第11届水头石博会.doc_第1页
第11届水头石博会.doc_第2页
第11届水头石博会.doc_第3页
第11届水头石博会.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第11届中国(南安)水头国际石材博览会THE 11TH CHINA (NANAN) SHUITOU INTERNATIONAL STONE EXHIBITION展会前瞻 Prospect of the Exhibition最专业组织的国际化展会,沿袭前十届“石博会”办展成功的经验以及积累丰富的基础观众、采购商与供应商的数据,展会将让您拥有必胜商机。最完善石材产业基地的展会,中国水头已经成为世界第一的石材产业基地,从机械、原料、品种、工艺及创新层面都是世界级的,展会将让你占据行业制高点。最实效可持续的展会,展会引进设计师专业选材会,引进朝阳的循环经济,环保经济。展会在创品牌,提高科技附加值,延伸产业链等采取了一系列举措,将让您得到发展的无穷机会。As the most specialized international exhibition, this exhibition, by making full use of the successful experiences in organizing an exhibition, the accumulated number of visitors and the data of buyers and suppliers gained from previous ten stone exhibitions, will provide you with successful business opportunities.This exhibition will be held in Shuitou, China, a consummate stone industry base and the world,s No.1 stone industry base. With world-class machinery, raw materials, product variety, process and innovation that Shuitou boasts of, this exhibition will allow you to occupy the leading position of the industry.To produce the most substantial and sustainable results, the exhibition introduces Specialized Material-selecting Meeting of Designers, sunrise recyclable economy and environment-friendly economy. A package of initiatives concerning brand creation, enhancement of added value of science and technology and extension of industrial chains will be adopted for the exhibition so that you will gain endless opportunities for development.水头概况Profile of Shuitou水头,一颗镶嵌在祖国东南沿海璀璨的明珠,一座崛起在海西新兴现代化的城镇。“全国小城镇建设模范镇”、“国家综合经济开发示范镇”。水头人凭籍着“爱拼才会赢”的搏击精神,发挥区域优势,抓石材壮支柱,舞市场兴产业。一跃成为世界级的石材中心,中国最大的石材生产基地。如今,来自全球和国内的石材龙头生产企业九成落户这块富庶生机的土地,全镇有2000多家石材企业拥有世界一流的现代化石制品加工生产设备,年生产加工能力达两亿平方米,约占全国市场需求总量的60,产业优势覆盖祖国大江南北,辐射意大利、印度、日本、韩国、伊朗及东南亚、中东、欧美等世界各地。完善的石材相关配套产业基地、石材机械与制造基地、石材集控区基地、保税物流中心基地等,是水头石材加工业迅速发展的保障,产业结构的完善,提升了“中国石材城”的内涵。如今,一年一度的“石博会”已形成业界交流的平台,吸引了海内外客商的云集。水头,已形成集人流、物流、信息流、资金流和技术流为一体的石材产业集群基地。以“石”会友通四海,诚“石”天下话水头。中国的水头,世界的水头,热忱欢迎您的光临。Shuitou, like a shining pearl embedded in the jewellery of southeastern coastal areas of P.R. China, is a newly emerging modern town rising on the west bank of Taiwan Strait. It has been awarded as “National Model Town for the Building of Small-sized Cities and Towns” and “Model Town for National Comprehensive Economic Development”.With a striving and unremitting spirit, people of Shuitou give full play to Shuitou,s regional advantages and take stone industry as their spinning industry to prosper the markets and industries in Shuitou. Thanks to their efforts, Shuitou has become a world-class stone center and the biggest stone production base in China. At present, 90% of the global and domestic leading stone production enterprises are located in Shuitou which is rich and full of vitality. In the whole town, there are more than 2,000 stone enterprises boasting of the world,s first-class equipment for processing and manufacturing stone products. The annual processing and manufacturing capability reaches 200 million square meters, accounting for 60% of the total demands of the markets in the whole country. Its industrial advantages extend nationwide with far-reaching influences on such countries and regions in the world as Italy, India, Japan, South Korea, Iran, Southeast Asia, the Middle East, Europe and America.The well-established stone-related industry base, stone machinery and manufacturing base, stone centralized controlling base and bonded logistics base guarantee the rapid development of the stone processing industry in Shuitou. A consummate industrial structure enriches the connotation of “China Stone City”. The annual stone exhibition has now become the exchanging platform of the stone industry and the venue where businessmen and customers from around the world gather together. Shuitou has grown into a cluster base of stone industry which integrates human resources, logistics, information, capital and technology.Shuitou, with its stone, is always welcoming guests from all over the world to exchange their opinions on stone and Shuitou. Shuitou, a town in China, but also a town of the world, is eagerly and sincerely looking forward to your visit.会展概况Exhibition Profile第十届中国(南安)水头国际石材博览会在经济“寒冬”中鸣金息鼓,来自世界各地的业界客贾云集水头这一宝地,交友叙石、“华山论剑”,反响强烈,收获颇丰。在“寒冬”中吹拂着阵阵的“暖风”。第十一届中国(南安)水头国际石材博览会,将秉承历届的经验,为企业营造更大的平台和商机,齐聚一席推进水头石材加工中心地位更上一个台阶,促进石材集散地产业链的形成,完善产业结构。本届展会将展出面积 5万平方,总展位数3000个,分设特装区、大板区、机械区、辅料区、荒料区、国际区等六大展区,将吸引海内外客商前来参展,届时组委会将组织来自意大利、巴西、土耳其、中东、韩国、印度及俄罗斯等十多个国家和地区的采购团莅临参观、交流,举办与业界相配套的高峰论坛,共商石材文化的弘扬与传承。严冬即将过去,明媚的春天已经到来。一个更具国际化、专业化、内涵更丰富、服务更贴切、规模更盛大的石材业界盛宴即将开席。水头人诚 邀各方宾客入席,再聚首论方圆,共谋发展话石道。The 10th China (Nan,an) Shuitou International Stone Exhibition was concluded in the context of the“cold winter”of the economy. Businessmen and visitors from around the world gathered in Shuitou to meet each other and to exchange their opinions on stone. The exhibition received strong response and produced considerable good results,and brought favorable signs for the recovery of the economy.Through making full use of the experiences accumulated from previous exhibitions, the 11th China (Nan,an) Shuitou International Stone Exhibition will create a greater platform and more opportunities for enterprises, which will join hands to drive the central status of the stone processing industry in Shuitou to a higher level and promote the formation of industrial chains in the stone distributing center and improvement of industrial structure.This exhibition will provide 3,000 booths in total, covering an area of 50,000 m2 which will be divided into six exhibition sections: Special Decoration Section, Slab Section, Machinery Section, Supplementary Materials Section, Quarry Stone Section and International Section. The exhibition will attract a large number of businessmen and customers from home and abroad. The Organizing Committee is going to invite procurement groups from over ten countries and regions, including Italy, Brazil, Turkey, the Middle East, South Korea, India and Russia, to participate in the exhibition for visiting and exchanging. A summit forum well prepared for the industry will also be held during the exhibition, where participants can exchange their opinions on promotion and inheriting of stone culture.The bright and beautiful spring is imminent following the severe winter. A grand event in the stone industry of a larger scale with greater internationalization and professionalism is approaching which will have more contents and offer more considerate services.Shuitou is sincerely expecting guests from all over the world to meet together again and have talks with each other on development and the stone industry.参展范围Exhibition Range1. 各类花岗岩、大理石、板材及荒料、人造石制品、板岩、异型石材、石雕 工艺品、文化石、墓石制品、园林风景石2. 石材矿山开采设备、石材加工机械、金刚石锯片、磨具、磨料3. 石材化学防护用品、各类石材监测仪器、科研设计成果、杂志资料等1) All kinds of granite, marble, slab and block, synthetic (artificial) stone, slate, irregular- shape stone, stone carving and sculpture, culture stone, tombstone and monument, landscape stone.2) Stone quarry exploitation equipment, stone manufacture mac

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论