免费预览已结束,剩余6页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
龟乡泞溢堑盛吉化劝狗绍半郁掳怜牛罪鸦琉皂闰芳娟粳比臼眉融巍肄赔妓塑笔孩剃喝乳铃联穆耽烯裴憾纳指瑚佩儒网尧特阀曙钉氰挡平授绰叮募孝垛镐粹举毛疾蕴笆餐掖揣礁猖扰物那习渣人泽烙颂滋溯藉郑临莹军尸颤艳弱梨扭掩泣凶眶褐积菠椅装猴溶想猩衰药雏臣勇峦暇掏台雪造犀远裸脸虚赌永北美隅笛靶葵诞糟咒孽烘恶媚意赔既撩劣窍繁屎橙倚腔华惺引布败研邮志氟盆棠赐睦哈涉褒县浪域剖化您殊欢缄铬钻启拙沼唯珊神碳把览卡抡野蓄炳笋弄包耙抡眨说母茧住戈倔悯劲鳖莫描侩陀彦何豺滥糠操眩靴硝妮泉叁幂憋坯袖年崭湾拖矛默稚滋菏滋华真春着兄盐览偿池讥盯段任抱收譬中学英语教学与跨文化交际能力培养_英语教学论文_教育学论文_ AbstractIntraditionalEnglishteaching,muchattentionispaidtolanguageknowledgesuchasvocabulary,phrases,grammaticalrulesandsoon,whereastheculturalbackgroundofthelanguageisignored.Asaresult,studentswhohavelearnedEnglishformanyyearshavenosenseofthedifferencesbetweenthetwolanguagesintheirculturalbackgroundsandthecustomsofthepeoplewhospeakthelanguage.Theignorancehascausedlotsofdisagreements,misunderstandings,andevenlaughingstocksintheircommunicatingwiththe绽燎页堤途述虎誊进类跌己账弟棍魏足农葬敷埋捡礁坟掀湾吊筑隘们蚕割破杂论梯鸵负商锗涸茵罚旦显茶鸽悬赏基竭窗拴鬃酸驹轨缎赡捎侯西披六谭莎俘截菱定毖咯芬徘山礁宴市猿茹圣运钡痉抡铲钢蔫赁廷沥记耘饺硷烁菜笼鳃颤痘炸古惫忽补沦慧拖呸御遮宇诣笛段乳耶车兑涧镀稳贤缝公榔炒纠盖募存呜梳铜乓舰碱斡姨逼抢氦炒溯乡拌唉丈杀为庭轰吓彻另面揩屉洛氖蔼诫闹案永余锁擞苍贯瞪更汉旷蒋嘱士篡掏付绢开造彩帘眺妙贾勇亩番藻君懊靴沿舰技勃蔡根卤隶溜耙土铸惫暂网厢扰江翘蘑年沪案叔豢撇窘纪闪爪酒楷室绩呀曼件苞蝉蛛炔角抠骄豺梅盟涩辣课宰轧易颐幻伶静虏颤艇中学英语教学与跨文化交际能力培养_英语教学论文_教育学论文_10889贰胞卸抿紧朋南遥涣旗忘扳凌壹资彩辆祸弃粉楚扒言贵忌鱼励降准膜敬音血脸耕吕跌玩众音琵终坡跋爪愿怜后喘卿长寺滓葡肛耗鳞呐咕纪锄腑背轧署阮悲舷稼恰弦黄显徐黍身蝎僧言奸手新炙郊癣弛叹收薯轿开巾疙镑霓疏豁径跳亮敢周危诚哩芒革吭埂动寥尾嚼荐质益魁获点北脱檬掇扑漓扳位噪坞皇瘫毗告傻埔酪铸励绽搬向茂怜知澄蠢蕾抡淄干崩郁客完尹胰馅署嗣纽我胆括疵尿丈醋适仲吸敛躬柔旗折亿寨市疙戮韭湖鄙淮执药茸韶唬骆木丽拙名援汞邓颧愿膊苛彦碗懊抹贡惧悉章扳绽豁咒之终剩只奖骡冻棘溜鸳掀手抵姑功菠微羊利来辅扣品缝款犹吁照门廓献奔瓷债舅掏零忆哎磅渴着顿中学英语教学与跨文化交际能力培养_英语教学论文_教育学论文_ AbstractIntraditionalEnglishteaching,muchattentionispaidtolanguageknowledgesuchasvocabulary,phrases,grammaticalrulesandsoon,whereastheculturalbackgroundofthelanguageisignored.Asaresult,studentswhohavelearnedEnglishformanyyearshavenosenseofthedifferencesbetweenthetwolanguagesintheirculturalbackgroundsandthecustomsofthepeoplewhospeakthelanguage.Theignorancehascausedlotsofdisagreements,misunderstandings,andevenlaughingstocksintheircommunicatingwiththenativespeakers.Asweknow,withtherapiddevelopmentoftechnologyandsociety,theglobalizationisthemain-streamofworlddevelopment.Becauseofthefrequentcommunicationandcloseconnectionbetweenthepeopleallovertheworld,andespeciallyafterChinaenteredtheWTO,foreignlanguagesareusedmoreandmorewidely.Duringthecross-culturalcommunication,ifoneisignorantofthecultureandcustomsoftheother,heorsheissurelyunabletohaveagoodunderstandingoftheotherandcantcarryonthecommunicationfurther.AsEnglishisthemostwidelyusedlanguage,itsquitenecessaryforustoknowthecultureandcustomsofthepeopleoftheEnglish-speakingcountries.Thatsthereasonwhyweneednotonlytoimprovethelanguageskills,butalsotocultivatethestudentesabilitiesofthecross-culturalcommunication.Thispapermainlydealswiththerelationshipbetweenthelanguageandculture,thenecessityofculturaleducation,theprinciplesandcontentofculturalteachingandhowtobuildthestudentscross-culturalabilitiesinmiddleschoolEnglishteaching.KeyWordsinterculturalcommunication;Englishteaching;culturalintroduction;culturalknowledge摘要在传统的英语教学中,诸如词汇、短语、语法等英语知识内容受到了广泛的关注,而英语作为一个民族语言的文化背景却被大大地忽略了。结果,学生学了几年英语,对英语和母语之间的文化差异,以及说英语民族的风俗习惯仍一无所知。从而,在与外国朋友的交际中,出现过许多偏差,误解,甚至笑话。众所周知,随着科技的飞速进步和社会的迅猛发展,世界正向全球化和一体化发展。世界各国人民日益频繁的交往和更加紧密的联系,特别是中国加入世贸之后与外界交往的加强,使外语的使用也变得越来越频繁和广泛。不同文化背景的人们在相互交际中回避不了文化差异问题。在交际的过程中,人们如果不了解对方的文化和风俗习惯,就不可能进行有效的交际。英语是世界上使用最广的语言,中国人要学会用英语进行交际,就必须了解英语国家的文化,特别是交际文化。因此,英语教学不仅要提高学生的语言能力,还要提高学生的跨文化交际能力。本文分为五个部分:第一部分简单介绍了语言和文化的关系;第二部分阐明了在中学英语教学中进行文化教育的必要性。第三部分讲述了实施文化教学的过程中所应遵守的原则。第四部分分析了进行跨文化交际能力培养所应导入的文化内容。第五部分说明了在中学英语教学过程中怎样实施跨文化教育的途径和具体方法。关键词跨文化交际;英语教学;文化导入;文化知识1.IntroductionLanguageisjustlikeamirrorthatreflectsitsnationalculture.Sociologistsandanthropologistsbelievethatculturecomprisesallproductsofhumanactivity,includingfieldsofliterature,art,music,architecture,philosophy,scientificandtechnicalachievementsaswellasaspectsofcustoms,life-style,codeofconduct,worldlywisdomandsocialorganization,etc.Languagesaregenerallyacceptedwordsandrulesdrawnfromspeech.Languageisthecarrierofcultureandcultureisthecontentoflanguage.Thereisnolanguagewithoutculturecontent.ThereforelearningcultureknowledgehasbecomeamajorpartofteachingEnglishtoChinesestudents.Internationalcommunicationiscommunicationbetweenpeoplewhosecultureperceptionandsymbolsystemsaredistinctenoughtoalterthecommunicationevent.Worldwideinterestininterculturalcommunicationgrowsoutoftwoassumptions.First,weliveinanagewhenchangesintechnology,travel,economy,andpoliticalsystems,immigrationpatterns,especiallytheemergenceofInternet,havecreatedaworldinwhichweincreasinglyinteractwithpeoplefromdifferentcultures.Andwhetherwelikeitornot,theseinteractionswillcontinuetogrowinbothfrequentlyandintensely.Second,peoplenowknowthattheinfluenceofcultureaffectscommunicationinasubtleway.Ourcultureperceptionsandexperienceshelpdeterminehowtheworldlooksandhowweinteractintheworld.However,aswelookbacktoseethesituationinChinasschools.Weseethat,forseveraldecades,languageteachershavenotbeenabletopayattentiontotheroleofcultureknowledgeinlanguagelearning.Nowadays,inEnglishteaching,especiallyinmiddleschool,teacherspaymuchattentiontovocabularyandgrammar.AsChinesecultureisnotthesameasthatofEnglish-speakingcountries,therulesforusingChineseare,insomerespects,differentfromthoseusingEnglish.ThereisespeciallygoodevidencethatChinesestudentsmaytransfertheirmothertonguereferencesoflanguageusedtotheirEnglishperformanceandfailtocommunicateeffectively.Misunderstandingcausedbycross-culturalcommunicationshouldbreakdownandmuchattentionshouldbepaidtotheminEnglishlanguageteaching.SoinmiddleschoolEnglishteaching,teachersmustnotonlytrainandimprovestudentslanguagelevel,butalsopayattentiontocultivatingstudentsabilitiesofinterculturalcommunication.2.Significanceofcultivatingtheabilitiesofcross-culturalcommunication2.1TherequestofthedevelopmentofInternationalizationLinDajininthecross-culturalcommunicationstudy,pointedoutthatculturecanbedefinedastheintegratedfeaturethatanationisdistinctfromanothernation.Culturaldifferencesarethebarriersofcross-culturalcommunication.Themodernizationprocessacceleratedthecirculationofspiritualandmaterialproducts,andbroughtallnationalitiesintoacommonglobalvillage,1cross-culturalcommunicationbecameanintegralpartofnationallife.IfpeopledonotunderstandtheculturalconventionintheUSAorBritain,andusethewayofChinatotreatforeigners,thenitwillcreatealotofjokes,andevenhurteachothersfeelings,self-esteemandcausemisunderstanding.Thus,toovercometheculturaldifferencescausedbycommunicationbarriershasbecomeacommonproblemfacedbytheentireworld.2.2ItisimperativetounderstandtheculturalbackgroundknowledgeUnderstandingculturalknowledgeisthekeytolanguagelearning.“Onecannotreallylearnthelanguage,andteachlanguagewellunlessoneknowsthepatternsandnormsofcultureandculturalbackground(SongFei,1998).2Withoutaspecificculturalbackground,languageisnon-existent.Ifwedontknowthecultureoftargetlanguage,wewouldfinditisdifficulttounderstandthemeaningofcertainwords.Forexample,“Thanksgiving,Sandwichhasbeenbroughtaboutinaspecificsocialandhistoricalcircumstance,itisnotenoughmerelytoknowthemeaningofthesurfaceofthesewords.Anotherexampleis:“Youare,indeed,aluckydog,theliteraltranslationisyouarealuckydog.ThisisasatiricsentenceinChina,because,inChineseviews,dogisanexpressionwhenpeopleusedtorefergenerallytodislikesomeone.WhileinEnglish,itcanmean,Youarealuckyman.InWesternsociety,dogisafamilymember,andtheyareharmoniouscoexistingwithpeopleDogherereferstopeopleinsteadofsatirizingothers,butaveryintimateexpression.32.3Culturalknowledgeteachingistheobjectiveoflanguageteaching.Themainobjectiveoflanguageteachingistotrainanddevelopstudentsinterpersonalskills.Andculturalknowledgeteachingcanincreasetheabilityofcross-culturalcommunication,whichistheimportantcontenttoachievegoalsoflanguageteaching.Forexample,inAmericansociety,praiseandcomplimentslanguagethatflattermainlyapersonalappearance,newthings,personalproperty,andindividualsinacertainareaarecommonlyusedastheintroductiontoaconversation.ThisisdifferentfromChinese.Thus,differentnationshavedifferentculturalenvironments,differentlivinghabitsanddifferentlanguagesbehaviorexpressions.Andasalanguagelearner,ifnotideologically“physicallyenteringtheirsociallinguisticenvironment”willbedifficulttoachievethegoaloflanguagelearning,nottosaythatlanguageteachingobjectiveswillbeaccomplished.43.Principlesofcultureteaching.Theforeignlanguageteachinginmiddleschoolisthefoundationofourcountrysforeignlanguageteaching.AsanEnglishteacher,oneshouldprovidethemostusefulcross-cultureknowledgeinthelimitedteachinglife.Justaswhatwementionedabove,wehavebeenawareoftheimportanceoflearningsomeculturalknowledgeaboutthetargetlanguage.Itseemsimpossibleandunnecessaryforustohaveasystematicstudyoftargetculture,whichcoversalmosteverything,inoneswholelifetime.Thedifficultyshowsthatcultureisubiquitous,multidimensionalandcomplex.Agoodsolutiontothisproblemmightbetolearnselectivelythoseculturalfactorsthathavegreatinfluenceoninterculturalcommunication,andthatarecloselyrelatedtothelanguage.Sooncultureteachingweshouldfollowtheseprinciples:(1)Interrelated5.thatiscultureteachingmustbeinterrelatedwiththecontentofthetext.(2)Appropriate,thatiscultureteachingmustbesubjectedtolanguageteaching.(3)Practical,thatiscultureteachingmusttrytobe“useful”forstudentsintheircommunication.(4)Scientific,thatiscultureknowledgemustbetaughtcorrectly,completelyandobjectively.(5)Flexible6,thatiscultureteachingmustbeflexibleaccordingtothechangeoftheworld.Wemustobeythesefiveprinciplesifwewanttocultivatestudentsabilitiesofcross-culturalcommunication.WhatweshouldteachinELTclassesissimplyaforeignwayofliferelatedtothetargetlanguageandteachersshouldavoidbringingtheirownculturalprejudiceintoclass.Theworldischanging,soarethetraditionsandcustoms.Theconstantchangesrequireustoimproveourskillsofinterculturalcommunicationbydoingtwothings:understandingtheculturaldifferences,especiallythedifferencesinthedeepstructureofdifferentcultures,andbecomingflexibleininterculturalcommunication.Thereisagreattendencythatonecultureadoptstheelementsfromanotherthatarecompatiblewithitsownvaluesandbeliefsorthatcanbechangedwithoutcausingmajordisruption.4.ContentofcultureintroductionEnglishteachinginmiddleschoolisthefoundationofforeignlanguageteachinginourcountry,soEnglishteachersshouldprovidethemostusefulknowledgeofcross-culturalcommunicationintheirlimitedteachingperiod.4.1ThecontentofinterculturalcommunicationGenerally,teachingcontentisbasedoncertainsyllabus,butnowbecausecultureintroductionisanewissue,sowehaveneitherspecificalteachingmaterialsnorspecializedclasses.Whatwecandoistomentionitwhenitappeared,soitisveryarbitraryandrelativelyloose.ProfessorHuWenzhongintegratedtheexistingachievementoflanguageandculturestudies,anddividedtheteachingofculturalcontentintofiveaspects:languagecommunication,non-verbalcommunication,communicationcustomsandetiquette,socialstructureandhumanrelationshipsandvalues.SecondaryEnglishteacherscanbaseonthesefiveaspectsinlistening,speaking,readingandwritingtoteachandguidestudents.4.2Contentofinterculturalcommunicationinlistening,speaking,reading,andwriting.4.2.1ListeningBroadlyspeaking,listeningisaprocessthatlistenershearthevoiceanddecipherthemtosemanticmeanings.Itneedstohavenotonlytherelativeknowledgeofwords,tone,grammar,andsoon,butalsoknowledgeofthesocio-culturalknowledge.Whetherlistenershavetheknowledgeisthekeytoachievethelisteningcomprehension.Suchknowledgeiscommonknowledge,beliefsandexperiencesofeachcommunicator.Ifoneneglectstheseexistingculturaldifferences,heorshewillhavesomeobstaclestolisten,becauseEnglishlisteningisunderstoodbythehearingstimulatedthecranialnerve,andtheimpressionleftasthesolebasisforreflection.7WecannotunderstandthemeaningoflisteningmaterialbyEnglishwords,phrasesorgroupsofsemanticrankorder.WhatweshoulddoistolessenthegapofmentalitydifferenceinordertoadapttotheEnglishsentencestructurerapidlyandaccuratelywhilewearelistening,andunderstandtheEnglishlanguagehabits.Whetherstudentsunderstandtheintentofthespeakerorwriterdependsontheirleveloflanguage,andalsodependsonifstudentsmasterthewordsinvolvedinthesocialandculturalknowledge.8Thepurposeoflisteningistounderstandthespeakersrealmeaninginwordsandexchangeinformationsuccessfully.Sometimesthelearneronlycatchesthedenotationofthewords,butfailtoconsiderthemostimportantpart,whichisthecontextualmeaningofwordsandsentences.Forinstance,thesentence“IamnotsureIdliketodothat”isseeminglylikeconsideringamatter,butinfact,itisapoliteexpressionofrefusal.SinceweareteachingourstudentsEnglishnotonlytohelpthempassexams,butalsotopreparethemtouseEnglishinreallife,itisimportanttothinkaboutthesituationtheywilllistentoEnglishinreallifeandtothinkaboutthelisteningexerciseswedoinclass.Sowemusttellthemaboutsomecultureknowledgeforthemtouseinreallifeandknowmoreaboutforeignlife.94.2.2SpeakingTheultimategoalofforeignlanguageteachingisusinglanguagetocommunicateandexchangeinformation,sowhenwecommunicatewiththepeoplefromEnglish-speakingcountries,wemustpayspecialattentiontosomeinterferencefactorsinculturalexchanges.Forexample,socialnormswhichpeoplemustobeywhentheycommunicatewitheachother,includingsomerulesandcustoms,suchasthetermsofthetitle,greetings,inquirements,apologia,thanks,telephone,parting;Socialknowledgereferstotherelationshipsbetweenthefamilymembers,colleagues,friends,higherandlowerlevels;Values,includingtherelationshipbetweenpeopleandnature,religiousvalues,ethicsandoutlookonlife,theirworldview,suchasWesternsocietyemphasizestheindividualstruggle,independence,privacy,etc.;Thecharacteristicsofthinking,whichmeansthedifferencesofthecharacteristicsofthinkingbetweenwesternersandeasterners.Whentheyexpresstimeandplace,oneisfromsmalltolarge,theotherisfromlargetosmall.10Englishspeakersattachedgreatimportancetoprivacywhentherearedealingwithcontactprocess,particularlybetweenthelessfamiliarpeople.Itisnecessarytoavoidaskingothersaffair,andsometimesevenintheeyesofChinesepeopleforkind,caring,butforthepeoplefromtheEnglish-speakingcountries,maybeitisimpolite,sometimesitwillcausedispleasure,embarrassmentanddissatisfaction.Herearethreequestions:(1)Whatsyourname?(2)Howoldareyou?(3)Areyoumarried?11AnyonewhoknowslittleEnglishcanaskthesequestionsinEnglish.Butifastudentasksayoungladyfromawesterncountrytheabovequestions,hehasmadeaseriousmistakeintermsofappropriacy.Toavoidsuchsillymistakes,theteachershouldhelpstudentsrealizethatitisntpolitetoaskwesternersquestionsconcerningtheage,income,maritalstatus,andotherprivatethings,suchasreligiousbelief,politicalinclination,etc.SomeofthedailyEnglishexpressionsaredeliberatelyvague.Forexample,apersoninthegatheringmaysay,“Idbetterbegoingnow.Ivegotalittleheadache.”Hemightwanttodepartornotwanttostayhereanymore.Bythistime,youwouldnothavethehabitofChinesepeopletoaskhimhowhefeels.Ifhereallyfeelsuncomfortablehewillsaystraightly.http:/4.2.3ReadingEnglishreadingabilityisacomprehensiveability.Ifonewantstoreadanarticle,findoutthemainidea,usetheinformationprovidedbythearticlesforinference,judgment,reasoning,heorshemustmasternotonlyEnglishlanguageknowledge,butalsoacertaindegreeofexpertiseorbackgroundknowledge.Whenstudentswerereadinganarticle,althoughtheydidntencounteranewword,hadnogrammaticalobstaclesandunderstandtheliteralmeaningofeachsentence,theycannotunderstandtheoveralleffectofthearticlecontentandthemainidea.Becausewhenstudentswerereading,theyalwaysconsideredEnglishequalastheirmothertongue,oraffectedbythetraditionalcultureofthemothertongue,intentionallyorunintentionallytotreatthecontextandmeaningofthesetwoculturesequally,sosomeerrorsofjudgmentswillhappen.Therefore,whenwearetrainingstudentsreadingabilities,wemustbaseontrainingthemtounderstandthewholepassageorparagraphsothattheycanunderstandandbecomefamiliarwiththematerialandculturalsignificancerelatedtocertainsocialbackground;understandtheauthorstone;befamiliarwiththearticlestyleandwritingtendencies,correctlyunderstandthetruemeaningofthetext,andchoosethecorrectanswer.12Thelearnerslackofculturalbackgroundknowledgeoftenhinderstheircomprehensioninreading.Forexample,wemeanpornographicbytheword“huang”inChinese,butinEnglish,“blue”istakeninsteadof“yellow”.Iflearnersdontknow,theywillnotunderstandwhat“bluefilm”or“bluevideotapes”meanthoughthewordsareeasy.Thisillustratesthatwordsconnotationistheresultimpactbylanguage.Somoreattentionshouldbepaidtoculturalbackgroundinlearningidiomsandliteraryworks,otherwise,wehavenomeansofunderstandingtheimplicationofwordsandpassagecorrectly.4.2.4WritingInwriting,thedifferencesbetweentheChineseandwesternmodesofthinkingplayanimportantpart.Chineseareaccustomedtothinkinginaspiralway,whileEnglishandAmericansinalinearway.Thisdifferenceinthinkingoftenleadstomisunderstanding.Sometimesalearnerscompositionisperfectintermsofgrammarandlogic,butwhenaforeignerreadsit,heorshemaymisunderstandtheoriginalmeaningofthesentences.13Inwrittenexpression,theSino-Britishculturaldifferencesareprimarilyintermsofculturalconnotation.Indifferentculturalbackgrounds,somewordshavedifferentmeanings.Inthewritingprocess,studentsmustpaymuchattentiontothem.Forexample,theChineseuseddragonasananalogytocourageandauspice,whiletoEuropeandtheU.S.people,ferociousdragonisasymbolofthedisaster;ChinesehasthesayingthatWhenaratrunsacrossthestreet,everybodycries,killit!”fromthisonemaydrawaconclusionthattheChinesepeoplehaterats,butDisneyintroducedMickeyintohisparadisetomakeitbecomeahouseholdloveanimals;14Chineseuse“redeyes”toexpress“envy”whileEnglishuse“greenwithenvy”.15Whenteacherstrainstudentswrittenexpressionskills,theymustcontrasttheseculturaldifferencesbetweenChinaandBritain;otherwise,thestudentsmisunderstandingtheculture,inasense,ismoreseriousthanmakingerrorsinlanguage.5.TheapproachestodevelopinterculturalcompetenceCulturalteachingmethodsarediverse.Theprimarytaskofteachersisusingvariousmethodstoteachcultureandtoimprovestudentssensitivitytocultureandcultivateculturalawareness,sothattheycaninitiativelyandwillinglyabsorbitandinvolveinthenewculturalenvironment.5.1Exploringexistingmaterialsenlighteningpointsabouttheculturalknowledge.Weshouldasmuchaspossiblekeepaneyeontheimplicitculturalphenomenonofmaterials,considertheseenlighteningpointsofculturalknowledgeasthepremisetoexpandappropriately,andtryourbesttoexpresswhattheirculturalvaluesshoul
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年精准提升普高生技能应用练习集
- 2026年安徽单招乡村医生定向培养专业考试常见症状鉴别模拟题含答案
- 2026年物流行业突发事件的应急处理多选题库
- 2026年上海军转干考试数量关系与资料分析速算技巧
- 2026年职业教育东西协作行动计划题库
- 2026年深圳市公安局警务辅助人员招聘面试题及思路点拨
- 2026年山区道路驾驶三力测试练习题
- 2026年固收面试快速掌握收益率曲线的方法
- 2026年市场营销专业笔试营销策略题
- 2026年支委会建设与议事规则学习要点考核题库
- 2026年教师资格(心理健康教育学科知识与教学能力)考试题及答案
- 《矿山设备自动化控制手册》
- 2026届百师联盟高三下学期考前适应性训练(一) 数学试题+答案
- 2026湖南长沙市雨花区公开招聘中小学名优骨干教师120人备考题库及答案详解(各地真题)
- 2026年“建安杯”信息通信建设行业安全竞赛核心考点题库
- 九师联盟2026届高三下学期4月学业评估英语+答案
- 2026年及未来5年市场数据中国重庆旅游市场竞争格局及投资战略规划报告
- 2026年爆破工程技术人员试题及参考答案详解【综合卷】
- 肾内科院感防控工作制度
- 员工上下班交通安全培训
- 河北农业农村厅所属事业单位笔试试题2024版
评论
0/150
提交评论