




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
体育英语部分一、 参赛报到1. Inquiring about the Venue of the Organizing Committee询问组委会地点A: On which floor is the Organizing Committee of the 17th World Cup Football Championships located, please?请问第17届世界杯足球赛组委会设在几楼?B: This is the layout of this building. You can find the room number of the Organizing Committee on it.这是本大厦的分布图,你可以找到组委会办公室号。A: Thank you. Ive got it. The Organizing Committee is in Room 805 on the eighth floor. Lets take the elevator.谢谢,我找到了,组委会在8楼805室。我们乘电梯上去。2. Registration Formality办理参赛手续A: Sir (Miss), we are the Chinese Football Team. We now want to register.先生(女士),我们是中国足球队,现在来办理参赛手续。B: Congratulations to you on your qualification for this World Cup Football Championships!恭喜你们获得这届世界杯足球赛参赛资格!A: Thank you very much!非常感谢!B: Please show me the following final entry form, passports, gender certificates and life insurance policy.请出示你们最后报名表、护照、性别证明以及人身保险单。A: Here you are. Please check.都在这里,请检查。B: Please line up and take photos, then make your ID card with the form in your hand.请依次排队照相,然后拿着各人的登记表办理身份卡。A: We have brought them with us.我们带来了。B: Have you brought your three national (or federation) flags and cassette of your national (or federation) anthem with you?三面国旗(会旗)以及国歌(或会歌)录音带都带来了吗?A: We have brought them all here according to the regulations. One must pay special attention to the flag and the song of the Chinese Taipei Team. The IOC has made a special decision on this issue.我们按规程通知都带来了,但请务必注意中国台北协会的旗和歌。国际奥委会有专门决议。B: Thank you for reminding us. We will do that.谢谢你们的提醒,我们一定注意。二、 领取赛程表、身份卡和参赛号码布B: Here are the five copies of the program, 25 ID cards and bibs.这是贵队的5份赛程表、25张身份卡和号码布。A: Please let me know where to put the large bib and where to put the small bib.请告诉我大号码帖在何处、小的贴在何处。B: The large bib is on the back of the competition vest and the small on the left side of the pants.大的贴在运动背心背部,小的在短裤的左侧。A: Can we get the time and place for the training from the program?训练时间和场地能在赛程表中找到吗?B: Im afraid not. You can only find the time, place and name of your opponent for your official competition from the program. As for the training place and time, you may find them from the notice on a board at your hotel lobby.没有。赛程表中只写明了正式比赛的时间、地点和对手。至于训练地点和时间,你们可以在旅馆大厅公告栏的通告里看到。A: Thank you! 谢谢!三、 实用短句1. The Organizing Committees office is on the third floor.组委会办公室在三楼。2. When can we get the program of this Championships?我们什么时候可以拿到锦标赛赛程表?3. The team leaders meeting will be held at 3:00 p.m. this afternoon in room 301.今天下午三点在301室召开领队会议。4. The referee from Hungary will officiate the football match between China and Russia tomorrow.明天由匈牙利裁判执法中-俄足球赛。5. All the equipments will be checked this afternoon.今天下午将要检查所有的比赛器械。6. Please show me your insurance policy.请出示你的保险单。7. Please look at the notice board every day.请每天注意看布告栏。8. Where can I get the results of the competition?我在哪里可以领到比赛成绩?9. You can find the result on the scoreboard outside the competition hall.你可以在比赛大厅外的成绩布告栏上看。10. Its a pity you were disqualified.很遗憾你被取消比赛资格了。四、看场地1. Asking about Training Sites询问训练场地A: Where can we train before the competition?赛前可以在哪里训练?B: Besides the competition hall, there are six arenas for training.除了比赛馆外,还有6个训练场地。A: Where are they?在什么地方?B: Three of them are nearby the gymnasium and the others are downtown.体育馆附近有3个,其他3个在市中心。A: How far are they from here?离这儿有多远?B: Five minutes walk to those nearby the gymnasium and twenty-minute bus drive to those downtown.体育馆附近的走路去要5分钟,市中心的开车要20分钟。A: When can we practice there?什么时间可以训练?B: They are open daily from 8:00 to 20:00 to all the teams for training, but reservation must be made before hand.每天从8点至20点开放给各队训练,但须提前预定。A: Where will the China Team practice?中国队在哪儿训练?B: The Chinese Team will practice at the central stadium.中国队在中心体育场训练。A: What time can our team train at the central stadium?我们队何时在中心体育场训练?B: According to the program, we have arranged for you to practice from 16:00 to 18:00 today at the competition hall.按日程,你们队安排在今天16点至18点在比赛馆训练。A: Thank you every much for your arrangement! By the way, we hope to practice with the door closed, and we hope you wont let anyone watch or give media interviews.非常感谢你们的安排!我们希望进行封闭式训练,请不要安排人参观或新闻媒体采访。2. Visiting venues看比赛场地A: The floor and all gymnastics apparatus are set at positions. Please have a try.场地和全部体操设备都安装到位,请试用。B: We have tried the apparatus one by one and they all meet the FIG standards.所有器材都一一试用了,全都达到国际体操联合会的比赛标准。A: How about the floor bounce and brightness of lights?地板的弹性和灯光亮度合适吗?B: The floor size and bounce are fine, but the lights should be a little brighter.场地尺寸、地板弹性都符合标准,但灯光应该再调亮一点。A: How will the gymnasts march in and where are their benches?运动员怎么入场,坐在哪儿?B: They will march in from both sides of the floor opposite the VIP stands. The guest team is on the left-hand bench, while the home team is on the right.从贵宾台对面场地两端入场,客队坐左边,主队坐右边。A: Shall we try the judges scoring boards and audio equipment?试一下裁判记分显示器和音响设备好吗?B: Youre most welcome to use them. You may play both CDs and MP3 on the machine.欢迎试用。音响设备可以播放CD和MP3。A: Where are the dressing rooms, doping control station and clinic?更衣室、兴奋剂检查站和医务室在什么地方?B: All are on both sides of the corridor outside the competition hall.全部在赛场外走廊两边。四、 受伤与生病1. Ankle Injury脚踝受伤A: Doctor!医生!B: What is the matter?你怎么了?A: I sprained my ankle. Its killing me!我扭伤了脚踝,好痛啊!B: Where exactly does it hurt?痛的确切部位在哪里?A: Right here. Its badly bruised and swollen.就在这里,青肿得很厉害。B: Take it easy. Let me have a look. Oh, Its nothing serious.别紧张,让我看看。哦,伤得不重。A: Do you think I can go on with the game?你认为我能接着比赛吗?B: Yes. Ill give you an analgesic spray, and it should relieve the pain. Do you feel better now?能。我给你喷一点止痛剂,疼痛就会缓解。你现在感觉好点儿了吗?A: Yes. Thank you, doctor.好点儿了。谢谢你,医生。2. Leg Injury腿部受伤A: Whats wrong with you?你怎么了?B: My leg hurts and I cannot stand. I think my leg is broken.我的腿痛,站不起来。我的腿好像骨折了。A: Please dont move. Ill get you a stretcher right away. Does it hurt here?请不要动。我马上给你叫担架。这里疼吗?B: Yes, a lot.疼,疼得厉害。A: I think you need an X-ray. Well send you to the hospital at once. Dont worry, youll be all right.我想你需要拍X光片,我们马上送你去医院。别担心,你会好的。B: Id like my team doctor to go with me. Is it OK?我想让我的队医跟我一起去,可以吗?A: Sure.当然可以。3. Seeing a Doctor看医生A: What seems to be the trouble?你怎么了?/你哪儿不舒服?B: I dont feel well. Ive got a sore throat and Ive been coughing for two days.我感觉不舒服,我嗓子痛,已经咳嗽两天了。A: Let me take your temperature, first. You are running a fever. Now, let me check your chest. Breathe in. Hold your breath. Breathe out. Thats it. I think youve got the flu.我先量一下你的体温。你发烧了。现在检查一下你的胸部,吸气,屏息,呼气,很好。我想你得了流感。B: Are you going to give me a shot?你要给我打一针吗?A: No, its nothing serious. Ill prescribe you some medicine and a cough syrup. Do you have any drug allergies?不,并不严重。我给你开点儿药和止咳糖浆。你对药物过敏吗?B: No, I dont think so.不,没有。A: Okay. Take one pill three times a day after meals. You can take the cough syrup as needed. Drink plenty of fluids and get some rest. You should feel better soon.好的。这药一天服三次,一次一片,饭后服。止咳糖浆需要时喝一点。多补充液体,好好休息。你会很快好转的。B: Thank you, doctor.谢谢你,医生。五、 迎接与送别1. Meeting Guests at the Airport机场迎接A: Excuse me, are you Mr. Hansen, the manager of the Australian volleyball team?请问,您是澳大利亚排球队领队汉森先生吗?B: Yes.是的。A: Im Wang Chuan, Vice-President of the China Volleyball Association. Nice to meet you, and welcome to China.我是中国排球协会副主席王川,很高兴认识您,欢迎到中国来。B: Nice to meet you, too. Thank you for coming to meet us.我也很高兴认识您。谢谢您来接我们。A: Its my pleasure. How was your trip?不客气。旅途好吗?B: It was pleasant all the way.How many volleyball teams have arrived in Beijing?全程都很愉快。有多少支排球队已经到达北京了?A: Nine teams have arrived and some have already started training.九个队已经到达,一些队已经开始训练了。B: So soon? By the way, where do we pick up the luggage?这么快?顺便问一句,我们在哪儿取行李?A: This way, please. After that, well drive you to the Friendship Hotel.这边请。取完行李之后,我们将开车送你们去友谊宾馆。B: Do we have anything planed for this evening?我们今天晚上有活动安排吗?A: Yes. We are going to have a meeting for team managers and coaches at eight oclock this evening in the hotel.有,今天晚上8点钟在旅馆召开一个领队及教练的会议。2. Saying Goodbye送别A: Thank you for coming to see us off.谢谢你来为我们送行。B: Its my pleasure. Your team did well in the game. It showed great skill and good sportsmanship. Congratulations!不客气。你们球队比赛发挥得很好,球技精湛,球风正派。祝贺你们!A: Thank you! And thank you so much for everything.谢谢!同时非常感谢你们所有的招待。B: We hope you had a good time in Beijing.希望你们在北京的这段时间是愉快的。A: We sure did. We had a great time! Everything was just fine.我们确实过得很愉快,一切都很好。B: Have you got everything packed?行李都打包好了吗?A: Yes, we are ready to go.好了,我们都已准备好要动身了。B: Okay. We have a VIP car ready for the manager of your team. All the team members can take the bus, and all your luggage will go in a special van.好的。我们为你们的领队准备了专用小汽车,队员可乘专用巴士,行李装到货车上。A: Thank you. It sounds great.谢谢。安排得很好。B: So, I must say goodbye to you, and have a good trip!那么,我必须跟你道别了,祝你旅途愉快!A: Thank you. Good-bye!谢
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 工程招投标及合同管理考试题库答案
- 肺结核诊疗、药物选择与护理考核试题与答案
- 组织行为内审员考试权威解析试题及答案
- 2025年工业互联网平台自然语言处理技术在工业设备预测性维护中的应用案例报告
- 2025年成人继续教育线上学习模式创新与教育技术融合报告
- 基础强化浙江省温岭市中考数学真题分类(实数)汇编专题攻克试题(含答案解析)
- 2025年工业互联网平台计算机视觉缺陷检测在玻璃加工机械制造机械行业应用分析报告
- 解析卷-北师大版8年级数学上册期末试题附答案详解(突破训练)
- 押题宝典高校教师资格证之《高等教育法规》题库及答案详解(典优)
- 2025年大学教师学术交流与学术会议支持合同
- 2025北京平谷区初三二模数学试题及答案
- 2025年中级会计职称考试经济法冲刺试题及答案
- 乐器供销合同范本
- 2025年应急通信保障中心招聘笔试预测试题及答案
- 保安培训课件45张
- 2025年辽宁省中考生物学试卷真题附答案
- 2025-2030牛肉分销渠道冲突与供应链协同优化报告
- 《法律职业伦理(第3版)》全套教学课件
- 2025年青岛市崂山旅游集团招聘考试笔试试题
- 2025年秋季新学期全体中层干部会议校长讲话:在挑战中谋突破于坚实处启新篇
- 2025年幼儿园保育员考试试题(附答案)
评论
0/150
提交评论