(发展与教育心理学专业论文)大学生在英语单词学习中语音策略使用研究.pdf_第1页
(发展与教育心理学专业论文)大学生在英语单词学习中语音策略使用研究.pdf_第2页
(发展与教育心理学专业论文)大学生在英语单词学习中语音策略使用研究.pdf_第3页
(发展与教育心理学专业论文)大学生在英语单词学习中语音策略使用研究.pdf_第4页
(发展与教育心理学专业论文)大学生在英语单词学习中语音策略使用研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩39页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 叭m m 叭m 1 i l i i 叭叭帆帆 ly 2 0 9 4 5 6 4 大学生在英语单词学习中语音策略使用研究 发展与教育心理学专业 研究生汪娟娟指导教师梁斌 摘要。作为第二语言学习者最多的国家,中国有着庞大的母语为汉语、第 二语言为英语的学习者。关于英语的语音加工策略的相关研究是从上个实际 7 0 年代以来一直是西方认知心理学和语言学研究领域中的热点。而我国近年 来也受这个风潮的影响,兴起了研究汉语学习者的语音加工策略或者是由于汉 字的特殊性而兴起的字形加工技能。但是相应的关于汉语母语者的英语学习的 认知加工技能研究还是较少。众所周知的,英语属于典型的拼音文字,汉语虽 然属于表意文字但汉字中大量存在有表音意义的象形字。汉字和英语在正字法 规则上也有很大的出入。这种差异导致了汉字的表音功能比较差,不能像英文 单词一样对照字母直接拼读。因此,汉字的语音加工策略没有英语的语音加工 策略明显和重要,这两种语言加工方式从而也肯定是不同的。这这种不同也必 然会体现在母语为汉语的英语学习者的英语学习的认知加工上。所以关于母语 汉语者英语学习加工时所使用的认知加工技能的现状研究,将有助于发现语音 或者字形加工技能在第二语言学习中的作用。 本文采用实验研究和问卷调查相结合的调查方法。对5 8 名大一新生的英语 学习中认知加工技能使用情况做了初步的调查。本文采用为3x 3 2 混合实验 设计,第一组为被试问变量,是语音条件,语音有3 个条件,分别为没有任何 配音的无语音条件和以蜂鸣音为语音的低度干扰条件以及正常英语对话为干 扰背景的类似语音条件:第二组为被试内变量,是英语单词的呈现方式,有3 个水平,分别为完全符合发音规则,部分符合发音规则,完全不符合发音规则 三种条件的英语单词。三种语音水平下的被试都要接受3 种呈现方式的实验材 料。通过实验发现:中国学生在英语单词的学习中,主要使用语音加工策略。 其在第二语言外语的认知学习中,有习得和迁移语音加工策略。中国学生在英 语单词的学习中,也有使用字形加工策略的主体存在。其在第二语言外语的认 知学习中,迁移母体字形加工策略。两种技能同时使用的个体居多数,但并不 排除使用其它认知加工策略的可能。 关键词:语音加工策略字形加工技能第二语言习得 a bs t r a c t a sam o s tp o p u l a ri nl e a m i n gs e c o n dl a n g u a g ec o u n t 巧,c h i n ah 蠲ah u g en a t i v e c h i n e s e ,w h o s e1s ti a n g u a g e ( l1 ) 髑c a n t o n e s ea n d 、h o s e2 n dl a n g u a g e ( l 2 ) w a se n g l i s h t h ee n g l i s hp h o n o l o g i c a lp r o c e s s i n gs k i u sh a v eb e e nah o ts p o ti n w e s t e mc o g n i t i v ep s y c h 0 1 0 9 ya n dt 1 1 ef i e l do fl i n g u i s t i c sr e s e a r c hs m c e19 7 0 s a n dni sa l s or a i s e do fm es t u d yo ft h ec h i n e s el e 锄e r sp h o n o l o g i c a lp r o c e s s i n g s k i l l so rt h ef o r mp r o c e s s i n gs k i l l sw h i c ha r ed u et ot h ep 矾i c u l a r i 哆o ft h ec h i n e s e c h a r a c t e r sb yt t l ei n l f l u e n c eo ft h ea g i t a t i o nmr e c e n ty e a r so fo u rc o u n t r y b u tt h e c o r r e s p o n d i n gr e s e a d c ha l b o u tt h el 1o fe n g l i s hs t i j d yc o g n i t i v ep r o c e s s i n gs k 订1 s w a sl e s s a si sk n o w nt oa l l ,e n 9 1 i s hb e l o n g st 0t h e 邯i c a la l p h a b e tw r i t i n g a n dc h i i l e s ea l t h o u g hb e i o n g i n gt oi d e o g r 哪si nd e s p i t eo fl 鹕ea m o u n t si nt h e c h i n e s ec h a r a c t e 硌h a v et h em e a n i n go ft h et a b l es o u n dx i a n g x i n g z ip r e s e n t c h i n e s ea n de n g l i s hi r io n h o 鲫h i cr e g u l 撕够a l s od i 腩r g r e a t l y t h ed i 疏r e n c eo f c h i n e s ec h a r a n e r s ,l e dt 0m et a 由l es o u l l dm n c t i o nm o r eb a d ,n o t 私t l l ee n g l i s h w o r d sc o n t r 舔tl e t t e r s 淞d i r e c ts p e l l t h e r e f o r e ,c h i n e s ep h o n o l o g i c a lp r o c e s s i n g s k i l l sa r en o to b v i o u s 锄di m p o r t a n t 硒t h ee n g l i s hp h o n o l o g i c a ip r o c e s s i n gs k i l l s 1 1 1 e s e 咖k i n d so fl a u l g u a g ep r o c e s s i n gm e t h o dm u s tb ed i 肫r e n ta sw e l l i ta l s o w i l lr e n e c tt h ed i f r e r e n ti nn a t i v ec h i n e s ee n g l i s hl e a r n e r sl e 锄e n g l i s hc o g n i t i v e p r o c e s s i n g s ot h er c s e a r c ho fe n g l i s hs t u d ys t u d e n t so f c h i n e s em o t h e rt o n g u e m s i t u a t i o no ft h ec o g n i t i v ep r o c e s s i n gs k i l l sp r e s e n t ,w i l l h e l p f i n dt 1 1 er o l eo f 01 j p n o n o l o g i c a l0 rg j y p hp r 0 c e s s l n gs k i l l smj e a m l n gm es e c 0 n dl a n g u a g e i t i sb 淞e do nt h ee x p e r i m e n t a ls t u d y 锄dq u e s t i o n n a i r e s u 9 ym e t h o d c o m b i n e d a n di ti su s e da p r e l i m i n a 巧i n v e s t i g a t eo nc o g n i t i v ep r o c e s s i n gs k i l l si n t h e 丹e s h m a n 洫l e a m i n ge n g l i s h c o n c l u s i o n :c h i n e s es t u d e n t si nt h es e c o n d l a j l g u a g eo ft h ec o 印i t i v el e a m i n gf o r e i g nl 锄g u a g e ,a c q u i s i t i o na n dn 锄s f e r p h o n o l o g i c a lp r o c e s s i n gs “l l s b u t 吐l ed e p e n d e n c eo fp h o n o l o g i c a lp r o c e s s 访g s k i l l si nt 1 1 ec o g n i t i v ep r o c e s si sn o th i 曲c h i n e s es t l l d e n t si i l m ec o g l l i t i v e l e a n l i n go fm es e c o n df o r e i 印l a n g u a g e ,a l s ou s em eg l y p hp r o c e s s i n gs k i l l s t w 0 k i n d so fs k i l l su s e da tt h es a n l et i m e 证m em o s ti n d i v i ,同时掌握组成 “形 的2 6 个英文字母,就可以直接读出绝大多数的英文单词。之后再通过语 音辅助,帮助了解语义,就可以完全掌握新的英语单词。因此,对于以英语为母 语的语言学习者来说,语音信息的处理对于语义的理解是十分重要的。【3 3 】 而另一方面汉字则是一种正字法为高深度的文字。汉字是由笔画、部件组成, 不同笔画、部件只有按一定规则组合起来,才能构成汉字。笔画是汉字的最小的 语言分析单位。汉字正字法的意识不受读音意识,而是对汉字组合规则的意识。 学习汉字与学习其他拼音文字相比有很大的不同。【1 3 】但是我们就不能因此认定 汉字的正字法学习中,完全没有语音加工策略的参与。实际上汉字可分为独体字 ( 占5 ) 和合体字( 占9 5 ) 两大类。显而易见其中绝大多数为合体字。合体字是由 两部分组成:义旁和声旁。声旁能够为这些合体字提供语音信息。这些语音信息 又不一定与整字的读音一致。其中一致的我们叫做规则字,不一致的我们叫做不 规则字。【3 4 】这也表明汉字也存在语音规则,相应的我们也有语音加工策略的产 生。但我们所掌握的语音加工策略是否能顺利迁移,而我们掌握的字形加工技能 是否在英语学习中造成阻碍,是本研究的出发点之一。前面的综述有提到以往研 究对此具有争议,一部分研究者认为母语为汉语的英语学习者,在汉字学习中主 要是使用字形加工技能,并不具备可以迁移的语音加工策略。而另一部分的研究 者认为汉字学习中也存在语音加工策略,并且这种技能是可以有效利用并且迁移 到第二语言的学习中,特别是对于年幼的学习者,这种迁移比较容易进行。 通过上述观点的阐述,汉语母语者在第二外语英语的学习过程中,语音加工 策略是否存在,参与程度等等都具有争议。针对这一现象,现有研究存在很多问 题: 第一,虽然研究者们在已有研究中多次探讨了学习策略或者语音意识和阅读 成绩的高度相关。但是研究者们要么入手的点太大,只研究认知学习中的学习策 略中的认知,情感等方面的影响并试图改变相关的教学模式,但是并没有深入 认知机制过程的研究。要么入手点过小过细,具体考查语音意识,解码能力,快 速命名任务等具体的在语言尾韵,音韵上的语韵问题。前者虽然生态,但是得出 的结论繁杂,相关因素过大,结论往往不准确。后者虽然严谨,但是把语音加工 策略分得过于细致,得出的结论难以在真是学习环境中应用。 第二,现在热门的语音加工研究是基础研究。多数学者在参考国外研究的基 础之上,把国外语音加工研究搬到我国做了跨文化研究,考察我国学生在汉语学 习中的语音加工策略问题,做双语研究的基础研究的学生还是较少。而国外学者 也有针对双语研究考察语音加工策略的,除了多数是考察拼音文字之间的迁移情 况的。也有少数的学者考察了英语和汉语之间的语音加工策略的迁移情况,不过 可能由于国外汉语母音者被试的寻找难度,这类研究被试虽然是汉语母音但多是 广东话为母语的被试。众所周知,广东话与普通话两门语言在发音上仍然有着很 大的不同。只会说两门语言的人,互相基本是不能交流的,除非用书写的方式。 所以用母语为广东话的被试实验所得的结论,是否能用在众多母语味普通话的被 试上,这点还是存在很大的疑问的。 第三,国内英语学习的语音加工策略研究,多是以问卷调查的方式进行,以 自评为依据从面上得出结论。并且由于关于语音加工策略的研究,国外多是实证 研究,多为实验对照,很少有用问卷调查的。而现在国内外缺乏统一,有效的针 对语音加工策略使用情况的测量量表。所以在这个问题上的国内研究,如若采用 问卷调查形式,多是采用自编问卷。那么自编问卷的信效度是否可信,又值得怀 疑。 第四,已有的实验研究主要集中于不同被试的英语学习过程中的学业成绩比 较,和具体的语音加工策略任务,得出的结论有很大的局限性,脱离现实中的学 习环境。在研究设计上,对被试的选择也不甚合理,区分度不大,在无关变量的 控制上也没有注意,缺乏科学和充分的实验数据支持。 通过前面对英语和汉语两种不同语言中语言类型的比较以及汉语母语者在英 语学习中的语音加工策略的使用猜想。我们可以清楚地看到目前研究的最大争 议:汉语学习本身有语音加工策略的参与程度是较大? 这种语音加工策略是否能 迁移到第二语言的学习中。汉语母语者在英语学习中有又会受母语影响不自觉地 主要使用字形加工吗? 汉语母语者在英语学习中有只使用语音加工策略的群体 吗? 基于这些待解决的疑问,产生了此次的实验研究。本研究旨在通过考察中国 大学生在英语学习中认知加工技能的使用现状,发现主要使用字形加工或主要使 用语音加工策略的主体。 3 2 被试 本实验选取四川师范大学2 0 1 4 届视力正常的大学新生共5 8 名,其中男性2 8 1 2 名,女性3 0 名,性别大致平衡。被试年龄为m = 1 9 0 4 ( 年) ,= o 5 4 ,学习英 语的时间为m = 9 4 6 ( 年) ,肋= o 3 l 他们分别来自法学院和新闻传播学院,文 理科基本各一半达到平衡。生源地均为四川本地学生,高考英语分数控制在中等 水平,即1 0 0 1 2 0 分之间,即保证了英语学业成绩大致相等,从而从侧面保证了 英语认知水平的大致平衡。 3 3 实验设计 本实验为3 3 2 混合实验设计。设有实验组1 和实验组2 。第一组为被试 间变量,是语音条件,语音有3 个条件,分别为没有任何配音的无语音条件和以 蜂鸣音为语音的低度干扰条件以及正常英语对话为干扰背景的类似语音条件;第 二组为被试内变量,是英语单词的呈现方式,有3 个水平,分别为完全符合发音 规则,部分符合发音规则,完全不符合发音规则三种条件的英语单词。三种语音 水平下的被试都要接受3 种呈现方式的实验材料。另外本实验区分了实验组l 和实验组2 ,实验组l 的英语单词学习时会在呈现单词时,同时呈现该单词的音 标。而实验组2 则岁 呈现啦词,没有音标提示。两组被试都接受所有语音条件和 所有发音规则的测试。 3 4 实验材料 3 4 1 英语单词 英语作为拼音文字的一种,正如前文所述,是可以根据正字法拼读出来的。 根据统计9 5 的英语单词都是符合发音规则,只要掌握了相应的规则,任何单词 无论认识与否都可正常朗读出来。但是在英语中还有5 的单词,是外来的舶来 语或者特殊用法,是完全不符合发音规则的,根据正常的发音规则是无法正确拼 读出这些单词的。【3 5 】这种现象就是本文实验设计的突破点之一。如果被试在认 知英语单词时主要使用语音加工策略那么它对不符合发音规则的单词认知学习 时它的认知过程会增长,即反应时间增长,正确率相应下降。 下文所指完全不符合发音规则的单词,即是英语中的舶来语等按照正常发音 规则完全无法拼读的单词。而部分不符合发音规则的单词,是指英语单词中有部 分字母不发音的单词,这些不发音的字母有的是按照发音规则不发音,有的是因 为美国英语的简化作用或习惯用法,不符合发音规则的,部分字母不发音。无论 是上述哪种情况,这类单词在实际拼读中还是较容易拼读错误,按照发音规则记 忆学习单词,容易遗漏不发音字母的单词。我们把这一类含有不发音字母的单词, 归类为部分不符合发音规则的单词一组。最后一组单词即完全符合发音规则的, 可以根据正字法拼读出的正常单词。 根据以上原则,本实验研究一共选取英语单词2 5 2 个。英语单词的难度控制在 9 5 1 0 0 左右的单词是被试不认识的。单词的长度控制在3 8 个左右,音位数 在2 1 0 个之间。而音节数在l 到3 个之间,且1 个音节数的单词和2 个、3 个音 节数的单词,比例保持在1 :l :1 左右。这2 5 2 个单词中一半的单词,即1 2 6 个作为学习的单词,在被试学习时配合不同语音条件依次呈现。另外一半的1 2 6 个作为填充词,在被试学习完学习单词后和学习单词混合出现作为干扰项。 而在1 2 6 个用于学习的单词中,3 2 个为所有字母都发音的,符合发音规则的 单词;3 2 个为部分字母不发音,部分符合发音规则的单词;3 2 个为字母发音困 难的,完全不符合发音规则单词。3 个区组( 完全符合发音规则,部分符合发音 规则,完全不符合发音规则) 的呈现顺序在被试问进行平衡。把用于再认测验的 1 2 6 个填充词分成每组18 个单词,6 个为l 组。在一组1 8 个单词中,包含3 组 不同发音规则类型的单词,每种类型6 个单词。所以如果按照发音规则来看的话, 不同类型的单词分为7 组,共6 3 7 个。实验时从7 组单词中随机抽取1 组给 被试。每组单词的词性,词义( 概念网络,都是一个层次的结点) 词长都在每组 间尽量保持匹配。相应的实验选取的1 2 6 个填充词与1 2 6 个学习词汇建立一匹 配关系,使其在拼写或语音:词性,词义,词长,音节上都大致匹配相等。 3 。4 2 实物奖励 为引起被试的动机,保持被试在长时间的实验中的注意力,本实验设计的多 种实物奖励物,选取了几种市价5 元左右的外国小食品。让完成全部实验的被试 任意挑选2 种作为报酬。作为奖励物的小食品均为网购的外国食品,在超市和日 常杂货店比较难找到,其新奇性和实用性对在校大学生很有吸引力。 3 4 3 自编问卷 由于我国目前还没全面的关于语音加工策略自我评价这方面的问卷和量表, 所以笔者自行编制了一套简略问卷。这个问卷旨在了解我国学生在英语学习中所 使用的语音或字形加工策略的偏好。问卷编制目的是为了调查学生们主要想了解 他们学习和记忆英语单词时是根据音标等工具,利用词汇的发音线索还是按照单 纯的字母组合死记硬背每个字母的顺序。 问卷主要分为两个部分,除去指导语和致谢外,第一部分是基本信息的收集, 主要包括年龄、性别、学习英语的年龄,学习英语的年限,以及高考英语成绩。 问卷的第二个部分是自编的2 0 道问题,这些问题均采用第一人称陈述,描述日常 生活和学习中,常遇到的英语学习情境。本问卷主要采用的是利克特5 点记点法。 “完全不符合”到“完全符合 ,让被试尽量选择符合自己描述的题项勾画。 1 4 3 5 实验仪器 本实验研究使用由美国匹兹堡大学开发的e p r i m e l 1 程序控制实验材料的呈 现。在w i n d o w s x p 操作系统下使用程序,并且在1 7 英寸、分辨率为1 3 6 6 7 6 8 的显示器上运行。让被试自主调节屏幕高度使其与每被被试视线保持平,被试距 离屏幕约6 0 厘米。被试使用键盘进行反应。按键“z 为正确键,按键“m 键 为错误键,在实验使用的笔记本电脑上用明显红绿标识标出。 3 6 实验程序 本实验分的自变量有2 种,每种3 个条件,语音背景的条件分别为无语音条 件、蜂鸣音条件、语音背景条件。无语音条件是呈现英语单词的同时不播放任何 声音,让被试自由记忆;蜂呜音条件是在呈现英语单词的同时播放蜂鸣语音作为 低度干扰;类似语音条件是在呈现英语单词的同时播放自然背景的英语语音对话 的高干扰条件。另一组自变量为但此类型,分为且完全符合发音规则,部分符合 发音规则,完全不符合发音规则3 个条件。被试每次学习1 8 个单词,每种条件 6 个单词,并且每种条件的6 个单词分为7 组,每次实验室电脑随机抽取7 组中 得一组,并且保证与前面抽取的组别不重复。 先让被试学习5 个单词再测验,作为练习阶段。练习阶段完成后,接着进行 基线反应时的测试让,被试判断呈现的圆形图片的颜色,红或绿,来测试选择反 应时。选择反应时的测验可以排除被试的个体差异,并且让被试保持放松的心态。 之后正式进入学习阶段。被试在每种条件下学习完单词后马上进行再认测验。被 试的任务是在测验阶段,判断每个t r a i l 呈现的单词,是否为之前学习阶段,呈 现过得。判断为是的话,按键盘“z 键:判断为否的话,按键盘“m ”键。实验 流程如图所示:首先在学习阶段,每一次计算机屏幕中央首先出现注视点“+ 5 0 0 毫秒,提醒被试实验开始。然后紧接着呈现一个英语单词和语音2 0 0 0 毫秒, 然后空屏5 0 0 毫秒。不同实验组l 在学习单词的同时将会听到不同声音( 无语音、 蜂鸣音、语音背景) 要求被试尽量记住出现的英语单词。然后进入下一个t m i l ; 接着在再认测验阶段进入下一个b l o c k ,每一次屏幕只出现一个英语单词,停留 2 0 0 0 毫秒。要求被试在这2 0 0 0 毫秒内尽量迅速而且尽量准确地判断该词是否为 刚才学习过的单词,若被试认为该单词之前学习过,用右手食指按“z ( 是) 键,若没 有学习过,用左手食指按“m ”( 否) 键。纪录被试的反应时以及正确率。整个实 验有6 个b i o c k ,中间有两次休息时间,一次休息1 分钟,播放古典轻音乐,以 缓解被试的听觉和视觉疲劳。实验流程详见图2 1 。 实验指导语示例: 单词学习完毕,下面首先进入简短的设备检测。请把左壬盒指放在“z “键 上,查壬盒指放在”m “键上。你会在屏幕上看到红色的,或者绿色的圆圈图 形。当你看到红色的图片,请用最快的速度按“z 键,当你看到绿色的图片, 请用最快的速度按“m 键。 按“空格键 正式进入设备检测阶段。 图2 1 :试验程序流程图 表卜1 实验组1 ( 有音标) :实验组2 ( 无音标) p 为正确宰 本研究以被试再认单词的正确率为指标及其反应时为指标对研究结果进行 1 6 分析。用s p s s l 6 0 对实验数据进行分析。p 为正确率,具体指代如表1 1 。 当提供给被试的语音线逐渐减少( 即单词符合发音规则的程度降低, t r p r n r ) ,主要使用语音加工策略的主体的再认成绩必定会逐步下降,所以如 若p c p b p a 的时候,且发音规则的主效应显著,我们就可以判定该被试在英 语学习过程中主要使用语音加工策略。当被试在单词记忆任务时,受到了语音干 扰,且语音干扰程度不同( 即分为无干扰n p 、低干扰s p 、高干扰n ) 。主要使 用语音加工策略的主体在单词再认任务时,通过短时记忆的语音环必将也受到不 同干扰,所以如若p 丙 o 0 5 ,说明发 音规则对总体被试正确率的作用是不显著的。语音条件的f 统计量的值为2 6 1 2 , 相应的显著性概率p = o 0 7 4 0 0 5 ,说明发音规则对总体被试正确率的作用是不 显著的。而发音规则与语音条件下的交互作用的f 统计量的值为2 5 5 0 ,相应的显 著性概率p = 0 0 3 8 o 0 5 ,即两组之间没有显著差异,有无音标提示对被试接受所 有实验处理后的正确率没有明显影响。 表2 1 实验组1 、实验组2 单因素方差分析表 ( 为o 0 5 水平上显著,为o 0 l 水平上显著) 5 2 3 实验组1 语音条件和发音规则正确率分析比较 5 2 3 1 实验组1 语音条件和发音规则方差分析 对所有实验组l 被试的正确率进行比较,做重复试验的双因素方差分析。f 统计量的值为0 3 6 2 ,其显著性概率p = 0 9 4 0 0 0 5 ,接受零假设,认为本问题具 有方差齐性。实验结果见下表3 1 : 表3 1 实验组1 不同条件下正确率比较表( m s d ) 实验组l 的不同语音条件和不同发音规则下的正确率如图所示,总的来看发 音规则的正确率:那么完全符合发音规则条件下,实验组l 正确率为m = o 3 1 8 , s d :0 0 2 8 :部分符合发音规则条件下,实验组1 正确率为m = 0 31 8 ,s d = o 2 8 :完 全不符合发音规则条件下,实验组l 正确率为m = 0 3 4 7 ,s d 卸,3 4 7 ; 总的来看语音条件下的正确率:那么无语音条件下,实验组2 正确率为 m = 0 3 6 8 ,s d = o 0 2 8 :白噪音条件下,实验组2 正确率为m = o 4 1 2 ,s d = o 0 2 8 ;类 似语音条件下,实验组2 正确率为m = 0 3l8s d = 0 0 2 8 : 而实验组1 被试的在两个实验处理下主效应结果为下表3 2 : 表3 2 实验组1 发音规则和语音条件的主效应检验表 ( 为o 0 5 水平上显著为o 0 1 水平上显著) 表3 2 中数据表明: 发音规则的f 统计量的值为4 6 5 6 ,相应的显著性概率p = o 0 l o 0 0 5 ,说明 发音规则对实验组l 被试正确率的作用是不显著的。语音条件的f 统计量的值为 2 8 7 0 ,相应的显著性概率p :o 0 5 0 o 0 5 ,说明发音规则影响实验组1 被试正 确率,发音规则对实验组1 被试正确率的作用是接近显著的。而发音规则与语音 条件下的交互作用的f 统计量的值为1 7 2 6 ,相应的显著性概率p = o 2 8 4 0 0 5 , 说明交互作用对实验组l 被试的正确率也不具有影响。交互作用图如下图3 2 5 2 3 2 实验组l 语音条件和发音规则方差分析的两两比较 根据下表3 3 所示:实验组1 发音规则中的完全符合发音规则和部分符合发 音规则的单词,f 统计量的值为0 。1 1 5 ,相应的显著性概率p = o 。0 0 4 o 0 5 ,说明实验组2 中语音条件下中的无语音和白 噪音两个条件差异不显著。 表3 4 实验组1 语音条件两两比较表 语音条件( p ) n p s p n np f = o 0 5 0 ,p = 0 2 0 5f = 0 0 4 4 ,p = 0 2 6 2 s pf _ o 0 5 0 p 竺0 2 0 5 - f = o 仞4 ,p = 0 ol7 nf = o 0 4 4 。p = o 2 6 2f = o 0 9 4 ,p = o 0 1 7 一 ( 为o 0 5 水平上显著为0 0 l 水平上显著) 田3 - 2 安验组l 语音条件和发音规则交互田 正囊睾帕仙算边蓐均位 5 2 4 实验组2 语音条件和发音规则正确率分析比较 5 2 4 1 实验组2 语音条件和发音规则方差分析 对所有实验组2 被试的正确率进行比较,做重复试验的双因素方差分析。f 统计量的值为0 4 5 6 ,其显著性概率p = o 8 8 6 0 0 5 ,接受零假设,认为本问题具 有方差齐性。实验结果见下表2 2 : 表4 i 实验组2 不同条件下正确率比较表( m s d ) 实验组2 的不同语音条件和不同发音规则下的正确率如图所示,总的来看发 音规则的正确率:那么完全符合发音规则条件下,实验组2 正确率为 m ;o 3 8 3 ,s d = 0 0 3 l ;部分符合发音规则条件下,实验组2 正确率为 m = o 3 7 9 。s d = 0 3 1 ;完全不符合发音规则条件下,实验组2 正确率为m = o 4 2 l , s d = 0 ,0 3 l : 总的来看语音条件下的正确率:那么无语音条件下,实验组2 正确率为 m = 0 4 2 3 s d = o 0 3l :白噪音条件下,实验组2 正确率为m = 0 3 9 5 ,s d 卸0 3l :类 似语音条件下,实验组2 正确率为m = o 3 6 5s d = o 0 3l : 而实验组2 被试的在两个实验处理下主效应结果为下表4 _ 2 。表4 2 中数据 表明: 发音规则的f 统计量的值为0 5 4 0 ,相应的显著性概率p 卸5 8 3 o 0 5 ,说明 发音规则对总体被试正确率的作用是不显著的。语音条件的f 统计量的值为 0 8 4 6 ,相应的 表4 2 实验组2 发音规则和语音条件的主效应检验表 ( 。为o 0 5 水平上显著。为o 0 1 水平上显著) 显著性概率p = 0 4 3 l o 0 5 ,说明语音条件对总体被试正确率的作用是不显 著的。而发音规则与语音条件下的交互作用的f 统计量的值为1 7 4 8 ,相应的显 著性概率p = o 1 4 0 o 0 5 ,说明交互作用对总体被试的正确率也不具有影响。交 互作用图如图3 3 。 5 2 4 2 实验组2 语音条件和发音规则方差分析的两两比较 根据下表5 1 所示:实验组2 中发音规则巾的完全符合发音规则和部分符合 发音规则的单词,f 统计量的值为0 0 0 4 ,相应的显著性概率p = o 9 2 9 0 0 5 ,说 明实验组2 中完全符合发音规则和部分符合发音规则的单词差异不显著;完全符 合发音规则和完全不符合发音规则,f 统计量的值为- 0 0 3 7 ,相应的显著性概率 p :o 3 9 5 0 0 5 ,说明实验组2 中完全符合发音规则和完全不符合发音规则的单 词差异不显著;实验组2 中发音规则中的部分符合发音规则和完全不符合发音规 则的单词,f 统计量的值为0 0 4 1 ,相应的显著性概率p = o 3 4 7 o 0 5 ,说明实验 组2 中部分符合发音规则和完全不符合发音规则的单词差异不显著。 根据下表5 2 所示:实验组2 中语音条件下中的类似语音和白噪音两个条 件,f 统计量的值为- o 0 2 9 ,相应的显著性概率p = o 5 0 2 0 0 5 ,说明实验组2 中 语音条件下中的类似语音和白噪音两个条件差异不显著;实验组2 中语音条件下 中的类似语音和无语音两个条件,f 统计量的值为- 0 0 5 8 ,相应的显著性概率 p = o 19 5 0 0 5 ,说明;实验组2 中语音条件下中的类似语音和无语音两个条件 差异不显著。实验组2 中语音条件下中的无语音和白噪音两个条件,f 统计量的 值为0 0 2 8 ,相应的显著性概率p = 0 5 3 l 0 0 5 ,说明实验组2 中语音条件下中的 无语音和白噪音两个条件差异不显著。 表5 1 实验组2 发音规则两两比较表 ( 为0 0 5 水平上显著。为o o l 水平上显著) 田3 3 总体署音条件和发音规奠i 交互田 正睾的仙彝边譬均位 , 5 2 5 总体反应时和单词词长的比较 收集所有被试,所有测验单词分析词长和反应时关系,从表6 - l ,可以得出 所有单词平均词长为m = 7 9 2 ,s d = 1 8 l :所有反应时平均时间为: m = 9 2 6 2 9 ( m s ) ,s d = 3 0 1 10 。 表6 1 总体单词词长和反应时描述以及相关分析表 ( 为o 0 5 水平上显看,为o o i 水平上显著) 由表6 1 可知,有关变量“总体单词词长 与“总体单词反应时”的相关系 数检验的t 统计量的显著性概率,为o 0 0 0 0 5 ,说明音索对总体被试反应时的作用是不显著的。词长,f 统计量的值为1 1 1 3 3 , 相应的显著性概率p :o o o o 0 5 ,说毗交互作用对 总体被试每个单词的反应时也不具有影响。交互作用不显著。 表6 2 单词词长以及音素的方差分析表 ( 为o 0 5 水平上显著。为o o l 永平上显著) 图3 4 总体反应时和单词词长交互图 反戌时纳估算地际均姐 ,耸不可估计均一帕曩寰 5 2 6 同一词长下不同音素反应时比较 选取同一词长( 单词字母数都为l o 个) 的单词,其对应的音素数为7 、8 、 9 、1 0 、1 1 个一共5 种。其中7 个音素的m = 1 0 3 2 1 9 ( m s ) ;s d = 3 0 4 7 3 。其中8 个 音素的m = 1 0 7 2 2 l ( m s ) ;s d = 3 4 9 0 2 。其中9 个音素的m = 9 4 7 6 4 ( m s ) ;s d = 3 0 2 6 4 。 其中1 0 个音素的m = 8 3 4 o o ( m s ) ;s d = 2 2 0 9 0 。其中1 1 个音素的 m = 9 8 2 2 2 ( m s ) ;s d = 3 5 4 9 3 。详见表6 2 ;做单因素方差分析得到结果如表6 - 2 所 示,单词音素的f 统计量的值为2 2 6 9 ,相应的显著性概率p = o 0 6 3 o 0 5 ,说明 不同音素对同一词长单词反应时的作用是不显著的。 表6 2 词长为1 0 的不同音素描述统计表 ( + 为o 0 5 水平上显看为0 o i 水平上显著) 5 2 7 学生英语单词语音策略使用现状自评问卷数据情况 本实验所采用的自编英语单词学习中加工策略使用方式自察问卷,一共含 有2 0 个题项,分为两个部分。发放问卷6 5 份,回收问卷6 4 份,其中男性被试 为2 4 人,女性被试为2 9 人。男女比例为l :1 2 1 。所有被试的高考英语成绩为 m = 1 1 4 1 0 ,s d = 6 5 6 9 ;开始学习英语的年龄为m = 1 1 9 0 ,s d = 1 - 3 6 2 ;英语学习年 限为m = 7 5 7 ,s d = 1 7 5 6 。另外问卷中关于语音加工策略的题项,采用正项计分, 关于字形加工策略的题项,采用负向计分。得到认知加工策略分数为m = 5 6 9 2 , s d = 6 5 2 。详见表7 1 。 我们可以明显的发现,对于认知加工策略的自我评价,呈两极化趋势。无论 是自认为使用倾向于使用字形加工策略的个体还是自认为使用倾向于使用语音 加工策略的个体比例大致为l :1 。 问卷采用5 点计分法,一共2 0 题。总分在2 0 1 0 0 之问,m = 5 5 2 2 ,s d 5 2 , 具体频数分布详见下图3 5 。 表7 1 基本信息情况表 图3 5 英语单词学习中加工策略使用方式自察问卷总分频次表 总分 _ _ 一 _ 一 _ - 、- , 。、 7 。叫_ _ _ f i 。一 7 n l 嚣藩;嫠琶。: n - 5 3 数据讨论 5 3 1 总体语音条件和发音规则正确率分析比较 对实验总体被试的正确率进行比较,做重复试验的双因素方差分析。发音 规则对总体被试正确率的作用是不显著的。语音条件对总体被试正确率的作用也 是不显著的。但是发音规则与语音条件下的交互作用显著,说明单个的变量条 件:语音或者发音规则都对总体被试的正确率不具有影响,而他们共同作用时确 实可以影响总体正确率的。 正如本文在概念介绍里,提到的双通道模型中所提到,语音加工策略具有两 条通路,一条词汇查找通路是针对已加工过的真词这点我们再实验材料的选择 上就规避了。因为实验材料是被试都没见过的生僻词,对于本文的被试群体类型, 这跟人造假词的功能是一样的。被试只能使用另外一条,利用正字法规则,把字 母转换为声音的非词汇通路。那么在使用语音转换的非词汇通路时,笔者加入两 种不同的语音干扰,低强度和高强度的语音干扰,目的是为了占用学习者的语音 环。增加学习者在短时记忆认为中得语音加工难度。而不同类型的单词设计是依 据英语单词的发音规则而来,从完全符合正字法规则到完全不符合正字法规则。 是在单词的语音加工线索上增加难度。 虽然在总体来看语音条件和发音规则的方差分析并不显著,但是它们的交 互效应显著。这也说明了语音加工线索的难易和语音环占用强弱同时对被试的语 音加工策略的使用产生影响了造成了干扰。这也是从侧面证明了被试群体在学习 第二外语英语时,也迁移了语音加工策略的。 为什么只有在两种干扰都起作用的时候,被试的再认成绩才会受到影响了 呢? 这恐怕就是中国学生在英语学习中,认知加工策略的使用现状,即是同时使 用字形加工策略和语音加工策略。而作为母语为汉语的第二外语学习者,中国学 生,由于受到母语经验影响,先天缺乏如同英语和其他拼音文字母语者的高度自 动化的熟练的语音加工策略( 语音意识、语音编码、语音工作记忆) 。在单词学 习时对语音加工策略的依赖程度没有母音被试来得高。由于本研究设计的时候主 要是针对限制语音加工策略的使用而设计的,虽然汉语学习时有字形加工策略的 存在,但是在英语学习中,这种技能是否存在,并且是怎样得到实现的,现在学 界仍然处在争论之中。这就导致本文并没有直接针对字形加工策略的设计,而是 从侧面的反应时和音素,词长关系来看。所以笔者不能排除了被试在学习英语单 词的时候同时使用字形加工策略和语音加工策略,两种通路。实验结果也是这样 显示,正是由于中国学生在学习英语单词时,对语音加工策略的依赖程度不高, 也使用了其它加工策略,才会导致,只有对于语音加工的提取线索和语音记忆同 时进行干扰时,才会影响被试的单词记忆正确率。 5 3 2 实验组1 语音条件和发音规则正确率分析比较 从上面的实验结果来看,实验组l 被试的在两个实验处理下发音规则对实验 组l 被试正确率的作用是不显著的。发音规则对实验组l 被试正确率的作用是接 近显著的。而发音规则与语音条件下的交互作用也不显著。 但是值得注意的是,实验组l 发音规则的两两分析比较得出。完全符合发音 规则和部分符合发音规则的单词差异显著;完全符合发音规则和完全不符合发音 规则的单词差异显著;首先,必须要指出的是实验组l 和实验组2 的区别是被试 学习单词的时候是否有在下面相应位置同时呈现该单词的音标。学过英语的人都 知道,音标根据正字法显示单词读音,是在现实英语学习环境下学习英语的必要 帮手。音标肯定也是重要的语音加工的提示线索。有音标在进行本实验任务时, 所起得最大的作用有二:一是为被试在学习新单词时,提供语音线索,帮助其使 用语音加工策略来认知新单词。这样做也同时暗示被试发现了,不符合发音规则 单词的语音加工困难。二是暗示被试在新单词的学习任务中可以使用语音加工策 略来认知单词,而不是使用其它认知加工策略。 我们来具体观察实验组l 两两比较出现差异的变量。组为发音规则的三 个类型之间:另一组是语音条件的白噪音和类似语音之间。发音规则问的差异说 明在音标条件下,被试更容易受到暗示主动使用语音加工策略学习新单词。才会 在不同语音提示线索下的单词任务中表现出现差异。语音条件的差异的缘由可能 也是如此。虽然语音差异只出现在白噪音( 低干扰) 和类似语音( 高干扰) 的两组 变量之间,但由于另一组语音条件是无语音的对比比较,并不是不同干扰梯度的 语音变量。所以在语音条件下出现

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论