全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
大 学 教 育 科 学 2 0 0 4年第 4期 总第 8 8期 学位论文英文摘要 的撰写与常见错误分析 张建一 集 美大学机械 工程 学院 福 建厦 门 3 6 1 0 2 1 摘要 在调查机械工程学院 2 0 0 3级毕业设计 论文 英文摘要 的基础上 分析存在的主要错误及产生 这些错误 的原因 根据相关的国家标准和有关文献 对本科毕业设 计 论文 英文摘要撰写的要点和注意事项 提出相应 的建议 关键词 英文摘要 学位论文 撰写 错误 中图分类号 G 6 4 2 4 7 7 文献标识码 A 文章编号 1 6 7 2 0 7 1 7 2 0 0 4 0 4 0 0 6 0 0 3 一 摘要的定义和作用 国家标准 G B 7 7 1 3 8 7 科学技术报告 学位 论文 和学 术论文的编写格 式 规定 学 位论 文一般 均应有摘 要 还应有外 文 多用英文 摘要 在教 学实践中 笔者发现有不少人对摘要 尤其是英文 摘要 的撰 写不够重视 1 摘要 的定义和作用 根据 G B 6 4 4 7 8 6文 摘 编 写 规则 摘 要 是 以 提供文献 内容 梗概 为 目的 不加 评论 和 补充解 释 简 明 确切 地记述文献重要 内容的短文 论文摘 要 常常可被 编人索引资料或 文献 刊物 给广大科研 工 作者在进行科 研检索时带来 了许 多便利 2 摘要 的英 文术语及概念 摘要 的英文 术语 原来有 两个词 汇 一个 是 Ab s t r a c t 一个 是 S u mma r y 现 在 越 来越 多 的 用 法 是 用 Ab s t r a c t 尤 其 是 在 索 引 资 料 中 一 律 要 用 Ab s t r a c t 这个术语 在 论文 的题 目下 也 通常要 用 这个 词 文献介 绍 S u mma r y应 该 译 为提 要 它 提 供 全文 的缩 影 1 现 在 更 多 的 是 用 于对 文 章 主要 内 容 的陈述 放在文 章的结尾 例 如 3 0 0页 的报告 提要 可 以有 2 0页 二 摘 要的分类与撰 写中的问题 1 摘要的分类 关 于摘要 的分类 各种文献 的说 法不一 通常 可分为 三类 第 一类 在 国家标 准 G B 6 4 4 7 8 6中 称指示 性 文 摘 I n d i c a t i v e Ab s t r a c t 通 常 又 称 说 明性摘 要或陈述性摘要 论题 性摘要 主要是 说明 文章的内容 以便读者决定是否有必要阅读全文 因此 说 明性 摘 要 的篇 幅较 短 一般 不 超过 5 6 个句子 单词不超过 1 5 0个 第二类在 GB 6 4 4 7 8 6中称 报道 性 文摘 I n f o r ma t i v e Ab s t r a c t 通 常 又 称 资料 性 摘 要 资料 性摘要是 原文 内容要点 的总结 以高度浓缩与概括 的形式把原文的主要内容表达出来 资料性摘要 比 说明性摘要所 涉及的 内容要细一 些 多一些 主要 用于实验性 和技术性较强 的论 文 第三 类 是 混合 型摘 要 报 道 指示 性 文 摘 i n f o rm a t i v e i n d i c a t i v e a b s t r a c t s 它 兼 有 陈 述 性 摘 要 和资料性摘要 的特点 以报道性 文摘 的形式表述 文献中信息价值较高的部分 而以指示性文摘的形 式表述其余部分的文摘 笔者综合各 种文献 认为学 位论文的英文摘要 应该采用第二类形 式 即国家标准 的报 道性文摘 2 英文摘要 的篇 幅 对于英文摘要 的长度 不 同场合要求 不 同 国 际标 准 化组 织 建议 不 少 于 2 5 0个词 最 多 不超 过 5 0 0个词 美 国化 学文献 医学文摘 规定 在 3 0 0个 词 以 内 学术会议 常要求 5 0 0个词 2 J 根据 C S TA 中国科 学 技 术 期 刊文 献数 据 库 英 文 版 的要 求 文摘长 不超 过 1 5 0个 单 词 短 不 少 于 5 0个单 词 笔者认 为本科毕业设 计 论文 中文摘要 编写应执 行 GB 6 4 4 7规定 一般摘要 的篇 幅在 1 0 0 3 0 0字 收稿 日期 2 0 0 4 0 4 1 2 作者简介 张建一 1 9 5 3 一 男 福建泉州人 工学硕士 集美大学教授 从事制冷空调的节能研究 维普资讯 张建一 学位论文英文摘要 的撰写与常见错误分析 6 1 对 于英 文摘要 从实 际出发 主要是 避免太短 避免学生只用一两个句子应付了事 即 不多 中国高等学校 自然科学学报编排规范 规 定 谓语 动词尽量用一般现 在时或过去时 三 英文摘要撰 写的 内容要素和注意点 五 英文摘要的标题和标点符号 1 摘 要撰 写的主要 内容要素 GB 6 4 4 7 8 6 文摘 编写规则 指 出 摘要 的 基本要 素应包 括论文研究 的 目的 主要 的方法 结 果及结论 一般而 言 研 究 的结 果 与结 论是 摘 要 必不可缺 的内容 其它项 目可按论文 的具体 内容灵 活运用 2 撰 写英文文摘 的注 意事 项 1 英 文摘 要是一 篇不 依 附原 文 的独 立 短文 自成一体 能够单独打 印 2 要着重 反映创新 内容 和该 文 的特殊 贡 献 或作者特别强 调的观点 3 要排 除在本学科领域 已成常识 的内容 4 摘要应 遵循准确 简明 清楚 的原则 要 使用标准术语 避免使用缩写 词汇 也不能带参 考 文献标号 5 不 用 I we作 主 语 要 用第 三 人 称 的 写 法 应采用 对 进行 了研究 报告 了 现 状 进行 了 调查 等记述方 法标 明文献 的性 质 和文献 主题 6 不使用 带 有 感 情 色 彩 和 意 义 不 确 定 的 词 汇 也不使用祈 使句和感 叹句 四 英文摘要的语态和时态 语 态 和时 态是撰 写英 文摘要 中的难点之一 据 统计 在科 技英语 中被动语 态约 占三分之一 而在英 文文摘 中更是 如此 在汉语 中被 动句 则用 得较 少 且 可使用 没有 行 为 主体 的无 人称 句 或 者使 用 人 们 大家 等 为主语 等 这 种情 况 在用英 语 表达 时就应使用被动句 否则很 容易写 出没有 主语 的 中 文式英 语 来 当需要表示 我们 或 我 的概念 时 从多数情况看 英美人通 常用 t h e a u t h o r 或 a u t h o r s 来 表达 科 技论文 侧重 于叙 述 内容 很少 涉及 动作 发生 的时 间 所 以科技论 文写作 中时态运 用很有 限 只常 用几种 其 中使 用最 多的时 态是一般 现在时 其次是 一 般过去 时和现在 完成 时 其 他 时态相 对来 说 用得 1 英 文摘要的标题 英 文标题 的特 点是标 题 只概括 整体 内容 而非 具体 内容 故 一 般 不 使 用完 整 的句 子 不 包 含 主 谓 宾 状语 等成分 常用 名词 名词 词组 或动 名词 标题力求 言简意赅 外 文题名一般不宜 超过 1 0个 实 词 标题 太 长 易使 读 者 抓 不 住 重点 对 较 长 的标 题 可采取增加副标题进 行补充解释 以缩短 主标题 长度 标题 中可省 略冠词 标题 中的一般 性 名词前 不用冠词 A THE 中文 标题 中往往有 浅谈 略论 初探 刍议 等 字 眼 通 常 翻译 时这些 词 应该略去 2 英 文摘要 中的标点符号 英文 和 中文标 点符号 系统 不 同 在 英文摘 要 中 常 出现一些相混 淆和误用 的情 况 由于文摘 的行文 很短 标 点符号 的错 用在 其 中出现非 常显 眼 汉语 中没有撇号 连字 号 缩略 词符 号 而英 语 则没 有顿 号 书名号 着重号 句号是用句点 圆点 在 汉译英时 顿号以逗号代之 书名号 着重号可分别 采用斜体和下 画线的方法处理 常见的混淆和误用 有下列几种情 况 1 破折号 d a s h 一 其长 度 为两 个英 文 小写 字母之长 即占一个 中文 字 空 而 中文 的破折 号长 度为双字线 即占两个 中文字 空 在英 文摘要 中错 误 率较高 2 连字符 h y p h e n 一 其长 度 为破折 号 的一 半 即一个 小写字母之长 一 主要 用于连接复合 词 如 o u t o f d a t e r e e l e c t 等 此外还 表示数字 范围 如 d u r i n g 1 9 8 5 1 9 9 5 Ni n t h F i v e Y e a r P l a n 1 9 9 6 2 0 0 0 等 中文在表示数值范 围时可用 一 或 而英 文用 一 英文 摘要 中 目前 常见 的用 一 表示 数 值 范 围 则 混 淆 了 破 折 号 与 连 字 符 的 用途 3 波浪号 代字号 在英 文 中的用法有 在 词典 中代表每一条的词 目 例 如 在 b a l l 这一 词 目下 有 f o o t 足球 数学 和逻辑学 中的否定号 在英 文摘要中用 表示数字范围是 不合适 的 如 d u r i n g 1 9 9 0 1 9 9 6 i n c r e a s e d 5 0 8 0 正确 的表示 方法应该用连字符 一 或用 f r o m t o 维普资讯 6 2 大 学 教 育 科 学 2 0 0 4年第 4期 总第 8 8期 六 英文摘要 中常见 的典型错误 1 采用无主语的句子 中文可 以采用 无 主句 英 文 则不 能采用 没有 主 语 的句子 除 了祈使 句外 例 1 研究 了传 感 器 的性 能 指 标 测 定 系统 例 2 根据 设 计 一 套 柴 油 机 台架 测 控 系统 例 3 如 果按 照传统 的汽车 设计 的方 法 对这 六个 部 分进行人工计算 学 生英译为 例 1 Re s e a r c h e s o n t h e s y s t e m f o r p e r f o r ma n c e c a l i b r a t i o n o f t r a n s d u c e r s 例 2 Ac c o r d i n g t o d e s i g n a t e s t b e d f o r d i e s e l e n g i n e e x p e r i me n t 例 3 I f d e s i g n t h e s e s i x d e p a r t me n t a e c o r d i n g t o t r a d i t i o n a l me t h o d 显 然 这些 无主语 的 句子在英 文摘要 中都是错误 的句子 2 第三 人称 单数的动词形式 没有变化 这是 在 中学 阶段就 学 习过 的基 本常 识 但是 在 2 0 0 3级 部分 毕业设 计 论 文 英 文摘 要 中该 错 误 出 现的频率很高 其原因一方面是母语 的惯性影响 另一 方面说明学 生英 语 的基本 功没 有 过关 写 完后 没有进行检查 3 标题 中心词位 置太靠后 前置 定语 太多 汉 语 的修 饰语 定语通 常 为前 置 而英语大多为后置 例 4 集美 大学 现代 设 计 与制 造技 术 中心 信 息集成方 案的设 计研究 学生英译 为 例 4 J i me i Un i v e r s i t y Mode r n t o De s i g n a n d Ma k e Te c h n i q u e Ce n t e r I n f o rm a t i o n I n t e g r a t i o n t h e De s i g n s o f S c h e me S t u d y 中心词是 设 计研究 按 照英 语 的习惯应该前 置 集美大学 在 英 语 中应该后置 4 标题太长 标题力求言简意赅 太长易使读者抓不住重点 例如 厦 门市 集 团公 司 工地第二 期 工程 商务楼 空调 系统 机 房和 2 8层 空 调 末端 的设计 该标题 翻译 为英语无疑太长 了 其 中 的大部分 定语 都应该删除 不 必要的长标题说 明了 作者对课题 的归纳能力存在 问题 5 将 中文摘 要逐字翻译成英 文 中文和英 文是 两种完 全不 同 的语言 它们 的句 法完全不 同 通 常将英 文 句法 称为 竹节 句法 中 文句法称为 流 水句 法 因此 切忌 将 中文摘要 逐 字翻译成英 文 应根据英 文句法采用适 当的表达法 例 4就是逐字 翻译 成英 文 的一 个例子 完 全违 反 了 英语 的表达法 6 没有注意 语境变化 例如 我 国 在 中文摘要 中对 于中国读者 是明确 的 但是 英 文摘 要 的 目的是 向 国外 同行介 绍 自己的科研 成果 或 供 国外 的文摘 期 刊转 载 因 此 翻译 成 i n o u r c o u n t r y 就是 意义不 明确 的用 词 应改译作 i n C h i n a 中国 除 了上述 典型错 误外 笔者发 现用词 不 当 的情 况很普遍 还 有采用 一i n g短语 当作 句子 采用第一 人称撰写文摘 用将来时描述已经完成的课题等等 错误 也 时有 出现 笔者认 为 中文摘要 翻译 为英语时 中文应该作 为草稿对待 写 完英文稿后 对于难 以翻译 的句子 应该 首先 照顾 英 文 习惯 然 后 修 改 中文 去 凑英 文 即根据英文摘要 重写 中文 摘要 写 完
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 水族服装租用合同范本
- 消防技术知识题库及答案
- 固原消防培训题库及答案
- 基于树核函数的命名实体语义关系抽取:方法、应用与优化
- 设备租赁变更合同范本
- 教育培训场地协议书
- 基于机器视觉的工件位置识别软件:开发、优化与应用
- 电力会计考试题库及答案
- 2025年麻醉药品使用和管理培训考核试题及答案
- 2025年传染病学副主任医师试题及答案
- 教科版六年级科学上册《生物多样性的意义》课件
- 湖北民族大学辅导员考试题库
- ZZ029-养老照护赛项赛题(10套)-2023年全国职业院校技能大赛拟设赛项赛题(10套)
- 2023年中考语文备考之说明文阅读训练:《盲盒背后的“上瘾密码”》
- 肿瘤科专业组药物临床试验管理制度及操作规程GCP
- 老年人照料设施建筑设计标准
- GB/T 5023.5-2008额定电压450/750 V及以下聚氯乙烯绝缘电缆第5部分:软电缆(软线)
- GB/T 41261-2022过程工业报警系统管理
- 2022年新整理《研究生中国特色社会主义理论与实践研究》考题附答案
- 农产品质量与安全知识讲座模板
- GA/T 1068-2015刑事案件命名规则
评论
0/150
提交评论