小学英语 中英对照学趣味成语 功亏于溃 (2).doc_第1页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

功亏于溃(中英对照)成语来源within an ace of winning功亏一篑once a man planned to build a terrace. 古时,有一个人要筑一座九仞(八尺=一仞)高的山。 he worked very hard and spent a lot of time digging and carrying earth.他十分努力的建造这座山,并且花了很多时间挖土、搬运泥土。when the mound was almost completed and only one more basket of earth was needed, the man gave up. 终于当山快要建成的时候,几乎只差最后一篮子的泥土就行了的时候,他放弃了。the terrace was never completed.这座山便永远无法完工。this idiom means to fail to succeed for lack of final effort. 这个典故用以形容“离成功只有一步之遥,但最终失败告终”的意思。文化链接“功亏一篑”是有相对的美国俚语的,那就是“within an ace of winning”,“within an ace of winning”从字面解释是要有一张ace就赢了。比方说,你先发到的牌是两张九接着又来了两张ace,形势看来大好。你知道如果再拿到一张ace,你就 必胜无疑了,但是事与愿违,你最后到手的是一张四,而对方手头却有三张k。这一来你就功亏一篑,败在他的手下。这就是习惯用语within an ace of winning就出自这儿,但是它被广泛应用在商界等其它方面。让我们听个例子。这是一个中学的女篮教练在全州锦标赛结束后对记者发表的谈话。例句: im proud of our girls because nobody thought they had a chance and we came within an ace of winning the game. it was that last-second basket that beat us by just one point.这位教练说:我为我们那些队员感到自豪,因为起先谁都认为我们没夺标的可能,然而我们居然达到胜利在望的最后一步,如果不是对方在终场前一秒投篮得分,使我们以一分之差功亏一

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论