小学英语 中英对照学趣味成语 病入膏肓 (2).doc_第1页
小学英语 中英对照学趣味成语 病入膏肓 (2).doc_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

病入膏肓(中英对照学英语)成语来源have one foot in the grave病入膏肓in the spring and autumn period (春秋时期,770-476 bc), king jing of the state of jin (晋国) fell ill. and he heard that there was a doctor of exceptional skill, so he dispatched person to invite the doctor.春秋时期,晋景公有一次得了重病,听说秦国有一个医术很高明的医生,便专程派人去请来。one night he dreamed that the disease turned into two little kids talking beside him.有一晚,晋景公恍惚中做了个梦。梦见了两个小孩,正悄悄地在他身旁说话。one said, “im afraid the doctor will hurt us.”一个说:“那个高明的医生马上就要来了,我看我们这回难逃了,我们躲到什么地方去呢?” the other said, “do not worry. we can hide above huang and below gao. then the doctor will be able to do nothing to us.”另一个小孩说道:“这没什么可怕的,我们躲到肓的上面,膏的下面,无论他怎样用药,都奈何我们不得。”the next day, having examined the king, the doctor said, your disease is incurable, i am afraid, your majesty. it above huang and below gao, where no medicine can reach.翌日,秦国的名医到了,立刻被请进了晋景公的卧室替晋景公治病。诊断后,那医生对晋景公说:“这病已没办法治了。疾病在肓之上,膏之下,用灸法攻治不行,扎针又达不到,吃汤药,其效力也达不到。这病是实在没法子治了。”the idiom indicates a hopeless condition.这个成语意喻事情到了无可挽回的地步。文化链接英文中“病入膏肓”可以说成“have one foot in the grave”,就是“一只脚在坟墓里”的意思,形容一个人已经行将就木,病的很重。这个短语与中文一样,可以引申指“事态很严重”,比如可以说“某国

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论