2013-2014 第二学期 英语口语 达人必背 (1).doc_第1页
2013-2014 第二学期 英语口语 达人必背 (1).doc_第2页
2013-2014 第二学期 英语口语 达人必背 (1).doc_第3页
2013-2014 第二学期 英语口语 达人必背 (1).doc_第4页
2013-2014 第二学期 英语口语 达人必背 (1).doc_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

达人必“背”:中国成语英译01一朝被蛇咬,十年怕草绳Once bitten, twice shy.一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.一见钟情 to fall in love at first sight一箭双鵰/一举两得 Kill two birds with one stone.一寸光阴一寸金Time is money.一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.一将功名万骨枯What millions died that Caesar might be great.一年之计在于春,一日之计在于晨 Plan your year in spring and your day at dawn.一人难称百人意 You cannot please everyone.一气呵成 Never make two bites of a cherry. Connie 笔记:on impulse:一时冲动,一时心血来潮turn out:结果是, 证明是达人必“背”:中国成语英译02一白遮三丑A white complexion is powerful enough to hide seven faults.一知半解A little knowledge is a dangerous thing.一心一意John is a person who always works with undivided attention.一丘之貉These people are cut from the same cloth./are tarred with the same brush.一目了然His words just leap to the eye. Do you need me to explain it?一帆风顺His business has gone off without a hitch.一刻千金You have to make good use of time. After all, every time counts.一事无成I am happy to know that all have ended in smoke about him.一败涂地The outcome of the election just bit the dust.一针见血His comment on the current affairs always hits the right nail on the head.Connie 笔记:undivided attention:一心一意go off:进行,响起,入睡,变质without a hitch:顺利无阻地(轻易地)bit the dust:倒下死去(一败涂地, 受辱)comment on:对 . 评论达人必“背”:中国成语英译03一清二楚The accounts seem to be as clear as crystal.一意孤行That boy is always going his own way. He wont listen to his parents advice.一落千丈My sons schoolwork has gone to pot. He really lets me down.一鸣惊人His performance at school really comes as a bombshell.一诺千金He never goes back on his word. He is as good as his word.一时兴起Dont always do things by fits and snatches.一蹴可几You should know that it is impossible to make it at one stroke.一筹莫展I really have no idea what to do. Now I am at my wits end.一览无遗If you stand here looking down at the city. The wonderful scene will be in full view.一窍不通What you said is all Greek to me. Connie 笔记:wits end:技穷达人必“背”:中国成语英译04一视同仁He treats everyone across the board.一模一样These twins look as like as two peas.一时兴起He does everything on the spur of the moment.九死一生to have a hair-breadth escape九牛一毛Compared with mine, his was simply a drop in the bucket.人生如梦Life is but a dream.人生自古谁无死Death comes to all men.人生百岁古来稀It is seldom that a man lives to be a hundred years old.人定胜天Man can conquer nature.人不可貌相Appearances are often deceptive./ Never judge a book by its cover. Connie 笔记:across the board:包括一切地, 全面地on the spur of the moment:一时冲动地, 立刻a drop in the bucket:沧海一粟conquer:征服,占领,战胜,得胜。【常用短语】divide and conquer:分步解决,分治 stoop to conquer: 降低自己的身分去.达人必“背”:中国成语英译05人生而平等All men are created equal.人山人海a sea of faces:How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces. 人之常情human nature:Its human nature for me to help those who need help.人云亦云echo others words:Dont echo others words. Sometimes youve got to find out the truth.人去楼空Regretful to say, when the master was absent, his mansion was dead.人面兽心a wolf in sheeps clothing:He is cruel enough to kill that girl; hes really a wolf in sheeps clothing.人言可畏Opinion rules the world:Always remember what I say to you. Opinion rules the world. 十年风水轮流转Every dog has its day.十全十美leave nothing to be desired:The show just leaves nothing to be desired.十拿九稳We have winning the game in the bag. Connie 笔记:believe it or not:信不信由你find out the truth:查明真相达人必“背”:中国成语英译06大同小异much of muchness:The two articles are much of muchness ( be alike with minor difference ; Theres not a pin to choose between the two ) in appearance and quality.大言不惭blow your own trumpet:You really blow your own trumpet. (talk big; overshoot oneself)大快朵颐They are so delicious that I ate my fill. (gorge oneself; tuck in at; have/take ones fill.) 大功告成The big project finally came off with honors (bring home the bacon; come through with flying colors).大智若愚He who cannot play the fool is not a wise man.大器晚成Rome was not built in a day.大海捞针needle in a haystack:Finding your lost contact lens is just like looking for a needle in a haystack.山穷水尽at the end of ones resources山中无老虎,猴子称大王Among the blind the one-eyed is king./When the cats away, the mice will play.小题大做Make a mountain out of a molehill. ( fuss about trifles; a tempest in a teapot; a storm in a teacup; break a butterfly on a wheel )Connie 笔记:much of a muchness:大同小异very much the sametuck:大吃,通常后面接away/in come off:实现,发生bring home the bacon:成功,也有养家糊口,谋生的意思play the fool:干蠢事,演滑稽角色 contact lens:隐形眼镜达人必“背”:中国成语英译07口蜜腹剑A honey tongue, a heart of gall. ( be nasty-nice; Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. )久别情疏Out of sight, out of mind. (Far from eye, far from heart. Long absent, soon forgotten. Seldom seen, soon forgotten.)不告而别French leave不要不自量力Dont put a quarter into a pint pot.不要厚此薄彼Dont make fish of one and flesh of another.不畏艰难Take the bull by the horns.不战而屈人之兵The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.不入虎穴焉得虎子How can one obtain tiger-cubs without entering the tigers lair.不经一事,不长一智Experience is the mother of wisdom.不胜其烦a pain in the neck:Your little brother is a pain in the neck. Connie笔记:nasty-nice:笑里藏刀的French leave:悄悄离去,不辞而别。这个用法来自于18世纪法国风俗,不通知主人而自己离开。达人必“背”:中国成语英译08心直口快John is frank and out spoken, so I prefer to remain with him.心满意足 You can eat to your hearts content.心猿意马carry fire in one hand and water in the other 心旷神怡 Standing here feel on top of the world.化干戈为玉帛 Bury the hatchets and work for peace.仁者无敌 The benevolent have no enemy.今日事今日毕Never put off till tomorrow what may be done today.文胜于武The pen is mightier than the sword.文不对题 His composition is wide of the mark. ( beside the point )六亲不认As to the business, he often cuts loose from old ties. ( turn ones back on ones own flesh and blood ) Connie 笔记:frank:坦白的,直率的,真诚的,免费邮寄 【常用短语】to be frank with you:坦白对你讲(老实说) frank to the road:不需要鞭策的,驯服的content:内容,目录,含量,满足的,使安心 【常用短语】content oneself with:满足于,对感到满足 moisture content:湿量,水分含量on top of:在.之上,熟练,掌握,另外wide of the mark:毫不相关,离谱,远离目标达人必“背”:中国成语英译09心正不怕雷打A good conscience is a soft pillow.心甘情愿He did all this of his own accord.心不在焉You look absent-minded; whats wrong?心满意足The little boy sat there smiling, as happy as a clam.心力交瘁I dont know what to do. I just burned the candle at both ends.心灰意冷He was in black despair when he failed in the joint examination.(down in the bushes/in the dumps/lose heart) 心有余悸A burned child dreads the fires. (Once bitten, twice shy.)心安理得No matter what he said, I have the peace of mind. (have an easy conscience)心血来潮He did it just on the impulse of the moment.心花怒放My heart sings with joy because I receive over 300 letters a week from people around the world. Connie 笔记:dread:惧怕,恐惧 【常用词组】 in dread of someone:害怕某人 in dread of ones life:害怕有生命危险impulse:冲动,心血来潮 【常用词组】 impulse buying:即兴购买,未经考虑仅凭一时冲动的购物行为 electrical impulse:电脉冲达人必“背”:中国成语英译10世界末日Dont be so depressed. Its not Doomsday.半斤八两Tweedledum and Tweedledee:John is no better than Peter. They are just Tweedledum and Tweedledee. (six of one and half a dozen of the other)半信半疑half in doubt:A: Jimmy will invite you to dinner tonight? B: No, I dont think so. I will take it half in doubt. ( take with a grain of salt)石沉大海I couldnt find her. It seemed that her whereabouts sank into oblivion.左右逢源It appears that everything goes well with him.司空见惯 order of the day:The situation is already order of the day. (par for the course)目瞪口呆She was already tongue-tied, and didnt know what to do. (lose ones tongue; struck dumb; stunned and speechless)目光如豆He is a person who sees no further than his nose.出尔反尔 He is not a guy worthy of our trust. He often goes back on his word. (blow hot and cold)出口成章He is a learned person. His tongue is the pen of a ready writer. Connie 笔记:oblivion:遗忘,忘却 【常用词组】pass into oblivion:渐为忘却,湮没无闻 bill of oblivion:大赦令par for the course:意料之中的事,常有的事,司空见惯blow hot and cold:朝三暮四,出尔反尔。【英英解释】to be favorable at one moment and adverse the next达人必“背”:中国成语英译11毛骨悚然hair stand on end:That weird-looking person really makes my hair stand on end. (get goose bumps; make ones flesh creep)打落水狗to hit a person when hes down打铁趁热Strike while the iron is hot.(Make hay while the sun is shining.)打抱不平He often bullies you. I really take up the cudgel for you.打草惊蛇Lets stay here in order not to wake a sleeping dog. (wake a sleeping lion/woof)犯错是人之常情,宽恕是超凡的To err is human; to forgive divine.平白无故without rhyme or reason:Dont take others money without rhyme or reason. (without provocation) 白费唇舌to waste your breath on him生于忧患,死于安乐Adversityspurs vitality, while comfort breeds sloth.永垂不朽The generals name will be always remembered and eternally immortal. Connie 笔记:hay:干草,割草晒干 【短语词组】hit the hay:上床睡觉 make hay of:使混乱bully:恃强凌弱,威胁,恐吓 【短语词组】play the bully:欺软怕硬 come the bully over someone:欺压某人err:犯错,做错 【短语词组】err on the right side:选择稳妥的做法 err on the side of:过分表现,宁可without provocation:无缘无故vitality:活力,生命力 【短语词组】economic vitality:经济活跃达人必“背”:中国成语英译12水性杨花They got divorced for he thinks his wife was un

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论