蓝灵水族鼓式过滤器操作指导.doc_第1页
蓝灵水族鼓式过滤器操作指导.doc_第2页
蓝灵水族鼓式过滤器操作指导.doc_第3页
蓝灵水族鼓式过滤器操作指导.doc_第4页
蓝灵水族鼓式过滤器操作指导.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1. Introduction 概述 Congratulations to your new Rotary Drum Filter (RDF). 恭喜您拥有了新型的转鼓式过滤器(RDF)。 To make sure that your RDF works properly it is essential that you read this manual carefully before you use the machine. 为了确保您的转鼓式过滤器正常工作,在使用之前请务必仔细阅读本手册。 Please follow exactly all instructions, hints and information to avoid any problems with the operation of the RDF. 请务必依照全部指导说明、技巧以及信息进行操作,以避免操作过程中出现任何问题。 Should any questions or problems occur which are not mentioned in this manual please contact your dealer. 如遇到本手册中未涉及的任何问题或有任何疑问,请咨询您的经销商。 2. Important Security Information And Warnings 重要安全信息及警告 This manual should be accessible at any time as it contains important information regarding the operation and installation, as well as for trouble shooting. 应当将本手册放在随时可以查阅的地方,因为本手册包含操作、安装以及故障检修等方 面的重要信息。 We recommend to keep a copy of this manual directly at the location of your filter, so that it is available for technicians etc., if necessary. 我们建议您在过滤器旁边直接保留一份本手册的复印件,以备技术人员在必要的情况下查阅。 PLEASE NOTE! 注意: Aquscience Asia Co., Ltd. is not responsible for any damages of the RDF or injuries which occur due to neglect of the manual and the security notes and instructions contained in it. Aquscience Asia Co., Ltd. 对由于忽视本手册以及其中包含的安全注意事项及指导说明所造成的 RDF 损坏或人身伤害等情况,均不承担任何责任。 3.General Information regarding the used Markings 常用标记的一般信息 You will find the following markings in this manual. These markings point to important information or contain warnings. The exact meaning are described below as follows: 本手册中包含以下标记。这些标记指示重要信息或包含警告信息。其确切的含义如下所示: i Important information that requires special attention. 需要特别注意的重要信息。 Increased risk of damage/injuries for items or persons. 存在较大风险,可能损坏物品/对人员造成伤害。 4.Information regarding your RDF model 您当前使用的 RDF 型号的相关信息 You will find the indication/data regarding your model on the identification label on your RDF. 本型号的指示/数据参见 RDF 上的识别标签。 Machine type: Rotary Drum Filter 机器类型: 转鼓式过滤器,) Guide Lines/Directives: Machinery Directive EU 98/37/EC Low Voltage Directive 73/23/EEC 指南/指令: 机械指令 EU 98/37EC 低压设备指令 73/23/EEC The manufacturer herewith confirms the conformity of the product described in this manual with the above mentioned security directives and regulations. 制造商兹确认,本手册中提及的产品符合上述安全指令及规范的相关要求。 6.Modifications of the RDF 更改 RDF Please note that any modifications on the RDF without written approval of Aquscience Asia Co., Ltd. or an authorized dealer will result in the immediate expiration of the CE-sign. Furthermore Aquscience Asia Co., Ltd. will not be responsible for any damages or injuries resulting from these modifications. 注意,未经中孚亚洲智能有限公司或授权经销商的书面批准,擅自对 RDF 进行任何更改,均会立即导致 CE 签字失效。此外,中孚亚洲智能有限公司对于由于此类更改而造成的任何损坏或人身伤害均不承担任何责任。 7.Spare Parts 零部件 Only genuine spare parts from Guangzhou Lanling Aquaculture Equipment Co., Ltd. or an authorized dealer should be used. If spare parts from other suppliers/manufacturers are used, Guangzhou Lanling Aquaculture Equipment Co., Ltd will not be responsible for any damages/injuries. 仅可使用 广州蓝灵水族设备有限公司 或授权经销商的正品零部件。如果使用其他供应商/制造商提供的零部件,由此产生任何损坏或人身伤害,广州蓝灵水族设备有限公司将不承担任何责任。 8.Description and Function of the RDF RDF 介绍及相关功能 A rotary drum filter (RDF) is a mechanical filter which removes solid waste and other fine particles from the pond water via a micro screen (filter screen). What makes the RDF so special is the ability to monitor the changes in water levels and recognize if the micro screen needs to be cleaned. Therefore a rotary drum filter automatically adjusts to the waste intake and only flushes if necessary. The other big advantage of RDFs is that all detritus such as fish waste, uneaten koi food etc. would not remain in the pond water. Instead all waste is flushed from the water column automatically after a very short period of time. 转鼓式过滤器(RDF)是一种机械式过滤器,使用细筛防护过滤器(过滤网)清除蓄水池水中的固体废物及细颗粒。RDF 独有的特点是,能够“监控”水位变化以及“识别”需要采用细筛防护过滤器物质。因此转鼓式过滤器可以根据废物进口的情况自动进行调整,并且仅在必要的情况下才进行冲洗。此外 RDF 还具有其它一些优点,可以从蓄水池水中清除废物、碎屑。可以在非常短的时间内自动将各种废物从水柱冲走。 1. The function principle of the RDF (gravity mode) 1 Box 箱体 2 Driving System 驱动系统3-Gear System 齿轮机构 4Waste water outlet system 排污系统 5Drum 滤鼓 11Water Inlet 进水口 110mm*4 12- Water Outlet 出水口 160mm*x1, 110mm*121Tap Water Inlet 自来水进水口 24 Floating Sensor 浮控阀291Spray nozzles 喷嘴 44Waste Pipe 排污管 46 Waste Tray 垃圾收集槽52 Filter 滤网 9. Description and Function of the RDF(continued) RDF 的介绍及相关功能(续) The (contaminated) water is fed into the RDF via the water inlet (11). The water flows into the filter drum (9). The filter drum is covered with a fine filter screen(52) (standard 40 micron/250 mesh). The (contaminated) water can only leave the drum by passing through the filter screen. All particles larger than 10 microns will remain inside the filter drum. The mechanically clean water leaves the drum filters chamber via the outlet(s) (12) and can then pass onto the following filtration states. (污染的)水通过进水口(11)输入 RDF。水流入过滤鼓(5)的内部。过滤鼓覆盖有细筛防护过滤器(52)(标准的 40 微米/250 网格)。(污染的)水只能经过滤网后才能离开过滤鼓。所有超过 10 微米的颗粒均将留在过滤鼓内。通过机械方式清洁的水从出水口(12)离开鼓式过滤器的收集箱,然后进入下列过滤工序。 The waste particles trapped inside the drum will slowly clog the filter screen making it more difficult for the water to pass through it. Therefore the water level in the clean water chamber will slowly drop. Once the water level reaches a certain minimum level, which can be manually adjusted with the floating sensor (24) in the RDF, a washing process is activated automaticly. During the flushing process the drum (5) is rotated by gear motor (33) while high pressure water is sprayed onto the outside of the drum by multiple spray nozzles (291). The waste particles that were clogging the filter screen are flushed into a waste tray (46), positioned inside the filter drum, and leave filter via the outlet (44). The difference in water levels between flushing processes can be manually set by the floating sensor located in the filter. Due to the use of the water level sensors the filter only flushes when necessary, i.e. when the waste intake reaches certain limits. 留在过滤鼓内的废物颗粒会慢慢堵塞过滤网,使得水难以通过过滤网,从而导致收集箱内的水位慢慢下降。一旦水位降至某个最低水平,则可以通过 RDF 上安装的浮控阀传感器 (24)来调整水位,这时浮控阀将启动冲洗工序。在冲洗过程中,液压齿轮(33)驱动过滤鼓(5)旋转,多个喷雾嘴(291)将高压水喷射到过滤鼓的外部。堵塞过滤网的废物被冲洗到废物托盘(46)上(该托盘安装在过滤鼓的内部),然后通过排污口(44)离开过滤器。可以手动调整设置浮控阀的重量,以便确定冲洗工序中不同的水位。通过使用水位传感器,可以确保过滤器仅在必要的情况下(比如,当废物进口达到某个限值的时候)进行冲洗。 10.Transporting and moving the RDF RDF 的运输以及移动 The RDF can transported/moved by or fork lift or similar devices while standing on a pallet. To move the filter by hand the inlet and outlet sockets can be used (Please do not use the socket for the waste outlet!). 可以使用叉车或类似装置,将 RDF 放在托盘中运输或移动。用手移动过滤器的时候,可以使用进水口及出水口套管(禁止将该套管用于废物排出口!)。 11.Installation and Connection 安装及连接 The installation should only be executed by qualified personnel. We strongly recommend the installation and connection to be performed by your dealer! 仅可有具有资质的相关人员进行安装作业。我们强烈建议由您的经销商进行安装及连接作业。 Before the installation 安装前的准备 The RDF should be carefully inspected before the installation. Make sure that the packing and the RDF show no signs of any damage. Check the inside of the RDF and make sure that there are no remains or items in it. 在安装前应当仔细检查 RDF。确保包装以及 RDF 本身没有任何损坏的迹象。检查 RDF 内部,确保没有任何残留物或其它物品。 Installation level of the RDF RDF 的安装高度The standard installation level of the RDF is 160mm above water level every pond may vary (piping, flow rates etc.) the following instruction is (top of the casing needs to be 160mm above water level). This is the optimum height if all relevant parameters are correct. As conditions on only a general advise. Should the water levels change too much after the installation, so that the water reaches the overflow or the waste water tray before the flushing starts, the floating sensors will have to be adjusted accordingly. Should the sensor adjustments still not solve the problem the RDF needs to be installed higher. RDF 的安装高度为水位以上 160 毫米(外壳的顶部应当高于水位 160 毫米)。如果相关参数均正确的话,这就是最佳高度。鉴于不同蓄水池的条件有所不同(管道、流速等),下列说明仅为一般建议。如果设备安装完毕后,水位变化过快,则在冲洗开始之前池水就可能达到溢流装置或者废水托盘的位置,这样就必须对传感器及相应的调整(更长的冲洗时间,更低的水位差值)。如果通过调整传感器及仍然无法解决问题,则应当将 RDF 安装在更高的位置。 The water level in the filter with pumps off should be 130mm below the upper edge of the filter casing (cover open). 过滤器中(关闭泵的情况下)的水位应当是低于过滤器外壳上缘 130 毫米(护罩打开的情况下)。 Connection of the tap water 自来水的连接 The tap water can be either connected with pipes or suitable high-pressure hoses. The water inlet of the spray bar has a inch connector. 可以将自来水与管道连接或者与合适的高压软管连接。 12. Start Up 启动机器 Before start up 启动前的准备 It is important to re-check all relevant points again. This includes: 注意,应当再次检查所有相关部件。其中包括: -Checking all connections (correct position, no leakages etc.) 检查所有接头(位置正确,不存在泄漏的情况等) -Checking all safety devices. 检查所有安全装置Start up (Gravitation system) 启动机器(重力系统) 12.2 Start up (Gravitation system) continued 启动机器(重力系统)(续) Open the cover of the RDF and push the floating sensor for the manual flushing. Check that the flushing works and the nozzles are not plugged. If you find plugged nozzles release the floating sensor and remove the nozzles from the nozzle holder by turning them counter-clock-wise ( turn). 打开 RDF 的护罩,按下浮控阀以便进行手动冲洗操作,检查冲洗作业状况,检查喷嘴是否处于通畅的状态。如果发现喷嘴处于堵塞的状态,则松开浮控阀,并且从喷嘴座上拔下喷嘴,方法是逆时针转动(转动圈)喷嘴。Clean the nozzles and put them back in position. 清洁喷嘴,然后将其放回原位。 PLEASE NOTE: If you do not use automatic water re-fill it is very important that the water level in the pond does not get too low. If the water level gets too low it is possible that the water cannot lift the floating sensor anymore. In that case the RDF will not stop flushing and the spray will continue. In this case we may suggest the owner to remove the floating sensor before their long time travelling. It will dis-function the automatic flushing. 请注意:如果您并未使用自动注水,则必须注意蓄水池中的水位不得过低。如果水位过低,则可能导致水无法接触到浮控阀。这种情况下,RDF 将无法停止冲洗。在这种情况下我们建议所有者在长时间旅行前移除浮控阀,关闭其自动冲洗功能。 Start up General information 启动 - 一般信息 In the first days after the start up it is recommended to check the nozzles on a daily basis and clean them if necessary. 在启动的前几天内,建议每天检查喷雾嘴,并且 在必要的情况下对其进行清洁。 After approx. 2 weeks the flushing frequency should be checked. In clean“ ponds the time between 2 flushing modes should not be less than 15 minutes. If the flushing frequency is too high (less than 15 minutes between 2 time flushing) the flushing time or the sensor level difference can be increased. If you face problems with the setting or flushing times please contact your local dealer. 大约 2 周以后,应当检查重新的频率。对于“干净”的蓄水池来说,2 次冲洗之间的时间间隔应当不得少于 15 分钟。如果频率过高(2 次冲洗之间的时间间隔少于 15 分钟),则应当增加冲洗时间或者提高传感器高度差。如果对设置或者冲洗时间存在任何疑问,请联络您当地的经销商。 13. Maintenance 保养 Before doing any maintenance works the tap water shall be switched off! Failing to do so might result in damages or injuries! 在进行任何保养工作之前,应将自来水关闭!否则可能造成设备损坏或人身伤害! Spray nozzles 喷雾嘴 It might happen that one or more nozzles get plugged. This results in a poor cleaning of the filter screen and a higher flushing frequen

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论