浅析原型范畴理论在英语教学中的应用.doc_第1页
浅析原型范畴理论在英语教学中的应用.doc_第2页
浅析原型范畴理论在英语教学中的应用.doc_第3页
浅析原型范畴理论在英语教学中的应用.doc_第4页
浅析原型范畴理论在英语教学中的应用.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

浅析原型范畴理论在英语教学中的应用摘要:由rosch建立起来的原型范畴理论在维特根斯坦“家族相似性”原理的基础上,对经典理论提出了挑战,并得到了推广。本文将结合词汇学习、翻译、写作三个方面分析原型范畴理论在英语教学中的应用。关键词:经典范畴理论 原型范畴理论 英语教学1 范畴理论1.1 经典范畴理论经典范畴理论是由亚里士多德主张并建构起来的。经典范畴理论将具有共同特征的一组元素集合起来,称为范畴。当时的范畴理论用二分法来决定一个范畴内组成成分的特征,即具备某一特征或不具备:具备条件则属于该范畴,反之,若不具备这一特征条件就不属于该范畴。因此,范畴的界线是清晰明确的。from the time of aristotle to the later work of wittgenstein, categories were thought be well understood and unproblematic. they were assumed to be abstract containers, with things either inside or outside the category. things were assumed to be in the same category if and only if they had certain properties in common. and the properties they had in common were taken as defining the category. (从亚里士多德到后来维特根斯坦作品时期,人们认为他们很好地理解了范畴,对范畴是没有疑问的。范畴被认为是抽象的容器,事物或是在范畴之内,或是在范畴之外。当且仅当事物有某些共同特征的时候,它们被归为同一范畴。这些事物所共有的特征被当做这一范畴的定义。)然而经典范畴理论有很大的局限性,事物的范畴界线并非总是明确、绝对的,有很大的主观性。正如王寅(2006: 99)在认知语言学一书中所说,“当运用经典理论来解释更多的现象,特别是自然范畴、社会现象时,常显得无能为力,因为大部分范畴不具有二分性,而是建立在原型之上的,它们具有家族相似性、边界模糊性等特征。”1.2 原型范畴理论在维特根斯坦之前,人们一直理所当然地接受亚里士多德的经典范畴理论。但后来人们发现经典理论仅限于猜想,不是经验研究的结果,于是重新认识并发展了范畴理论,逐步建立起原型范畴理论。20世纪50年代,维特根斯坦通过对game的研究,论述了范畴边界的不确定性、中心成员与边缘成员区别以及隶属度,并提出了著名的家族相似性原理(王寅,2006: 100)。该原理将范畴内的成员比作家族成员的特征:家族成员的容貌或多或少都有些相似之处,但每个人的相似点和相似程度又各不相同。一个家庭的容貌彼此存在着差异和相似之处,但每个成员不会拥有全部的相似特征,也不会出现两个成员的特征完全相同的情况。维特根斯坦提出的“家族相似性”原理,它不仅在哲学界引起重大反响,也大大地影响了社会学界、语言学界、心理学界等,使得一些学者将其发展为“原型范畴理论”。20世纪70年代,美国心理学家eleanor rosch最早系统地对范畴理论进行了研究。她在维特根斯坦“家族相似性”原理的基础上,运用实验确定范畴成员的隶属度,对经典理论提出了挑战。rosch首先通过对颜色的研究,证明同一范畴内的成员地位是不同的,进而又将这一观点扩大到更广的范围,提出了“原型”这一概念。原型理论将范畴中最具代表性、最典型的“最佳样本”,即原型成员放在范畴中心,非代表性成员则根据偏离代表性程度放在边缘位置。2. 原型范畴理论的应用2.1 原型范畴理论与词汇的学习2.1.1 多义词英语的一词多义现象十分普遍,对二语学习者也产生了很大的困扰。辨认词的原型意义,以例词帮助学生了解词义的扩展模式,可以降低词汇记忆的难度。原型范畴理论认为,词的意义是不能完全用一组语义特征来说明的,词或概念是以典型即最佳实例的形式储存在人的头脑中的(唐明凤,2008)。同一个词的不同含义可以理解为一个范畴内的不同成员,典型意义即该范畴的原型,其他成员则根据其与原型的相似度处于偏离中心的某个位置上。2.1.2 语音象征经典的结构主义认为音位只能用来区别语义,其本身是没有意义的,而词义是约定俗成的。但我们必须承认,语言单位并非总是完全适合结构化的模式,除拟声词外,“一些类似音位的单位可能会与某些可定义的意义联系起来”( palmer, 1996: 280)。实际上,语音象征很早就有人关注。whorf(1956: 75)已经注意到英语单词中,诸如flash、flicker、clash、click、clack、crash、lick和lash等,都能被分解为有意义的小块,而且英语中的指示性小品词the、this、there、than等等,具有共同的th(赵忠德、王平,2008)。2.2 原型范畴理论与翻译翻译中常常会遇到找不到精确对应词的问题。在词义范畴内,使用原型词以寻找译文与源语直间粗略对应词的方法,常被口译者采用。此外,在翻译实践中,原型范畴理论的应用也表现在语域的选择上。译者必须在了解源语的原型读者的同时,确定译语的原型读者。原文的读者面向的读者群体因年龄、性别、身份、社会地位、文化背景等因素而不同,但在读者范畴内,有具有代表性的“原型读者”。2.3 范畴理论与写作在写作选词过程中,学生往往会有“第一反应词”,这种词大多比较宽泛,缺乏生动性、具体性,实验证明,学生如果想把作文写的形象生动、有趣,并对读者有吸引力,就要尽可能地使用一些较低层次范畴的词汇,以使语言表达具体和恰当(徐金英、马晓丽,2012)。3 结束语原型范畴理论填补了经典范畴理论在释义方面的缺陷和不足,并在英语教学和学习的许多方面得到了推广和应用。有意识地指导学生应用原型范畴理论,有利于更好地提高学生的语言学习能力。参考文献:1lakoff, g. women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind. chicago: the university of chicago press, 1987.2palmer, g. b. toward a theory of cultural l inguistics. austin: university of texas press, 1996.3whorf, b. l. & carroll, j. b. (eds.) language, thought, and reality: selected writings of benjamin lee whorf. cambridge, mass: mit press, 1956.4王寅,认知语言学。上海:上海外语教育出版社,2006。5唐明凤,“原型理论及

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论