(语言学及应用语言学专业论文)印尼华人姓名调查与研究.pdf_第1页
(语言学及应用语言学专业论文)印尼华人姓名调查与研究.pdf_第2页
(语言学及应用语言学专业论文)印尼华人姓名调查与研究.pdf_第3页
(语言学及应用语言学专业论文)印尼华人姓名调查与研究.pdf_第4页
(语言学及应用语言学专业论文)印尼华人姓名调查与研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩57页未读 继续免费阅读

(语言学及应用语言学专业论文)印尼华人姓名调查与研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 摘要 笔者通过对1 2 0 名在世的印尼各界成功华人精英人士 大多为中老年人 的 个人资料和1 0 9 名在华印尼年轻留学生的问卷调查 印证了一点 在印尼政府施 行排华反华的政策半个多世纪中 前者被迫改用的印尼名字中隐藏下了中文姓名 的种种语言要素 而后者印尼姓名则非常典型 极少含有中文姓名的语言因素 说明了印尼语言文化对年轻一代印尼华人影响深刻 本文的调查对象是厦门大学海外教育学院和华侨大学集美华文学院在学 2 3 年的印尼留学生 这1 0 9 人都有印 中两种姓名 根据对他们中部分人的访 谈 获知他们的中文姓名只在有限的场合使用 印尼的华人社团活动时 跟来印 尼从事经贸文教活动的中国人交流时 到中国工作学习时 这1 0 9 人全都从小生 长在印尼 国籍也已全部为印尼国籍 笔者的调查问卷设计了第五问来考察他们 对改名后保留中文姓名的赞同度 有5 9 人参与选答 赞成同名有姓的4 2 人 有 姓无名的4 3 人 最不赞成无名无姓的是4 3 人 可见高达7 2 左右的人赞同保留 中文姓名 不赞同无中文姓名 在回答第6 问 你的印尼名跟中文姓名有关系 吗 一时 说不知道的2 7 少部分人说姓有关系 1 4 或姓和名都有关系 1 2 或名有关系 2 在询问对自己的中文姓名 印尼姓名的满意度问 题时 回答都满意的分别是9 6 3 和9 3 6 由于印尼政府曾经规定每个人都必须有一个宗教信仰 印尼人大都有自己的 宗教信仰 印尼宗教种类繁多 所以本文询问被调查者及其父母的宗教信仰是否 对他取印尼 中文姓名有影响 回答却令人颇为意外 回答没有影响的6 3 9 不知道的6 5 两项相加合计7 0 4 为了考察语言使用跟取名的关系 笔者 还询问了他们家庭内使用的语言 结果双语使用情况很复杂 而填答单语的为 5 1 接着问到取印尼名和中文名的时间 回答是 同时取的是7 8 9 不同时取 1 8 4 中文名后取1 5 人 印尼后取的约5 人 本文的第三章还从 印尼华人姓名取名的语言构成类型 取名的基本技巧和 方法 姓名构成的词数和音节数 印尼华人姓名中的修辞手法 等几个方面来论 印尼华人姓名调查与研究 述印尼华人姓名取名的语言类型及其特征 本文认为 导致华人改印尼姓名和重新改回中文姓名 都是政治原因造成的 而且是三次大的政治事件造成的 现代印尼历史上有中印两国政府的 双重国籍 条约 苏哈托政权的排华反华政策 华人血统的瓦希德当选总统后的 亲华 的政策三个政治原因造成了华人改名换姓的2 0 世纪5 0 年代 6 0 年代 2 1 世纪 初的三个历史高峰 关键词 印尼华人姓名调查研究 a b s t r a c t 1 h ew r i t e rs t u d i e st h ei n f o r r n a f i o no f12 0s u c c e s s f u lc 1 1 i n e s ei ni n d o n e s i ai n c o m p r e h e n s i v ea r e a s m o s to ft h e ma r em i d d l e a n d o l da g e s a n daq u e s t i o n n a i r eo f 10 9i n d o n e s i a n st e e n a g e rs t u d y i n gi nc h i n a w h i c hp r o v et h a tt h ef o r m e r s n a m e s h a v em a n yl i n g u i s t i ce l e m e n t so fc h i n e s en a m e s w h i l et h el a t t e r si n d o n e s i a nn a m e s a r ev e r yt y p i c a l w i t h o mm u c hl i n g u i s t i ce l e m e n t s a f t e rt h ei n d o n e s i a ng o v e r n m e n t p u ta n t i c h i n ap o l i c yi n t op r a c t i c ef o rm o r et h a nh a l fc e n t u r y i ti l l u s t r a t e st h a t i n d o n e s i a nl i n g u i s t i cc u l t u r a lh a sag r e a ti n f l u e n c ef o ry o u n gc h i n e s ei n d o n e s i a n t h er e s p o n d e n t so ft h eq u e s t i o n n a i r ea r es o p h o m o r e sa n d j u n i o r sf r o mi n d o n e s i a s t u d y i n gi no v e r s e ae d u c a t i o nc o l l e g eo fx i a m e nu n i v e r s i t ya n dj i m e ic h i n e s e c o l l e g eo fh u a q i a ou n i v e r s i t y t h e ya l lh a v eb o t hi n d o n e s i a nn a n l ea n dc h i n e s e n a l t l e f r o mt h ei n t e r v i e w s ik n o wt h a tt h e i rc h i n e s en a n l e so n l yb eu s e di nl i m i t e d o c c a s i o n s c h i n e s ei n d o n e s i a na s s o c i a t i o na c t i v i t i e s c o m m u n i c a t i n gw i t hc h i n e s e p e o p l ew h oc o m et oi n d o n e s i af o rb u s i n e s sa n dc u l t u r a le d u c a t i o n s t u d y i n gi nc h i n a t h e s e10 9p e o p l ea r eb o mi ni n d o n e s i aa n d 也e i rn a t i o n a l i t i e sa r ea l li n d o n e s i a t h e q u e s t i o n n a i r ed e s i g n e d5 t hq u e s t i o nt ok n o wh o wm u c ht h e ya g r e et or e m a i nc h i n e s e n a m e s t h e r ea r e5 9p e o p l ew h oa n s w e rt h eq u e s t i o na n d4 2o ft h e ma g r e et oh a v e b o mn a m ea n ds u r n u n e w h i l e4 3o ft h e ma g r e et oh a v en on a n l eb u ts u r n a n l e t h e r e a r e4 3p e o p l ew h od o n ta g r e et oh a v eb o t l ln on a m ea n ds r r n a m el e a s t w ec a l ls t h a ta sl l i 曲a sa b o u t7 2 o ft h e ma g r e et ok e e pc h i n e s en a m e s w h e na n s w e r i n gt h e s i x t hq u e s t i o n d o e sy o u ri n d o n e s i a nn a m eh a v ea n yc o n n e c t i o nw i lt h ec h i n e s e o n e t h e r ea l e2 7 w i t h o u tn oi d e a a n dam i n o r i t yp e o p l es a i dy e s 14 o rh a v e c o n n e c tw i mn a m ea n ds u l n a n l e 12 o rc o n n e c t i o nw i t hn a m e 2 c o m i n gt ot h e q u e s t i o no fw h e t h e rt h e ya r ec o n t e n tw i t hb o t ht h e i rc h i n e s ea n di n d o n e s i a nn a m e so r n o t t h ea l l c o n t e n t a 1 1 s w e ra r e9 6 3 a n d9 3 6 r e s p e c t i v e l y s i n c et h ei n d o n e s i a ng o v e r n m e n th a so n c es e tt h a te v e r y o n em u s th a v ear e l i g i o n b e l i e f w h e na s k e dw h e t h e rt h e i rp a r e n t s b e l i e fh a v ea n yi n f l u e n c eo nh i so rh e r i n d o n e s i a na n dc h i n e s en a m e s 6 3 9 o ft h e ma n s w e r e dt h e r e sn oi n f l u e n c e t h e r e a r e7 8 9 o ft h e ms a i dm e y r ea tt h es a m et i m e 18 4 n o t 15p e o p l eh a v ec h i n e s e i i i 印尼华人姓名调查与研究 n a m ea f t e ri n d o n e s i a nn a m e 5p e o p l eo nt h ec o n t r a r y t h et h i r dc h a p t e rw i l ld i s c u s st h el i n g u i s t i ct y p ea n dc h a r a c t e r i s t i c so fc h i n e s e i n d o n e s i a n s i n t i t l i n g t h e i rn a m e s f r o m l i n g u i s t i ct y p e a n dc h a r a c t e ro f i n d o n e s i a n c h i n e s e sn a m e b a s i cs k i l la n dm e a n so fs e l e c t i n gan a m e h en u m b e ro f c h a r a c t e ra n ds y l l a b l eo fn a m e s t h er h e t o r i ci nc h i n e s eh d o n e s i a n sn a m e s t h ea u t h o rt h i n k st h a ti t i sp o l i t i c a lr e a s o n st h a tm a k et h o s ec h i n e s ep e o p l e c h a n g et h e i rc h i n e s en a m ei n t oi n d o n e s i a no n ea n dt h e nc h a n g ei tb a c ka g a i n i nt h e m o d e r nh i s t o r yo fi n d o n e s i a t h e r ea r et h r e ep o l i t i c a lr e a s o n s t h ed u a ln a t i o n a l i t y t r e a t ys i g n e db y c h i n e s e g o v e r n m e n t a n di n d o n e s i a n g o v e r n m e n t p o l i c yo f d i s c r i m i n a t i o na g a i n s tt h ec h i n e s eo fs u h a r t o sr e g i m ea n dc h i n a f r i e n d l yp o l i c yo f p r e s i d e n ta b d u r r a h m a nw a h i dw i t hc h i n e s el i n e a g e w h i c hc r e a t et h r e ep e a kt i m e sf o r c h i n e s ep e o p l ei nt h ec o u n t r yc h a n g et h e i rn a m e si n5 0 s 6 0 si n2 0 也c e n t u r ya n dt h e f i r s tp e r i o do f21 啦c e n t u r yr e s p e c t i v e l y k e yw o r d s i n d o n e s i ac h i n e s en a m e ss u r v e y i v 厦门大学学位论文原创性声明 本人呈交的学位论文是本人在导师指导下 独立完成的研究成 果 本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表的研究成果 均 在文中以适当方式明确标明 并符合法律规范和 厦门大学研究生学 术活动规范 试行 另外 该学位论文为 课题 组 的研究成果 获得 课题 组 经费或实验室的 资助 在 实验室完成 请在以上括号内填写课 题或课题组负责人或实验室名称 未有此项声明内容的 可以不作特 别声明 声明人 签名 年月 日 厦门大学学位论文著作权使用声明 本人同意厦门大学根据 中华人民共和国学位条例暂行实施办 法 等规定保留和使用此学位论文 并向主管部门或其指定机构送交 学位论文 包括纸质版和电子版 允许学位论文进入厦门大学图书 馆及其数据库被查阅 借阅 本人同意厦门大学将学位论文加入全国 博士 硕士学位论文共建单位数据库进行检索 将学位论文的标题和 摘要汇编出版 采用影印 缩印或者其它方式合理复制学位论文 本学位论文属于 1 经厦门大学保密委员会审查核定的保密学位论文 于年月日解密 解密后适用上述授权 2 不保密 适用上述授权 请在以上相应括号内打 或填上相应内容 保密学位论文 应是已经厦门大学保密委员会审定过的学位论文 未经厦门大学保密 委员会审定的学位论文均为公开学位论文 此声明栏不填写的 默认 为公开学位论文 均适用上述授权 声明人 签名 年月日 第一章绪论 第一章绪论 第一节本课题的研究现状 对于印尼华人姓名状况 大陆和海外都有不少人在关注 但是真正进行研究 的人还不太多 研究在大陆有不少优秀的学者在做 也有不少东南亚华人 印尼 华人 被南洋华侨称为称为 东南亚潮人一枝花 的印尼马来西亚华侨萧遥天就写 过一本很有分量的 中国人名的研究 1 9 5 0 年萧遥天到香港不久后 于1 9 5 3 年受聘于马来西亚槟城钟灵中学担任华文组主任 随后就定居槟城 一面教书 一面从事东南亚文化主要是潮州文化的研究 著述很多 新加坡国立大学政治系 教授廖建裕2 0 0 1 年7 月在 联合早报 上发表的 印尼华人姓名与认同问题 一文 虽然只有8 0 0 来字 却精当地阐述了苏哈托对印尼华人长期采取的同化政 策导致了中青年印尼华人对印尼姓名的认同这一现实状况 北京大学亚太研究中心的周南京教授 对东南亚 印尼问题研究很深入 尤 其是对东南亚的闽南华侨华人的研究 独树一帜 他的论文 从改名换姓看印度 尼西亚华人社会的变迁 收入中央文献出版社出版的 闽南文化研究 中 虽然 只有4 0 0 0 多字 但已经开始涉及到政治原因迫使印尼华人改名的历史事实 但 目前对于印尼华侨华人姓名的相关语言学论述还很少见到 究竟应该选用哪些字来作为构成华人姓名的用字 是否有必要要规定某些 不常用字为不规范姓名用字 这个问题在学术界一直争议颇大 2 0 0 2 年 国家 语言文字工作委员会的 十五 规范项目之一就是制定 汉语人名规范 2 0 0 3 年7 月 教育部语言文字应用研究所在北京主持召开了汉语人名规范问题研讨 会 国门之外的印尼华人 对于国内姓名用汉字的相关政策法规和学术研究成果 知之甚少 因此 不规范汉字进入名字的几率较之国内高了很多 从印尼华人姓 名的用字来看 确实有不少是生僻字 比如这次调查问卷中印尼留学生的姓名就 涉及到了 嫌 涸 嫔 等 印尼华人姓名调查与研究 第二节选题意义和研究目的 选择印尼华人姓名研究作为我的硕士论文 主要是我发现印尼华人的姓名跟 全世界其他地方的华人姓名的历史和现状都很不相同 还有就是我爸爸正巧担任 福建泉州的侨联名誉主席 全球华人吴氏宗亲联谊会的理事长和印尼华人文化公 园的总策划 公园里专门设有碑刻林 碑刻上写满全球华人特别是印尼华人捐款 人的名字 爸爸手里有很多印尼华人的第一手姓名信息资料 另外就是我在厦 门大学留学 一直住在海外留学生住的蔡清洁楼 楼里一直住着很多印尼留学生 这个方便我了解和调查印尼留学生的姓名 所以后来我经常访谈他们 对他们做 问卷调查了 由于过去大多数印度尼西亚政府都施行排华反华的政策 因此生活在印尼的 华人华侨比其他地方海外华人华侨的处境更为艰难 他们的中国国籍和中文姓名 问题也因此经历了几多风雨几多愁 为了生存 绝大多数印尼华侨先后加入印尼 国籍 被迫改用印尼名字 成为印尼 华人 但即使这样 他们也大多在其印 尼名字中隐藏下了中文姓名的种种语言要素 今天 印中关系进入了半个世纪以 来最友好的时期 作为身份象征的姓名 现在的印尼的年轻华人都有两个 一个 是印尼名 一个是中文名 笔者通过对1 2 0 名在世的印尼各界成功华人精英人士 大多为中老年人 的个人资料和1 0 9 名在华印尼年轻留学生的问卷调查 印证 了一点 在印尼政府施行排华反华的政策半个多世纪中 老一辈印尼华人在其被 迫改用的印尼名字中隐藏下了中文姓名的种种语言要素 本文以厦门大学海外教 育学院和华侨大学集美华文学院在学2 3 年的印尼留学生作为调查对象 发放了 1 3 0 份问卷进行相关调查 从回收的1 0 9 份有效问卷来看 每个人都有印 中两 种姓名 然而 与上面说的1 2 0 名中老年业界精英比较 发现这1 0 9 名年轻印尼 华人的印尼姓名已经非常典型 极少隐含有中文姓名的语言因素 他们全都从小 生长在印尼 国籍也已全部为印尼国籍 说明了印尼语言文化对他们有深刻的影 响 根据对他们中部分人的访谈 获知他们的中文姓名只在有限的场合使用t 印 尼的华人社团活动时 跟来印尼从事经贸文教活动的中国人交流时 到中国工作 学习时 这1 0 9 人全都从小生长在印尼 国籍也已全部为印尼国籍 针对这一点 2 第一章绪论 笔者的调查问卷设计了第五问来考察他们对改名后保留中文姓名的赞同度 有 5 9 人参与选答 赞同名有姓的4 2 人 有姓无名的4 3 人 最不赞成无名无姓的 是4 3 人 可见高达7 2 左右的人赞同保留中文姓名 不赞同无中文姓名 在回 答第6 问 你的印尼名跟中文姓名有关系吗 时 说不知道的2 7 少部分人 说姓有关系 1 4 或姓和名都有关系 1 2 或名有关系 2 在询问对 自己的中文姓名 印尼姓名的满意度问题时 回答都满意的分别是9 6 3 和 9 3 6 由于印尼政府曾经规定每个人都必须有一个宗教信仰 印尼人大都有自己的 宗教信仰 印尼宗教种类繁多 所以本文询问被调查者及其父母的宗教信仰是否 对他取印尼 中文姓名有影响 回答却令人颇为意外 回答没有影响的6 3 9 不知道的6 5 两项相加合计7 0 4 为了考察语言使用跟取名的关系 笔者 还询问了他们家庭内使用的语言 结果双语使用情况很复杂 而填答单语的为 5 1 接着问到取印尼名和中文名的时间 回答是 同时取的是7 8 9 不同时取 1 8 4 中文名后取1 5 人 印尼后取的约5 人 总之 本文的研究目的就是以老中青三代印尼华人的姓名作为调查和研究的 对象 通过描写 分析 真实反映印尼华人姓名作为姓名社会语言学研究的一部 分所表现出来的言语构造规律及其所包含的文化内涵 第三节调查研究范围的确定和调查 研究方法 本论文将研究范围确定在中老年印尼华人和年轻印尼华人两个群体 前者 选取 印尼华文工商与生活指南 杰出人物名录 一 上所载的1 2 0 名在世的 印尼各界成功华人精英人士 大多为中老年人 的印尼姓名和中文姓名作为调查 对象 后者以1 0 9 名从对厦门大学海外教育学院和华侨大学集美华文学院在学 2 3 年的印尼留学生进行的问卷调查获得的姓名作为研究对象 本文除了选取上述2 2 9 名真实人名作为调查和研究的对象外 还通过一些资 料来对印尼华人姓名进行研究 扩展了本文的研究范围 例如 本论文把改名换 姓的研究分成几个种类 大部分名字多取材于印尼文报章的讣告中所列的哀告人 印尼华人姓名调查与研究 名字 在讣告中还很多华人用非土族化的名字 他们还用着保留华文读音的印尼 名 尤其是大约五十开外年龄的华人 但是他们的儿子和孙子都用了本土化的名 字了 本文没有条件去调查和研究他们换名的个人意愿和理由 虽然其中的过程 应该是十分吸引人的 而只好研究他们改名换姓的几种方法和种类 本文从语言学的角度出发 通过计量统计和定性分析相结合的方法 来追 溯印尼华人姓名的历史来源及存废之争的历史 用问卷调查方式 有效问卷 1 0 9 份 来真实了解现行印尼华人姓名的使用状况及他们对其姓名和别的印尼 华人姓名的认知状况 归纳总结出当代印尼华人取名的语言类型及其特征 揭 示汉语姓名在构成形式 修辞和语义构成及命名方式上独具特性的时代特点 最后通过对印尼华人改名换姓的研讨 力求从社会语言学角度采用尽可能科学 的研究方法 来客观的地阐析当代印尼华人姓名的历史变迁状况和预示未来发 展变化的趋势 4 第二章印尼华人姓名的历史来源及存废之争 第二章印尼华人姓名的历史来源及存废之争 第一节历史来源 与闽粤华人姓名最接近 印度尼西亚 本文下面均简称 印尼 被称为 千岛之国 主要人口聚 居在几个大岛上 其中苏门答腊 爪哇和加利曼丹三个大岛成倒品字形包围着马 来半岛 现有的两亿印尼人口中 就约有一千万华人 印尼华人聚居最多的首都 雅加达 位于南部的爪哇岛 印尼是由几十个族群组成的 每个族群都有自己的姓氏 印尼的姓氏有两大 特征 一是某些姓氏有地方色彩 二是有的含有印尼本土色彩 但没有地方色彩 这两类名字多取材于普通事物 如 i n d a h 美丽 c a h a y a 光线 i n t a n 钻 石 m u t i a r a 珍珠 h e n i n g 宁静 g u n t u r 雷电 g u r u h 响雷 g e m e r u h 雷声 m u s t i k a 珠宝 r a t n a 宝石 b a y u 大风 t o p a n 风暴 f a j a r 曙光 和s u r y a 朝阳 这些事物的名称 只要开头第一个字母变成大写 那成为印尼的人名了 印尼宗教种类多 几乎每个人都有自己的信仰 有的回教教民取名时用了阿 拉伯文 这就是带着回教色彩 如 a k b a r a k h y a r a m a l i a h a m b a r a m i r a r d i a r i f a z i z f i r m a n s y a h f i t r i f i r d a u s g a n i k a f i k a m il t a s li m t a u f i k 和w a h i d 有的带了基督教色彩 甚至不少基督徒选用圣人的名字在给自己取名 如 h a b i l e s t e r p a u l u s y a k o b u s l u k a s m a r k u s y o h a n e s 和y o s u a 如果遇上在两种宗教中都有的圣人名 这是就要取名人根据自己所信奉的宗教确 定取舍了 比如w a h y u 和y u n u s 是在可兰经和基督教圣经都有的圣人名 印尼人姓氏的采用并没有明文的规定 当今父母为孩子取名时 往往都依照 父母自己的喜爱而选择 有一些洋名就是如此 例如 y u r i k o d e r y l n a t a l i a n i k i t a r o b i n n e f e r t i t i r i c y n a t a s h a a n d r e a l b e r t 和m a r l l i n 现在的东南亚 历史上的 南洋 与中国在地理上天然邻接 因此历史上 很早就有华人在东南亚生活 而在总数约几千万的海外华人中 印尼华人就占了 5 印尼华人姓名调查与研究 大多数 印尼以岛屿众多 住地辽阔 自由分散而成为华人移民的宜居地 华人移居印尼 总括起来主要有以下几个方面的历史原因 一是由于中国大 陆改朝换代 战乱及生活贫困而不得不出海谋生 二是海外经商定居 三是在荷 兰殖民时期被作为劳力抓去干活 中国人移居印尼历史悠久 根据古史传说 现在的印尼民族的始祖来源于中 国的西南地区 主要是云南省 和现在云南省的傣族是同一祖先 在历史久远的 年代 傣族的祖先向南迁徒 先迁移到泰国 形成现在的泰国民族 再向南迁徙 到马来亚 形成现在的马来民族 再继续南迁到印尼诸岛 形成现在的印尼民族 后来 更多的华人祖先南来印尼是集团性的规模移民 是分批到达印尼的 其定居方式是在各岛屿上大散居和小聚居 今天的印尼华人 大部分是在明清和 民国时移民而来的 移民东南亚在当时被称为 下南洋 主要是因为明清时期 中国人口剧增 人多地少 粮食的生产量递减 尤其是中国东南沿海地少丘陵多 渔民主要看气候 靠捕鱼为生 无法保障稳定的收入 难于维持正常的生活水准 民国时期又加上中国工业化进程缓慢 不足以吸纳数量惊人的农村剩余人口 而 当时中国人口出生率居高不下 这样 人口密度不高 开发程度较低的东南亚 南 洋 自然就成了当时中国海外移民的首选之地 当然 下南洋 意味着更大的 机会成本 风险和不确定性 今天印尼华人有5 0 移自中国福建 移自广东的约 有3 5 从有史书记载的华人移民进入印尼的历史年代的先后来看 早自东汉时期就 有中国人因政治原因流落到到印尼 例如 公元1 0 世纪 为躲避东汉时期黄巢 起义的动乱 印尼苏门答腊岛上的巴邻邦就有许多中国人迁来耕植 印尼的三大岛之一的加利曼丹岛 史书上称为 婆罗州 的 从郑和下西洋 的之前一千年的南北朝开始就跟中国有来往 唐朝末年更有大批因战乱而移民海外的华人来到印尼 这些早期移民大都是 中国男性 他们有些到了印尼后与当地妇女结婚 并且接受当地的宗教信仰和风 俗习俗 经过数代人的演变 逐渐同化于当地人 此后宋 元 明 清陆陆续续有更多中国人移居印尼 宋 元时代随着中国海外贸易的发展 不少中国商人 水手居留在海外 娶 陈斌 东南亚华人的成就与困境 j 2 1 世纪经济报道 2 0 0 6 0 6 2 7 6 第二章印尼华人姓名的历史来源及存废之争 妻生子长住下来不走了 根据史书记载 元代的汪大渊在至顺元年 1 3 3 0 年 到 至元五年 1 3 3 9 年 的十年间 两次跟着商船游历海外数十国 在他的 岛夷志 略 中记述了侨居海外的华人情况 他说的 勾栏山 就在今天印尼的加里曼 丹西南端的格兰岛 宋元交替时期 不少宋朝遗臣流亡海外 如宋朝遗老郑思肖 所南 就出逃 隐居在印尼爪哇 明代以后 由于海外贸易的进一步发展 中国沿海资本主义的萌芽 土地兼 并目益严重 出现了严重的社会化现象 破产的农民 手工业者纷纷渡海到东南 亚 到印尼群岛谋生 出现了许多肩挑中国磁器到东南亚包括印尼叫卖的小商人 他们中的许多人因为印尼的生活条件比中国内陆好而留下来了 明清之交 明朝的福王子 唐王子则先后跨海出逃 避乱生活在爪哇 1 6 8 3 年 一些不愿降清的郑克爽政权的将士也从台湾搭船 集体迁移到爪哇生活 在 1 6 世纪荷兰殖民者大举侵占东南亚 史称 南洋 之前 印尼已有华侨华人近 万人 1 7 世纪 印尼沦为荷兰的殖民地 荷兰东印度公司于1 6 1 9 年占领雅加达 荷兰殖民统治者为掠夺印尼当地资源 开发百业 急需劳力 由于中国人的勤劳 智慧 首任印尼殖民地总督占 彼得逊 昆 j a np i e t e r s z o o nc o e n 认为 这个 共和国不论吸收什么民族 必须华人占多数 然后这个共和国才能生存下去 荷 兰东印度公司千方百计地到中国南部沿海地区招募华工 甚至不择手段地采用强 盗行径 经常派遣武装船只到中国沿海劫掠人口 到印尼从事商业经济 垦殖等 工作 当时印尼的华人人数已达数十万人 荷兰殖民者控制的大公司真正操纵价 格变化 实行经济掠夺 却让众多从事小商小贩的华人背负操纵经济的恶名 荷 兰殖民统治者为把反荷的情绪转卸给华人 不断挑拨原住民和华人之间的关系 以坐享渔人之利 明朝时郑和的七次下 西洋 即 南洋 使更多福建 广东地区的老百 姓到印尼去谋生计 去了以后他们都还是保留着自己的语言和方言 如 闽南话 汪大渊 岛夷志略 m p 2 4 8 勾栏山 条 刘樊德 印尼华人的昨天与现在叨 民族团结 1 9 9 8 9 w w w 5 6 e h i n a e o m c n 同上 7 印尼华人姓名调查与研究 潮汕话 客家话 广东话等 并且也保留着各自的生活习俗 回 在清代前期 海禁甚严 清政府规定凡官员兵民私自出海贸易 及迁移海岛 居住耕种者 都以通贼论处问斩 以至1 7 4 0 年在印尼发生了一宗荷兰殖民者在 巴达维亚 b a t a v i a 屠杀上万名无辜华人的 红溪惨案 事件 清政府不但不闻 不问 反而认为这些华人是咎由自取 因此 得不到祖国的照顾和保护 沦为 海 外孤儿力的印尼华人 只能结伙聚居 自济自救 同当地人婚配 融合于当地社 2 k z io 在荷兰殖民者近代1 7 世纪以来统治印尼的3 5 0 年中 印尼华人逐渐与印尼 社会融合 清末鸦片战争后 中国沦为半封建半殖民地 许多破产的农民 尤其是福建 和广东沿海一带的渔民被迫漂海南迁 流亡到东南亚各地谋生 根据民间野史记载 两百年前 潮州人罗方伯 在婆罗州就建立了世界上第 一个华人共和国 从明万历年开始 婆罗州和爪哇岛一直都有广东人和福建人在 那里建国当国王 根据记载 印尼的加利曼丹岛 史称 婆罗州 在鸦片战争之前的华人就 有约1 5 万 以金矿为生 据统计 到1 9 3 0 年在印尼的华人已达到1 2 0 多万 而到印尼1 9 4 5 年独立后 的4 5 年代初 华侨华人的数量已达2 7 0 万左右 这些华人散居在印尼的各主要 岛屿上 从事以零售业为主的各行各业 经过长期的经营 他们在经济上形成了 一定的势力 在文化上 他们也兴办各种华文学校和出版各种华文报刊 并组织 各种华侨华人社团 从而形成了具有华侨华人特色的华人社区 在1 9 4 5 至1 9 4 9 年的印尼独立战争时期 华人人口持续增长 尤其自1 9 4 7 年到1 9 5 0 年前后 人 口增长较快 当时估计印尼华人人口已达2 0 0 万 其中三分之二以上为当地出生 者 1 9 9 9 年当选的 亲华 的印尼总统瓦希德就曾自称自己有华人血统 祖先 叫陈金汉 是后来移居印尼的华人 据新华社雅加达2 0 0 1 年1 月2 9 日电 印度 尼西亚总统瓦希德2 8 日在出席孔教会举行的农历春节庆祝会 瓦希德总统 特意穿上金黄色的唐式服装携夫人在人民协商会议主席赖斯和政治 社会和安全 陈添地 侨人 新华出版社 p 1 9 6 第二章印尼华人姓名的历史来源及存废之争 统筹部长尤多约诺等高级官员的陪同下兴致勃勃地到场向华族社群祝贺春节 他 说 他的祖先也是华人 他不赞成所谓 后裔一之说 因为华族已经成为印尼多 元民族的一个组成部分 一 据估计 目前印尼华侨华人总数有近1 0 0 0 万 约占印尼总人口的5 其中 9 0 以上已加入了印尼籍 印尼华侨华人的祖籍以福建省籍为多 约占5 0 9 6 广 东次之 约占3 5 海南 广西 江苏 浙江 山东 湖北等省籍者共约占1 5 从具体的姓氏来看 福建省的总人数多 家族著名人物多的大姓 陈 林 黄 郭 苏 叶 杨 蔡 吴 李 余 洪等 在印尼华人姓氏中 也是大姓 所以 印尼人的姓名特征跟中国的福建人的姓名特征最接近 1 保留原有姓氏的家族 例 1 吴先发 n gs i e nf a 改为n gs o e s i l og u n a w a n 父亲 a n gh a d is a n t o s os o e s i l o 儿子 b n gh e n d r as o e s i l o 儿子 c n gy u l i ei n d r a w a t i 孙子 d n gv i n n ai n d r a w a t i 孙子 2 张树桐 t h i os o et o n g 改为s u h e r m a nt h i o 3 陈生安 t a ns e n ga n 改为t a ns a m s u d i na n w a r 4 蔡金品 t j h a ik i mp h i n 改为a r i f i nt j h a i 2 保留现有的姓氏 但归入印尼常用的大姓 例 1 卢 l o e 闽南音 改为l o e k i t o 2 吴 g o 闽南音 改为g o z a l i g o n d o 3 陈 t a n 闽南音 改为t a n a m a l t a n t r a 4 陈 c h e n 客家音 改为c h e n d a n a 5 曹 w j o 闽南音 改为t j o k r o 6 苏 s o e 客家音 改为s o e g a n d a 7 苏 s o 闽南音 改为s o f i a n 8 蓝 n a 闽南音 改为n a r m a w a n 9 印尼华人姓名调查与研究 9 夏 h a 客家音 改为h a d i s u r y a 1 0 彭 p a n g 客家音 改为p a n g e s t u i i 宋 s u n g 客家音 改为s u n g k o n o 1 2 颜 g a n 闽南音 改为g a n d a m i h a r j a 1 3 罗 l o 客家音 改为l o k a s a r i l o f u n t a 1 4 叶 y a p 闽南 客家音 改为y a p i n a 1 5 林 l i m 闽南 客家音 改为l i m a w a n 1 6 洪 a n g 闽南音 改为a n g w a r 1 7 温 o e n 闽南音 改为o e n k i r i w a n g 1 8 刘 l a u w 改为l a u w i d j a j a l a u w i t a 3 用印尼文第一个音节 保留家族姓氏 例 1 黄 o e y 闽南音 改为w i d j a j a w i n a t a w i d a g d o w i h a r t o w i d i a n i n g s i h w i d o d o w i k a r t a w i d j o s e n o w i b o w o w i h a r j a w i b a w a 2 徐 h i e 客家音 改为h i d a y a t 3 古 k h o e 客家音 改为k u s n a d i k u r n i a k u s i a n a 4 邓 t h e 闽南音 改为t e j a t e j a m u l i a 5 詹 t j a n 客家音 改为c h a n d r a t j a n d r a 6 许 k h o 闽南音 改为k o s a s i h 7 杨 j o 闽南音 改为d j o h a n 8 洪 a n g 闽南音 改为a n g g r a e n i 9 陈 t a n 闽南音 改为t a n t i t a n d r i t a n u t a n d r a 1 0 谭 t h a m 闽南音 改为t a m i n t a m i r a i i 李 l i e 闽南 客家音 改为l e m a n l i m a n l i s a n l i b r i y a n i 1 2 罗 l o 客家音 改为l o h a n a n t a l o h a n d a 在此分类中 黄姓 o e y 和印尼文的 w i 同音 显然较为容易转换成印 尼词组 以致所用的印尼名比别的姓氏更多 上述因为第一个音节就像华人姓氏 一样 所以华人多喜欢选择这种规则来换印尼名 4 用印尼文第二或第三个音节 保留家族姓氏 i o 第二章印尼华人姓名的历史来源及存废之争 1 罗 l o 闽南 客家音 改为s u s i l o p r a n o l o 2 林 l i m l i e m 闽南 客家音 改为h a l i m m u s a l i m s a l i m s u l i m 3 李 l e e l i e 闽南 客家音 改为m u l i a n a r u s l m u r s a l i m u s l i n a a 1 i m u l i a s o e l i s t i o d a r m a l i a i y t a r u l i 5 陈 t a n 闽南音 改为h a r t a n t i h a r t a n t o s u t a n t o i n t a n h a r t a n i k r is t a n t o 6 张 t h i o 闽南音 改为p r a s e t i o s u s a n t i o 7 黄 w i e 闽南音 改为s u k o w i d o n o 8 王 o n g 闽南音 改为o t o n g 9 潘 p h a n 客家音 改为s u p a n d i 1 0 吴 g o 闽南音 改为w i g o n o 1 1 叶 y a p 闽南音 改为s u y a p t o 1 2 彭 p a n g 客家音 改为s u p a n g a t 1 3 岑 g i m 闽南音 改为s u g i m i n 5 在印尼文名保留华文名的两个音节 其中一个往往是姓氏 1 李淑亭 l i es ot i n 改为s o t i n i w a t i 2 许川选 k h oc h u a ns u a n 改为s u w a n d ik o s i m 3 林天伟 l i mt h i a nw i e 改为a s n a w ih a l i m 4 张诗文 t h i os h ew e n 改为s e t y os e t i a w a n 5 李美玲 l i em e il i n g 改为m e i l i n ah a r d j a l i 6 廖育中 l i a u wy u kt j o n g 改为f i r m a n s y a ha l u w i 7 黄维碧 o e iw i ep i k 改为p i k m a nw i b i s o n o 8 陈德友 t a nt e kd j o e 改为t a n i nd j u h a r i 6 保留华文名一个音节 非姓氏 有的华文名的发音和印尼文相同 1 曹刚然 t j ot i a n gd j a n 改为s u k i d j a n 2 曹玉兰 t j og i o kl a n 改为l a n d r i y a t i 1 1 印尼华人姓名调查与研究 3 康修平 k a n gs i up i n g 改为i p i n gj a y a 4 詹金华 t j a nk i e mh w a 改为y o h a n e sw a r s o n o 5 岑纬宇 g i mw e ii 改为w i r y as e n t o s o 6 秦铭瑞 t j h i nm e ns u i 改为s u h i t at a n d r a 7 林清石 l i r at j i n gs a y 改为l e o n a r ds a i l a n 萧遥天在 中国人名的研究 中说 名字多由家长或教师所命 命名时不 仅仅立个符号便算 大多寓有对他的理想与希望 这种名字的创制 出诸他人之 手 当然包含着他人期许的深意 在上面的姓名中 我们看到了这种趋向 第二节 统合派刀和搿同化派一之争一华人姓名的存废 印尼1 9 4 5 年独立后 关于对身在印尼的华人采取什么政策 出现了观点持 截然相反的两派一 统合派 和 同化派 在2 0 世纪5 0 年代初两派的争论争 锋相对 印尼独立以后 印尼政府把荷兰殖民统治时期将居民分成原住民和非原住民 的做法继承下来 一方面强调要保护原住民的利益 一方面限制非原住民的各种 活动 对他们采取歧视的政策 把华侨华人的经济和文化视为 殖民主义的残余 要加以消除 为此 印尼政府的军政官员和一些华人就积极主张在华人中实行 同化 政 策 1 9 6 1 年1 月1 5 日 主张同化的华人发表了 同化宪章 1 9 6 3 年3 月1 0 1 2 日 同化问题协商会议 召开 会议代表在发言中都强调了必须要对外来少数 民族 主要是指华侨华人 实行同化 会议最后决定成立一个名为 民族统一建 设协会 的机构 同化派 认为应当通过同化来消除华人的文化特征 他们也 不主张少数民族的存在 而是主张建立一个统一的民族 为此他们引用苏加诺的 话 存在有少数民族的民族不是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论