中英电影的合作空间[文档资料]_第1页
中英电影的合作空间[文档资料]_第2页
中英电影的合作空间[文档资料]_第3页
中英电影的合作空间[文档资料]_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中英电影的合作空间 本文档格式为 WORD,感谢你的阅读。 “ 全世界电影人都在想方设法进入中国电影市场,希望这次英国电影人可以获得更多机会。 ”11 月 17 日,在伦敦举办的首届中欧电影项目推介暨高峰论坛上,英国导演协会主席艾弗 本杰明( Ivor Benjamin)在致辞中表示。 作为第六届欧洲万象国际华语电影节的主体活动之一,由综艺报和电影节组委会共同主办的首届中欧电影高峰论坛目的是为了搭建中英、中欧合作与沟通的桥梁,促成中国电影与包括英 国在内的欧洲国家更多合作。来自中国和英国的电影专业人士在论坛上对两国合拍政策、现状、合作方式、合作前景进行了深入沟通和探讨;并就具体的多个电影项目进行了推介。论坛后几天中方代表对 BBC、 Double Negative、 Ealing Studio 等九家位于伦敦的知名制作机构进行了拜访,并组织了商务洽谈。 “ 中国电影已经成为世界第二大电影市场,并有望在今年突破 300 亿元票房,这吸引着全球电影人来中国商洽合作;中国电影也通过合作,学习到国际化的创意理念、先进技术和行业规范,让中国电影通过国际化的表达走向 世界。 ” 综艺报总编辑陈晓梅分析, “ 英国的电影产业是近年来增长较快的创意产业之一,电影产业管理部门非常注重创意,注重产业链中不同公司资源的整合发展,注重新技术运用,注重电影专业人才的储备和知识产权保护,有很多经验值得中国学习。今年 4 月,中英两国正式签署关于电影合拍的新协议,此举被视为中英两国电影界开展合作的新纪元,中英合作应该大有可为。 ” 英国合拍政策详解 据负责中外合拍立项资质认定的中国电影合拍公司数据,这两年立项报批的中外合拍片数量每年都在 60 部左右,数量增长比例保持在 10%。随着 数量的增加,合作也更加深入,过去不少合拍片只是资本、人力、物资的叠加,现在均由投资双方共同起草剧本、商定故事的背景和情节,选择演员、拍摄制作、营销发行。更深入的合作意味着更好地融合各国电影人的理念和文化。 2014 年变形金刚在中国获得20 亿票房,依然是进口片待遇,但确是中外合作的范例。 相较中国合拍政策给予国产片较高的分账比例,并通过政府奖励获得资金和资源的支持,英国合拍政策更多的是通过减免税鼓励全球电影人进入英国拍摄。据艾弗 本杰明介绍,英国政府对合作的电影、电视、动画、视频游戏都有号称 “ 没有 上限的减免税 ” ,实际最高减免上限不超过生产预算的 80%。其中电影制作公司符合条件的 2000 万镑以下的支出可以申请 25%的减税; 2000 万镑以上的可以申请 20%的减税。但条件是至少要有 10%的核心支出花在英国,制作影片必须在院线放映,而且制作公司开机前在英国必须有个注册办公用房,并必须保证项目的完成。电视制作则要求 25%的核心支出必须在英国,体裁必须是戏剧、纪录片或者喜剧,每时段的开销不低于 100 万英镑,而且片长不能低于 30 分钟。动画没有最低生产预算的要求,但也至少要有 25%的核心支出在英国,且首先必须是动画 项目(不管有多少混合内容),其次至少 51%的支出要花在动画项目上。 所以艾弗 本杰明解释,英国合拍的 “ 符合条件 ” 和减免税申请也是有一定弹性的。但即使这样,英国悠久的文化创意传统、伦敦全球顶级艺人资源和集中的电影产业链资源 尤其是后期制作技术能力还是吸引了像伍迪 艾伦这样的导演和很多好莱坞大制作放在伦敦完成。 对合拍带来的文化融合本杰明也很赞同。他认为,面对好莱坞试图一统全球市场的格局,其他国家的电影人有义务团结起来,通过合作将各民族文化在大银幕上发扬光大。他以欧洲,特别是英国电影为例: 2013 年英国近 4000 块银幕共产出 11 亿英镑的票房(约合人民币 110 亿元),其中约80%“ 被好莱坞的大制作影片瓜分去。 ” 他认为, “ 在全球电影市场几乎被好莱坞抢占的情形下,中国电影能够在自己的市场上占据半壁江山非常了不起。 ” 他建议英国及欧洲其他国家电影界与中国电影界携手,通过更为紧密的合作, “ 在文化融合中壮大彼此力量。 ” 对于中国电影在 “ 走出去 ” 上遭遇的困难,英国导演协会信托基金董事克里斯托弗 尼克尔森在发言中指出,中国观众既可以欣赏好莱坞电影,也能欣赏蕴含中国美学的本土影片,而 “ 西方大多数观众却 只欣赏得了具有浓郁西方文化背景的影片 ” 。中国有五千年的历史和博大精深的文化,从来不缺乏好故事,只是缺乏讲故事的技巧。对此,尼克尔森认为,中国电影人一方面应该以合拍片的方式探索新的电影叙事技巧,另一方面要在西方市场中 “ 避重就轻 ” :避开竞争激烈的院线发行,重视新兴的非影院发行市场。 “ 相比较中国电影 90%收入来自票房,英国和欧洲电影界在选择项目时,更看重的是版权带来的长线收益,希望中国电影人可以通过与我们合作,共享这样的权益。 ” 多个合拍项目亮相 在本次活动中,中英双方嘉宾纷纷拿出具体的合拍项目,以期达成合作。艾弗 本杰明和克里斯托弗 尼克尔森一口气向与会嘉宾推介了黛西寻找格蕾丝好女儿等六个电影项目。艾弗 本杰明以黛西为例, “ 这是英国一部著名的话剧,故事主角是上个世纪 20 年代的英国校园女孩,如果合拍,可以请一名中国女明星来饰演黛西。 ” 中国代表认为, “ 中国年轻观众喜欢富有喜剧色彩轻松愉快的 轻 电影,英国人以幽默闻名,很期待这部影片里有大量两国年轻观众都喜欢的元素。 ” 另据万象电影节主席贾振丹介绍, “ 憨豆 ” 先生罗温 艾特金森、诺丁山等片中英国著名演员和电影的版权都在与中国公司洽谈 之中。 来自中国绍兴的特立宙电脑动画有限公司董事长丁立清为论坛带来两个动画项目 少年师爷被称为中国版“ 聪明的一休 ” ,兰亭小精灵则以中国的汉字笔画为主要动画形象,两部动画都经中央电视台播出。他希望通过推介能被欧洲的电视台播出。克里斯托弗 尼克尔森建议兰亭小精灵应该与英国擅长游戏开发的公司合作, “ 这么巧妙的创意,应该先通过游戏使它在英国甚至欧美年轻人中间流行起来,顺便帮助大家学习汉字。 ” 来自中国上海、参与投资电影闺蜜的世贸文化传媒公司 10 月份刚启动了与韩国制片团队合作的青春爱情电影 情敌蜜月, “ 我们

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论