已阅读5页,还剩59页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)英语商务信函语步结构的多样性—一项体裁分析.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
福建师范大学学位论文使用授权声明 本人( 姓名)陵曦蓥学号丝q q 互q 三q专业 墓语语言塞堂所呈交的论文( 论文题目:英语商务信函语步结 构的多样性一一项体裁分析) 是我个人在导师指导下进行的研究 工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢 的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果。本 人了解福建师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有 权保留送交的学位论文并允许论文被查阅和借阅;学校可以公布论 文的全部或部分内容;学校可以采用影印、缩印或其他复制手段保 存论文。 ( 保密的论文在解密后应遵守此规定) 论文作者签名酶兰i l i 垄指导教师签名 中文摘要 英语商务信函种类繁多,交际目的各异,但是学者们对其语步结 构的多样性的研究却未曾涉足。有鉴于此,作者运用体裁分析的方法, 从商务信函的三个子体裁传递好消息与中性消息信函,坏消息信 函以及劝说性信函来研究其语步结构的多样性以及相应的语言使用 策略。 作者选取了2 5 篇分属于这三个子体裁的商务信函,并将它们放 在具体业务环节中做定性分析。通过综合运用由s w a l e s 提出并经 b h a t i a 发展的体裁分析模式,对这2 5 篇商务信函进行了语步结构及 语言策略的具体研究。本研究得出以下结论:( 1 ) 在英语商务信函中 显然存在着三种不同的语步结构,分别适用于这三种子体裁;( 2 ) 这 三种不同的语步结构是由子体裁的交际目的决定的;换言之,不同的 交际目的必然导致不同的语步结构;( 3 ) 因为交际目的不同,这三种 子体裁使用的语言策略也不相同。 此外作者还对不同的语步结构选择进行了必要的解释。分析同时 表明有些选择性语步是写信人用于达到推销其它商品的个人目的。鉴 于中国学生在商务信函写作中出现的典型问题错用语步以及使 用不恰当的语言策略,本研究将在商务信函写作教学中显示其实用价 值。 关键词:体裁分析;语步结构;英语商务信函 a b s t r a c t e n g l i s hb u s i n e s sl e t t e r sa r eo fv a r i o u sk i n d sw i t hd i f f e r e n tc o m m u n i c a t i v e p u r p o s e s , b u tt h ev a r i e t yo fm o v es t r u c t u r e si nb u s i n e s sl e t t e r sh a sn e v e rb e e n e x p l o r e db e f o r e m o s tr e s e a r c h e r sb e l i e v et h a tb u s i n e s sl e t t e r sa sat y p i c a lg e n r e h a v ef i x e da n ds t a b l em o v es t r u c t u r e s i nv i e wo ft h i s ,t h ep r e s e n tr e s e a r c h a t t e m p t st oc o n d u c tag e n r ea n a l y s i so ft h ev a r i e t yo fm o v es t r u c t u r e sa n dt h e l i n g u i s t i cr e a l i z a t i o no fb u s i n e s sl e t t e r sf r o mt h et h r e es u b g e n r e s - - - - e v e r y d a y b u s i n e s sl e t t e r s ,b a d - n e w sb u s i n e s sl e t t e r sa n dp e r s u a s i v eb u s i n e s sl e t t e r s b a s e do nt h et h e o r e t i c a lf u n d a m e n t a l so fg e n r em o d e l p i o n e e r e db y s w a l e s ( 1 9 9 0 ) a n dd e v e l o p e db yb h a t i a ( 1 9 9 3 ) ,t h et h e s i sh a sc a r r i e do u tac a r e f u l a n a l y s i so ft h em o v es t r u c t u r ea sw e l la sl a n g u a g es t r a t e g yo ft h et h r e es u b - g e n r e s b a s e do nac o r p u so f2 5b u s i n e s sl e t t e r si nt h es i t u a t i o n a lc o n t e x t ,w h i c hr e f e r st o t h ed i f f e r e n tp h a s e so fat r a n s a c t i o n t h ea n a l y s i sr e v e a l st h a t1 ) t h r e ed i f f e r e n t t y p e so fm o v es t r u c t u r e se x i s ti nb u s i n e s sl e t t e r sf o re v e r y d a yb u s i n e s sl e t t e r s , b a d - n e w sb u s i n e s sl e t t e r sa n dp e r s u a s i v eb u s i n e s sl e t t e r s ;2 ) t h ev a r i e t yo fm o v e s t r u c t u r e si nb u s i n e s sl e t t e r si sd e t e r m i n e db yt h ec o m m u n i c a t i v ep u r p o s e s ;i n o t h e rw o r d s ,t h em o v es t r u c t u r ev a r i e sa c c o r d i n gt ot h ec o m m u n i c a t i v e p u r p o s e ;3 ) t h em o s ts t r i k i n gl a n g u a g es t r a t e g yi nt e r m so fl e x i c a la n ds y n t a c t i cc h o i c ea r e u s e dt oa c h i e v et h ep r i m a r yc o m m u n i c a t i v ep u r p o s eo ft h et h r e es u b g e n r e s b e s i d e s ,t h ee x p l a n a t i o no ft h eq u e s t i o n “w h yi sap a r t i c u l a rt e x tw r i t t e nt h ew a yi t i s ”i so f f e r e db yc o m b i n i n gs o c i o c u l t u r a la n dp s y c h o l i n g u i s t i c a s p e c t so ft e x t c o n s t r u c t i o n t h ea n a l y s i so fs o m eo p t i o n a lm o v e si nb u s i n e s sl e t t e r sf u r t h e r r e v e a l st h ew r i t e r sp r i v a t ei n t e n t i o no fp r o m o t i n gs o m ei t e m s i nv i e wo ft h e t y p i c a lp r o b l e m so fc h i n e s es t u d e n t s w r i t i n go fb u s i n e s sl e t t e r s ,n a m e l y , t h e m i s u s eo fm o v es t r u c t u r e sa n da d o p t i n gi m p r o p e rf o r mt op e r f o r ms o m ef u n c t i o n , t h er e s e a r c hm a y p r o v ei t sp r a c t i c a lv a l u ei nt e a c h i n ga n dw r i t i n gb u s i n e s sl e t t e r s k e yw o r d s :g e n r ea n a l y s i s ;m o v es t r u c t u r e ;e n g l i s hb u s i n e s sl e t t e r s i 中文文摘 英语商务信函是商务交流中不可缺少的组成部分,在日常商务活动中起着举足轻 重的作用。作为一种外部交流的主要方式,商务信函的质量好坏将直接影响着交易的 成败。可以说能否达到预期的交际目的在一定程度上取决于写信者能否写出真正有效 的信函。因此近年来对商务信函的研究正引起越来越多的语言学家的关注,其中也不 乏一些学者采用体裁分析的方法从不同角度来研究商务信函。 近十多年来对商务信函的体裁分析主要是围绕着交际目的从语步结构与语言使 用策略两个方面来进行的。其中对商务信函的语步结构的分析的代表性人物是新加坡 国立大学的b h a t i a 。他把商业促销信的体裁特征归纳为七个语步,并指出这是由其交 际目的和功能决定的。巴西学者s a n t o s ( 2 0 0 2 ) 在对1 1 7 封商务传真信件进行分析后, 发现了适用于商务谈判信函的体裁结构,其中包括四个限制性语步以及若干步骤。国 内学者胡涛( 2 0 0 4 ) 也曾指出包含四个语步的商务信函体裁结构。然而,大多数学者 都忽略了商务信函语步结构的多样性,因此也无法说明语步结构是如何因体裁的不同 的交际目的而不同。对于语言策略的研究主要见于s a n t o s ( 2 0 0 2 ) 对具体语步及步骤的 语言特点的分析,但是因为是限于为实现某些特定的语步功能所采用的语言策略,因 此并不具有代表性,不能与某种体裁或子体裁的交际目的联系在一起。国内学者如李 宣松( 1 9 9 7 ) 也曾探讨了两种商务信函中的语言策略,但是他的研究仅仅是限于理论 层面上,缺乏足够的例证,因而也无法得到推广应用。 鉴于以上研究的局限性,作者试图综合运用由s w a l e sa n db h a t i a 提出的体裁分析 模式,从商务信函的三个子体裁传递好消息与中性消息信函,坏消息信函以及劝 说性信函来研究其语步结构的多样性以及相应的语言使用策略。作者希望通过研究能 对特殊用途英语以及商务写作教学起到启示作用。 作者选择该研究对象主要基于作为教师的个人体验以及商务信函的语篇研究现 状,具体包含以下两个目的: 第一,学生在商务信函写作中的普遍遇到的困难引起作者对该话题的关注。中国 学者陈平( 1 9 9 9 ) 在浙江省三所高校收集了1 3 0 篇外贸信函写作,运用语篇分析的方 法对这些学生写作中的错误和问题进行了分析归类,发现学生在写作技能方面主要存 在着两大方面的问题:错用语步结构和不恰当地使用语言策略来表达特定的语言功 能。作为一名商务写作的教师,作者发现以上两个问题普遍存在于商务英语专业学生 中。正如p a l t r i d g e ( 2 0 0 1 ) 所指出的,在语篇结构方面、文章的重点以及恰当运用语言 策略方面,学生所得到的指导实在是太少了,这一点在商务信函写作方面尤为如此。 因此,一些学生通常都不知道应该采用什么方式来组织篇章以恰当地表达交际目的。 第二,尽管在过去的十几年里,对商务信函的语篇研究方兴未艾,但也仅仅局限 于对某几类商务信函诸如促销信和求职信的体裁分析。然而,英语商务信函种类繁多, 交际目的各异,按照s w a l e s ( 1 9 9 0 :5 8 ) 所指出的,交际目的构成体裁的理据,而体裁 的理据又制约着语篇的图式结构,那么体裁的语步结构应该呈现多样性。基于这种设 想,作者选取了2 5 篇分属上述三个子体裁商务信函,将它们置于情景语境,即各个 具体的交易环节进行体裁分析,以便可以更全面理解语步结构是如何因交际目的的不 同而发生变化的。另一方面,对这2 5 篇商务信函在词汇语法选择方面的所作的具体 分析也有利于研究者更清楚地认识这三个子体裁为实现各自的交际目的所使用的语 言策略。 本研究分为四个章节。第一章是文献综述。在该章作者首先介绍了三个研究中所 涉及的基本概念体裁、语步和策略。其次是有关于体裁分析以及特殊用途英语的 体裁分析的回顾。在确定了英语商务信函作为一种体裁后,作者决定从它的三个子体 裁入手进行分析。最后作者在对前人研究进行评判的基础上提出三个具体的研究问 题。 第二章是理论框架与研究方法。首先作者分别介绍了s w a l e s 提出的c a r s 语篇 分析模式和b h a t i a 的七步骤体裁分析模式,并对他们各自的理论意义与实用性进行 评价。在此基础上,作者决定博才众长,提出了自己的研究方法以及资料的来源。为 了显示本研究模式的实用性,作者选取了一封促销信做了关于交际目的、语言策略以 及体裁结构方面的模拟分析。 在第三章里,作者应用了体裁分析的方法,对不同的商务信函的语步结构进行了 比较分析。首先,作者选取了2 5 篇分属于这三个子体裁的商务信函,并将它们放在 各个具体业务环节中对它们的语步结构以及语言策略逐一进行分析。由于在同一个业 务环节中可能同时出现属于这三个子体裁的信函,因此,更易于研究者发现这三种子 体裁在语步结构以及语言策略方面的不同。 第四章是研究的结果与讨论。基于对语步结构以及语言策略的详细研究,首先作 者发现了在商务信函中确实存在着三种不同的语步结构,分别适用于这三种子体裁; 同时,作者总结了这三种子体裁为实现各自的交际目的在词汇语法方面的语言使用策 略。其次,作者对商务信函中体裁的多样性进行解释,指出体裁的不同交际目的决定 了其语步结构的多样性。此外作者还力求解释语篇建构的理据,探讨语篇结构背后的 社会文化因素和心理认知因素,对不同的语步结构选择进行了必要的解释。分析还表 明有些选择性语步是写信人用于达到推销其它商品的个人目的。最后,鉴于中国学生 在商务信函写作中出现的典型问题错用语步以及使用不恰当的语言策略,本研究 将在商务信函写作教学中显示其实用价值。 v s y n o p s i s b u s i n e s sl e t t e r sa r ea l li n d i s p e n s a b l ep a r to fb u s i n e s sc o m m u n i c a t i o n s w i m o u tt h e m m u c ho f t h eo r d i n a r ya c t i v i t i e so f b u s i n e s sw o u l dn o tb ep o s s i b l e a st h ep r i m a r ym e a n so f e x t e r n a lc o m m u n i c a t i o n , b u s i n e s sl e t t e r sm a yr e s u l ti n t h es u c c e s so rf a i l u r eo fab u s i n e s s t r a n s a c t i o n o n l yw h e naw r i t e ri sa b l et ow r i t eag o o dm e s s a g e ,c a nh ea c h i e v eh i sp u r p o s e e f f e c t i v e l y t h a t st h er e a s o nw h yb u s i n e s sl e t t e rw r i t i n gh a sr e c e i v e dm o r ea n dm o r e a t t e n t i o nf r o ml i n g u i s t so fv a r i o u sd i s c i p l i n e s ,a m o n gw h o ms o m ea d o p t e dg e n r e - b a s e d a p p r o a c ht oa n a l y z eb u s i n e s sl e t t e r sf o r md i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s o v e rt h ep a s tt e ny e a r s ,s c h o l a r sh a v e d o n eal o ti n t h ea n a l y s i so f t h em o v es t r u c t u r e s o fb u s i n e s sl e t t e r sa sag e n r e ,o rp r o b i n gi n t ot h el a n g u a g es t r a t e g yu s e dt or e a l i z et h e c o m m u n i c a t i v ep u r p o s eo ft h eg e n r e t h ew o r kt oa n a l y z et h em o v es t r u c t u r e so fb u s i n e s s l e t t e r si sr e p r e s e n t e db yt h ef a m o u ss e v e n s t e pm o d e lf o rp r o m o t i o n a ll e t t e r sp r o p o s e db y b h a t i a ( 1 9 9 3 ) a n dt h ef o u ro b l i g a t o r ym o v es t r u c t u r e sf o rb u s i n e s sl e t t e r so fn e g o t i a t i o n p r e s e n t e db ys a n t o s ( 2 0 0 2 ) c h i n e s es c h o l a rh u t a o ( 2 0 0 4 ) a l s oi d e n t i f i e dt h ef o u r - m o v e s t r u c t u r e so fb u s i n e s s 】e t t e r s b u tm o s to ft h er e s e a r c h e r sf a i lt ot a k et h ev a r i e t yo fm o v e s t r u c t u r e si n t oc o n s i d e r a t i o n , t h u st h e yc a n n o tf o l l yi l l u s t r a t eh o wt h em o v es t r u c t u r e sv a r y a c c o r d i n gt ot h ec o m m u n i c a t i v ep u r p o s e a sf o rt h ea p p r o a c ht ot h el a n g u a g es t r a t e g yc a n b es e e ni nt h es t u d yo fs a n t o s ( 2 0 0 2 ) w h ot r i e dt oc h a r a c t e r i z et h ei d e n t i f i e dm o v e sa n d s t e p so fb u s i n e s sl e t t e r s a st h el a n g u a g es t r a t e g yi sa d o p t e dt op e r f o r mt h es p e c i f i c f u n c t i o no fs o m em o v e sa n ds t e p s ,i tc a n n o ts u n m :l a r i z et h es t r i k i n gl i n g u i s t i cf e a t u r e so f t h eg e n r eo rs u b g e a r e c h i n e s es c h o l a r ss u c ha sl i x u a n s o n g ( 1 9 9 7 ) a l s oe x p l o r e dt h e l a n g u a g es t r a t e g yo f t w ot y p e so f b u s i n e s sl e t t e r sw i t ht w os p e c i f i ce x a m p l e s ,b u tt h es t u d y r e m a i n e do nat h e o r e t i c a ll e v e lw i t h o u ts u f f i c i e n ts u p p o r t i v ee x a m p l e sa n dt h u sh a r dt o e x t e n di tt oaw i d ea p p l i c a t i o n i nv i e wo ft h e1 i m i t a t i o n so ft h er e l e v a n tr e s e a r c h e s t h ep r e s e n tr e s e a r c ha t t e m p t st o a d o p ta ni n t e g r a t e dm o d e lf r o mt h a to fs w a l e sa n db h a t i aa n dc o n d u c tag e n r ea n a l y s i so f t h ev a r i e t yo fm o v es t r u c t u r e sa n dt h el i n g u i s t i cr e a l i z a t i o no fb u s i n e s sl e t t e r sf r o m 也e t h r e es u b g e n r e s - - - e v e r y d a yb u s i n e s sl e t t e r s b a d - n e w sb u s i n e s sl e t t e r sa n dp e r s u a s i v e b u s i n e s sl e t t e r s i ti sh o p e dt h a tt h ep r e s e n tt h e s i sw i l lm a k es o m ec o n t r i b u t i o nt og e n r e a n a l y s i si ne n g l i s hf o rs p e c i f i cp u r p o s e sm s p ) a n d t ot h et e a c h i n go f b u s i n e s sw r i t i n g t h e r ea r eq u i t eaf e wr e a s o n sf o rm ys e l e c t i o no f t h ep r e s e n tr e s e a r c ht o p i c : f i r s t l y , t h es t u d e n t s w r i t i n go fb u s i n e s sl e t t e r sa r o u s e dm yi m e r e s ti nt h i st o p i c c h i n e s es c h o l a rc h e np i n gr 1 9 9 9 ) c o n d u c t e das t u d yo f1 3 0b u s i n e s sl e t t e r sc h o s e nf r o m t h r e eu n i v e r s i t i e si nz h e j i a n gp r o v i n c e ,u s i n gd i s c o u r s ea n a l y s i sm e t h o dt oc l a s s i f yt h e e r r o r sa n dg o tt h ec o n c l u s i o nt h a tt h ep r o b l e m so fw r i t i n gb u s i n e s sl e t t e r sf o rc h i n e s e s t u d e n t sm a i n l ye x i s t e di nt w or e s p c o t s :t h em i s u s eo fm o v es t r u c t u r e so fb u s i n e s sl e t t e r s a n da d o p t i n gt h ei m p r o p e rl a n g u a g es t r a t e g yt op e r f o r ms o m ef u n c t i o n a sat e a c h e ro f b u s i n e s sw r i t i n g ,if m dt h ea b o v et w ot y p i c a lp r o b l e m sa r ev e r yc o m m o na m o n gs t u d e n t s v i m a j o r e di nb u s i n e s se n g l i s ho ri n t e r n a t i o n a lt r a d e w h i c ho r i g i n a t e sf r o mt h el a c ko f g e n e r i ck n o w l e d g eo ft h ep r o f e s s i o n a ld i s c o u r s ec o m m u n i t y p a l t r i d g e ( 2 0 0 1 ) a l s op o i n t s o u tt h a ts t u d e n t sa r co f t e ng i v e nv e r yl i t t l eg u i d a n c eo nh o wt oc o n s t n m tt h e i rt e x ta n d w h a ti ti si m p o r t a n ta n da p p r o p r i a t et ow r i t ea b o u t , a n di ti se s p e c i a l l yt h ec a s ew i t h b u s i n e s sl e t t e rw r i t i n g t h e r e f o r e 。s o m es t u d e n t sa r eo f t e na tal o s sh o wt oc o n s t r u c ta b u s i n e s sl e t t e rw i t ha na p p r o p r i a t ef o r mt 0a c h i e v et h ec o m m u n i c a t i v ep u r p o s e s e c o n d l y , a l t h o u g ht h e r eh a sb e e nag r o w i n gi n t e r e s ti nb u s i n e s sl e t t e r si nt h el a s t d e c a d e i ti sr e s t r i c t e dt os o m et y p e so fb u s i n e s si e t t e r ss u c ha st h ep r o m o t i o n a ii e t t e r sa n d c o v e rl e t t e r sf o rw h i c hm u c hm o r ed i s c o u r s ea n a l y s i sh a sb e e nd o n e a c c o r d i n gt os w a l e s ( 1 9 9 0 :5 8 ) ,t h ec o m m u n i c a t i v ep u r p o s e sc o n s t i t u t et h er a t i o n a l ef o rt h eg e n r ea n dt h e r a t i o n a l es h a p e st h es c h e m a t i cs t r u c t u r eo f t h ed i s c o u r s e i f w ea s s u m et h a tb u s i n e s sl e t t e r s a r eo fv a r i o u sk i n d sw i t ht h e i rd i f f e r e n tc o m m u n i c a t i v ep u r p o s e s 也e r es h o u l db eav a r i e t y o fm o v es t r u c t u r e si nb u s i n e s sl e t t e r s b a s e do nt h ea s s u m p t i o n , 2 5b u s i n e s sl e t t e r s i n v o l v i n gd i f f e r e n tp h a s e so f at r a n s a c t i o na r es e l e c t e df o rd a t aa n a l y s i s 。w h i c hw i l le n a b l e r e s e a r c h e r sa sw e l la sl e a r n e r st oh a v eaf u l lc o m p r e h e n s i o no fh o wt h em o v es t r u c t t t r e v a r i e sa c c o r d i n gt ot h ec o m m u n i c a t i v ep u r p o s e so f ag e n r e o nt h eo t h e rh a n d , t h ed e t a i l e d a n a l y s i so ft h e2 5b u s i n e s sl e t t e r si nt e r m so f1 e x i c a l g r a m m a t i c a lc h o i c ew o u l ds u r e l y e n a b l eu st oh a v eac l e a ri d e ao ft h es t r i k i n gl a n g u a g es t r a t e g ye m p l o y e dt oa c h i e v et h e c o m m u n i c a t i v ep u r p o s e so f t h et h r e es u b g e n r e s i ns u m m a r y , t h es e l e c t i o no ft h ep r e s e n tr e s e a r c ht o p i ci sb a s e do nm yp e r s o n a l e x p e r i e n c ea sat e a c h e ra sw e l la so nt h es t a t u sq u oo f r e s e a r c hi n t ob u s i n e s sl e t t e r s t h et h e s i sc o n s i s t so f f o u rc h a p t e r s c h a p t e ro n ei sal i t e r a t u r er e v i e w i nt h i sc h a p t e r , if i r s td e l i b e r a t eo ns o m eb a s i ct e r m sc o n c e r n i n gt h er e s e a r c h :g e n r e m o v ea n ds t r a t e g y t h e na no v e r v i e wo f g e n r ea n a l y s i sa n dg e n r ea n a l y s i si ne s pi sp r o v i d e d t a k i n gb u s i n e s s l e t t e r sa sag e n r e i 谢1 lf o c u sm yr e s e a r c ho nb u s i n e s sl e t t e r sf r o mi t st h r e es u b g e n r e s : e v e r y d a yb u s i n e s sl e t t e r s ( b u s i n e s sl e t t e r so fg o o dn e w sa n dn e u t r a ln e w s ) ,b a d - n e w s b u s i n e s sl e t t e r sa n dp e r s u a s i v eb u s i n e s sl e t t e r s n 圮c h a p t e rf i n a l l yt u r n st ot h ep r e v i o u s w o r ks u r r o u n d i n gt h es t u d yo fb u s i n e s sl e t t e r sa n dp u t sf o r w a r dt h r e es p e c i f i cr e s e a r c h q u e s t i o n s c h a p t e rt w oi so nt h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r ka n dr e s e a r c hm e t h o d f i r s tii n t r o d u c ea s y n t h e s i so f t w oa u t h o r i t a t i v em o d e l so f g e n r ea n a l y s i s n a m e l y s w a l e sc a r sm o d e la n d b h a t i a sa n a l y z i n gm o d e l ,f o l l o w e db yad i s c u s s i o no f t h e i rr e s p e c t i v et h e o r e t i c a ls t r e n g t h s 私a p p l i e d t oa n a l y s i s b a s e do nt h i s ip r o p o s et h er e s e a r c hm e t h o df o rt h i sp a p e r i no r d e r t os h o wt h ea p p l i c a b l ev a l u eo ft h em o d e l as a m p l ea n a l y s i si sc o n d u c t e db a s e do nt h e f o l l o w i n gi s s u e s :c o m m u n i c a t i v ep u r p o s e sa n dl a n g u a g es t r a t e g ya n dg e n r es t r u c t u r e s i nc h a p t e rt h r e e ac o m p a r i s o no ft h em o v es t r u c t u r e si nd i f f e r e n tb u s i n e s sl e t t e r si s c o n d u c t e dw i t ht h eg e n r e - b a s c da p p r o a c h f i r s tis e l e c t2 5b u s i n e s sl e t t e r so f 也et h r e e s u b g e n r e sa n dp l a c et h e mi nt h es i t u a t i o n a lc o n t e x t - 曲ed i f f e r e n tp h a s e so fat r a n s a c t i o n i nw h i c ht h et e x ti sp r o d u c e d t h e nis e to u tt oc o n d u c tac a r e f u la n a l y s i so ft h em o v e s t r u c t u r e sa sw e l la s l a n g u a g es t r a t e g ye x p l o i t e db ye x p e r t w r i t e r st oa c h i e v et h e c o m m u n i c a t i v ep u r p o s e s a st h et h r e et y p e so fl e t t e r sm a ya p p e a ri nt h es a m es t a g eo fa t r a n s a c t i o n ,i ti se a s yf o rm et oi d e n t i f yt h ed i f f e r e n c ei nm o v es t t u c t u r e sa n dl a n g u a g e s l r a t e g yo f t h et h r e es u b - g e n r e s o c h a p t e rf o u ri st h ed i s c u s s i o na n dc o n c l u s i o no ft h er e s e a r c h b a s e do nt h ed e t a i l e d a n a l y s i so fm o v es t r u c t u r ea n dl a n g u a g es t r a t e g y ,f i r s tis u m m a r i z et h ef i n d i n g si nt w o r e s p e c t s o nt h eo n eh a n d ,if i n dt h a tt h r e ed i f f e r e n tm o v es t t l u e t u r a sf o rt h et h r e e s u b - g e n r e sd oe x i s ti nb u s i n e s sl e a e r s ;o nt h eo t h e rh a n d ,t h ec a r e f u lo b s e r v a t i o ne n a b l e s m et os u m m a r i z et h em o s tf r e q u e n tl i n g u i s t i cs i g n a l st oc h a r a c t e r i z et h et h r e es u b - g e n r e s t h e na ne x p l a n a t i o ni so f f e r e dt oa c c o u n tf o rt h ev a r i e t yo fm o v es t r u c t u r ea sw e l l 髂t h e o p t i o n a lm o v e s 1 1 1 er e s e a r c hr e v e a l st h a tt h ev a r i e t yo f m o v es t r u c t u r e si nb u s i n e s sl e t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【正版授权】 ISO/IEC TS 11801-9903:2025 EN Information technology - Generic cabling systems for customer premises - Part 9903: Matrix modelling of channels and links
- 2025-2026学年北京版(新教材)二年级上册数学第六单元达标试卷(附参考答案)
- 河南往年初三考试真题及答案
- 2025年体育教师素养考试题及答案
- 山羊小蚂蚁测试题及答案
- 初级画画教师考试题目及答案
- 2025年贵州二模化学试卷及答案
- DB1306T 281-2025 中药材北沙参产地初加工技术规程
- 虚拟文物信息管理-洞察与解读
- 2025年世界文学常识题库及答案
- 2025上海市生物医药技术研究院招聘专技人员12人考试笔试备考试题及答案解析
- 2025年天津省考真题及答案
- 基于多尺度建模的AZ31镁合金固态增材制造机理与性能优化研究
- 2025北师大版三年级数学上册全册教案
- 手足口病诊疗指南(2025版)
- 人工智能在酒店管理中的运用-洞察及研究
- 第6课《剪出大千世界》课件浙人美版初中美术八年级上册
- 2025-2030工业互联网平台生态构建与产业协同发展白皮书
- 招标采购从业人员考试(招标采购专业实务初、中级)试题库及答案(2025年贵州)
- 宣传业务培训课件
- 医院停水停电应急预案流程
评论
0/150
提交评论