xc o n c e p t s c h o l a r si nd i a e r e n tp r o f e s s i o i l sa l lt 巧t og r a s pt l l eg i s to f t i i n e i i lt i l i st h e s i s ,ac o m p r e h e n s i v es e m a n t i cr e a d i i l go f t i m ei s 西v e nt h r o u 曲廿1 ea i l a l y s i s o ft h es e m a n t i cs n u c n l r e so ft i m ea tt h el e x i c a l1 e v e l s e c o n d l y ,c o n t r a s t so ft h ec o g n i t i v ec o n s t m c t i o no ft i i i l et h r o u 曲c o n c e p t u a lm e t a p h o r m e c h a i l i s mi l lc k n e s ea i l d e n g l i s h a r ec o n d u c t e di i l 缸e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论