[小语种考试资料]德国国家翻译资格考试.doc_第1页
[小语种考试资料]德国国家翻译资格考试.doc_第2页
[小语种考试资料]德国国家翻译资格考试.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

德国国家翻译资格证书(SPDU)德国工商会翻译证书(ZDU)培 训 班“德国国家翻译资格考试(Die staatliche Prfungen fr Dolmetscher und bersetzer,缩写SPDU)”是德国针对政府机构及司法机构所需翻译资质所设置的专业考试,通过该考试者获得德国行政及法律最具权威性的高级翻译资格证书。取得该证书的译员自动得到德国译员协会的注册资格。拥有该翻译证书者,其翻译具有行政和司法的权威性。因此,拥有此证书的译员有资格从事德国各级政府部门特别是司法系统的相关翻译工作,也具有在欧盟境内的其他任何相关科技、商务、法律、金融等领域从事翻译工作的资质。“德国工商会翻译证书(Zertifikat fr Dolmetscher und bersetzer,缩写:ZDU)”是由德国工商会(IHK)颁发的翻译培训证书,为欧盟境内所有企业所认可。获得证书的译员将获得在德国及欧盟成员国的工商企业从事相关翻译工作的职业资格,可从事工商业领域的翻译工作。培训目标: SPDU证书培训班以本科毕业生为培养起点,入学者要求具备非常好的德语水平。经过6个月强化教学后参加考试。考试合格者获得德国国家翻译资格证书。ZDU证书培训班以大专毕业生为培养起点,入学者要求达到德语C1水平(中级以上)或同等德语资质证书。经过6个月强化教学后参加考试。考试合格者获得德国工商会颁发的德国工商会翻译证书。培训班根本目标是促进中德两国间的经济文化交流,为中国培训国家级职业化中德双语高级翻译人才。报名条件:日尔曼文学、应用德语、科技德语等德语专业的中国大学在校生、毕业生和其他专业但具有较高德语水平的大学在校生、毕业生;中德语言翻译工作者。学习内容:专业德语翻译 科技翻译 商务翻译 法律翻译 口译笔译 同声传译 记录技巧 谈判翻译 会议翻译实践练习 流畅地说话 阅读与听力 会议词汇 理解练习文化背景 德国政治体制 中国政治体制 德国教育体制 德国经济体制 西方民风习俗社会实践(实习) 提供中德之间经济、文化交流活动的翻译实践培训特点: 注重翻译技巧,注重实践能力,注重应用水平,注重综合知识 全德语生活环境、情景教学、模拟训练、技巧掌握、自学方法等要素有机结合 德国企业翻译实践实习机会,为职业发展创造条件 课程时间:6个月课程费用: 课程费:德国国家翻译资格证书培训班5800欧元(含考试费)。 德国工商会职业翻译资格认证培训班5300欧元(含考试费)。 生活费: 每月450欧元,三星级宾馆住宿标准,一日三餐全包。培训地点:德国弗洛依登市哈尔博格学院德国哈尔博格学院拥有EAQUALS(欧盟高品质德语培训认证)和TELC(欧盟语言考试证书)双重欧盟权威语言培训官方认证。哈尔博格学院提供相关教学场地及师资力量。培训班配备超强师资:欧盟翻译司同传教官、外交部资深翻译专家、德国大学语言翻译专家、自由同传精英联袂授课。开课时间:夏季学期:每年4月到10月(考试时间:7月/8月),名额仅限16人。冬季学期:每年1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论