全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
内容摘要:中英文的差异是不言而喻的。中文旅游资料在写作之初没有、也不必考虑以后要翻译成英语的问题。鉴于旅游资料的翻译不同于文学作品,文献资料等的翻译,动笔.The bounty of season calls for celebration. Fromscarecrows and pumpkins to celebrations of pioneer andmaritime history , people find plenty of reasons for revelry.The countryside beckons with old fashioned hospitality andthe fruits of a bountiful harvest .例3.密歇根州地处五大湖区,近几年来每年都要举办灯塔节。下面是一份灯塔节的广告宣传材料:7th Annual Great Lakeslighthouse FestivalThursday , Friday , Saturday &Sunday2nd weekend in October , Alpena MichiganThursdayTour on your own :Middle Island Boat toursThunder Bay Island Boat tourVisit one of you favorite Great Lakes LighthousesPlan on Attending :Childrens ConcertKickoff EventMemorial to Lost SailorsFridayA Day to tour on your own :You may want to visit some of the following :Jesse Besser MuseumMiddle Island Museum on WheelsSturgeon Point Lighthouse?从以上这3 份材料来看,英文这类旅游资料的写作特点是:对景点的介绍侧重指导性和实用性;对旅游城市的介绍重点在突出特色;而对旅游活动的介绍重点是让活动时间、地点、安排一目了然。从语言风格上看,通篇没有华丽的溢美之辞,用词直白、简练,叙事具体、直截了当。(二) 译者不是工匠而是设计师译者不是作者,这是无法选择的事实。但译者不应是简单地将一种语言符号转换成另一种语言符号的工匠,他(她) 要为读者着想,即译文能否为读者所接受,是否为读者所喜闻乐见? 因此,译者应该是一名设计师。汉语中描写风景的词汇丰富,辞藻华丽,所以中文这类材料中主观描写、“虚”夸之词较多。我国悠久的历史、灿烂的文化集中体现在旅游宣传材料中,如历史人物、典故、神话、诗赋、成语、地名、历史年代等等。如何翻译这些材料,恰如其分地表达、传递给外国旅游者,就不得不考虑翻译的原则与方法。所谓翻译,翻译家杨绛的理解为: ?把原作换一种文字,照模照样地表达。原文说什么,译文就说什么;原文怎么说,译文也怎么说。这是翻译家一致承认的。至于如何贯彻这个指导思想,却没有现成的规律;具体问题只能个别解决。具体到旅游资料的翻译,如果一味强调“忠实”,译出的文字会是什么样呢? 请看:南方某市举办的龙舟会的宣传材料:“中华大地,江河纵横; 华夏文化,源远流长?轻快的龙舟如银河流星,瑰丽的彩船似海市蜃楼,两岸那金碧辉煌的彩楼连成一片水晶宫,是仙境? 是梦境? 仰视彩鸽割飞,低眸漂灯留霓,焰火怒放,火树银花,灯舞回旋,千姿百态,气垫船腾起一江春潮,射击手点破满天彩球?”译文:The divine land of China has its rivers flowingacross ; the brilliant culture of China has its roots tracingback long ?The light dragon2boats appear on the river as thoughthe stars twinkle in the Milky Way. The richly decoratedpleasure boats look like a scene of mirage.The splendentawnings in green and gold 摘要:中英文的差异是不言而喻的。中文旅游资料在写作之初没有、也不必考虑以后要翻译成英语的问题。鉴于旅游资料的翻译不同于文学作品,文献资料等的翻译,动笔之前首先要了解英文相关资料的写作模式;其次要明确翻译的目的,即在有限的篇幅内向游客介绍具体的、实用的信息;最后还要明确译文的服务对象以度假休闲为目的的、对中国知之甚少或一无所知的普通游客。只有这样,才能将原文的主要内容以读者喜闻乐见的形式呈现于读者面前。我国悠久的历史、灿烂的文化正以其独特的魅力吸引着越来越多的外国人到中国来旅游。让外国人在有限的时间内尽可能多地了解中国文化,除了导游员的介绍,我们也不能忽视相关旅游资料的作用。旅游资料的种类很多,有图书、宣传画册、导游图、电视电影记录片和明信片等,它所涉及的内容五花八门,包罗万象。目前的现实是英文版的旅游资料大都译自汉语,而翻译过程中存在着一些诸如原则、方法等问题。本文重点讨论的是:以国外普通旅游者为对象,以介绍中国旅游资源(旅游景点、旅游城市及旅游活动) 为主的旅行指南及对外宣传材料的汉译英问题。Abstract : It is self2evident that Chinese and English are completelydifferent. When composing tourism2related materials , the authors ofthe Chinese version do not , and neednt consider their beingtranslated into English. As the translation of tourism2relatedmaterials differs from the translation of literary works or documents.The translators should first be aware of style of such materials whentranslating these materials ; secondly , they should know theirpurpose to introdu 本论文由无忧论文网论文格式/format/论文的标准格式word:/format/毕业论文格式/format/论文论文网代写论文论文代写代写留学生论文/overseas.html代写硕士论文/master_degree.html代写MBA论文/mbathesis.html论文发表/publishedpapers.html代写博士论文/doctor_degree.html代写英语论文/englishpaper/代写澳洲assignment:/australia_area.html代写澳洲论文:/australia_area.html英国论文代写/uk_area.html代写英国assignment:/uk_area.html代写essay:/dxessay/代写英语论文/englishpaper/英语论文格式/englishpaper/论文/论文网/英语论文格式/yingyulunwengeshi/代写英语论文/englishpaper.html代写留学生论文/liuxuelunwendx/代写essay:/Ghostwrite/Essay.html代写assignment:/Ghostwrite/assignment.html代写thesis:/Ghostwrite/thesis.html代写dissertation:/Ghostwrite/dissertation.html代写英国论文/uk/代写英国assignment:/uk/代写澳洲论文/australiathesis/代写澳洲assignment:/australiathesis/英国论文格式/yglwgs/英语论文开题报告:/ResearchProposal/留学生论文http:/www.51lunwe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025四川南充农业投资服务有限公司市场化选聘总经理拟聘人员笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025内蒙古呼和浩特市城市投资建设集团有限公司招聘拟聘用人员(第一批)笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025中国能建葛洲坝路桥公司纪委执纪室主任岗位招聘1人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025中化二建集团有限公司内蒙古分公司招聘53人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2026 三年级下册《蜜蜂的舞蹈》课件
- 筑牢反诈防线守护青春校园
- 南宁市202年马拉松服务合作协议合同
- 冲压区设备故障应急预案书
- 医院信息化项目实施手册
- 冲压车间噪声监测点设定作业标准
- DB50∕T 1941-2025 困境儿童家庭监护能力评估规范
- 有机肥生产工艺流程方案
- 2026年人教版八年级数学下册 第十九章 二次根式 单元检测基础测试卷(含答案)
- QCSG1207001-2015 南网-配电网安健环设施标准
- 2025至2030中国电子竞技产业市场现状用户规模及投资机会预测报告
- 2025年《地质与矿业工程基础》真题(附答案)
- 2025年城投建设管理岗笔试题目及答案
- 2021公路项目安全性评价规程
- 康复护士进修结业汇报
- 2025年11月广东深圳市公办中小学招聘教师454人(编制)(公共基础知识)测试题附答案解析
- 胃食管反流常见症状及护理方法培训
评论
0/150
提交评论