




已阅读5页,还剩39页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
法语口语620句1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR MEXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便) 2:Jai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?) 3:CORDIALEMENT 4: Il ny a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!) 5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗) 6:Ah bon! (是这样啊,真的啊) 7: Laisse tomber! (算了,放弃吧) 8: ca marche!(成,行了) (Mlle) -ca roule! 9: Impcable!(impcc.)太好了 10: ca mnerve!(烦死我了) 11:Nikel!(太好了) 12: Bien entendu!(entendu)(当然) 13: Jen ai marre!(我厌烦了) 14: Je men fiche!(我不在乎) 15: cest bordel!(太糟了) 16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣) 17: Et alors?(然后呢,所以呢) 18: superbe,cest gnial!(哇,太好了) 19: Non mais cest nimporte quoi! (都是什么跟什么呀 这都哪儿跟哪儿呀) 20: vas-y! naies pas peur! (加油,不要害怕) 21: SANS BLAGUE ! (不是說笑吧 !) 22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas) 23: JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了) 24:comment ca? (怎么会是这样呢) 25:jaurais du y penser( 我本来应该想到的) 26:dsole, je lai pas fait exprs (对不起 我不是故意的) 27:cest pas la peine! (没必要了) 28:quoi de neuf? (最近怎么样?) 29:quest-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?) 30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC) 31: SALUT TOUT LE MONDE, COMMENT VA AUJOURDHUI ? (大家好,今天好嗎 ?) 32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN (我在想明天的天氣會怎麼樣呢 ?) 33:Quest-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?) 34:COUCOU TOUT LE MONDE。 (大家好) 35:CA BOOM ? (今天怎麼樣 ?) 36:DEPECHE-TOI (快點) ! 37:ON EST A LA BOURRE ! (我們遲到了) 38:ZUT ! (呸, 該死) /CROTTE, FLUTE 39:la classe! (经典! ) 40:cest top! (盖了冒儿了! )/cest le top du top (盖了冒儿了!) 41:ca dchire! (绝了!) 42:cest geniale/magnifique/formidable/fabuleux/chouette/extra! (太棒了!) 43:YOUPI ! HOURRA ! VIVE XX(太好了 ! 唷呼 ! XX萬歲) 44: comment se fait-il que les autres le savent tous et toi tu le sais pas? (别人都知道为什么你不知道呢 注:这是别人跟我说的 我觉得挺受伤 所以最好轻易不要说) 45: Tu te prends pour qui? 你以为你是谁? 46: KESAKO ? (QUEST CE QUE CEST QUE CA ? 這是什麼 ?) 47:MAIS JADORE CE QUE TU FAIS !( 我太喜歡你所做的東西了 !) 48:Ben oui, cest ca, pourquoi jy ai pas pens plus tot? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢) 49: QUE JE SUIS BETE。 JAURAIS DU Y PENSER PLUS TOT。 (我太笨了, 應該早就想起才對 !) 50: comment on peut dire ca en francais?( 这个用法语怎么讲?) 51: abusolument pas! (一点也不!) 52: cest trs sophistique! (太复杂了!) 53: JOYEUX/ HEUREUX ANNIVERSAIRE ! (生日快樂 !) 54: hors de question (没门) 55: PUNAISE ! (慘了) 56: GRAVE ! 太, EXJAI GRAVE ENVIE DUNE FONDUE CHINOISE 57: TROP FORT (太厲害了) 58: je te le jure !(我保证) 59: laissez-moi rflichir!(让我想想) 60: ca sens bon ! (真香) 61: c est normal !(很正常 没什么大不了的) 62: Zen! 安静点!!冷静点! 63: Bravo! (太棒了!) 64: Jen sais rien!( 我不知道!) 65:Quel con! 真蠢! (跟 Il est con 的意思一样) 66: Jai bien mang, jai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!) 67:cest pas faux.( 有道理) 68:cest pas bete. (这主意)不错 69: cest pas cool. (没劲) 70: cest pas evident/gagne = cest pas facile(不容易) 71:top niveau 顶级/top secret绝密 72: je men souviens plus./je me rappelle plus./ca mechappe.(忘了/想不起来了) 73: jai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来) 74: ca me reviens! (想起来了! ) 75: si ma memoire me sert bien./si je me trompe pas.(如果偶没记错的话.) 76: Cest pour aujourdhui ou pour demain ? (催别人家嫌人家慢的时候用) 77: Quand tu veux.( 要出门了, 别人还摩蹭时说) 78: comment dirai-je (我1该怎么说呢) 79:SNIF, JE SUIS TOUCHE(E) PAR TON GESTE(我對你的行為太感動了) 80: jai la tete dans le cul(我睡晚了) 81: il est bourr.(他喝醉了) 82: CEST LE PIED !(太好了 !) 83: “CA DECHIRE” =ca tue(要命) 84:ON SE CASSE ? (咱們走了 ?) 85: TU TE DEPECHE OUI OU NON ! (你快點好不好 !) 86: MON DIEU !(天啊!)(Nellas) 87: JEN AI PAR DESSOUS LE BORD ! (受夠啦 !) 88: RAS-LE-BOL (夠了) 89: ASSEZ !(夠了 !) 90: EST-CE CLAIR ? (清楚沒 ?) 91: ca craint/ca me fait peur/ jai peur de ca. 92: Jai lhorreur de ca./Quel horreur!/Je deteste ca./Jaime pas trop ca. 93: ca fait sourire/rire. c rigolo/marrant/drole. 94: calme toi! 冷静点! 95: tu ma apport une aide trs importante! je te remerci beacoup! 你帮了我很大的一个忙,太感谢了! 96: je peut entrer ou je vous drange? 我能进去吗?还是我打扰您了? 97: tu parle trop! 你讲太多了! 98: soyez tranquille! 安静点。 99: je ne peux plus manger. 我实在吃不下了。 100:tu te fous de ma gueulle?(你那我开涮啊) 101:Ca mest egal.(我无所谓) 102:cest parti!(开始啦) 103:ca alors!(原来这样啊) 104:Ca sent mauvais = Ca ne sent pas la rose. 105:COUCOU TOUT LE MONDE ! (HELLO EVERY BODY 大家好 !) 106:Je men moque. (我不管) 107:Cest pas de la tarte. - Cest pas facile. - Faire le tour du monde vlo, cest pas de la tarte. (不容易的事) 108:ca revient au mme. (反正都一样) 109: 比如一个人才能20岁,就学完所有大学课程了,或者一个女人说她伍拾岁了,你 想恭维她,也可能她真不象那么大Je nen reviens pas. 110: cest pas mon type de./cest pas ma tasse de th. (不是偶稀饭的。) (这是从英语直接译过来的 locution, Lovelin 眼睛真毒. 因为英国人对茶非常讲究, 各有各的 th , 所以她们有这个说法, pour dire , ce nest pas mon activit prfre, ?a ne me convient pas 我想法国人应该说 Cest pas mon verre de vin ? (开玩笑) 不过这个 locution 说起来比较 snob , 因为法国人家喝下午茶的还不存在于各个阶层) 111: cest pas mes oignons /cest me concerne pas./cest pas mon souci.(关偶P事) 112: cest pas mon truc/domaine/copain.(我不熟悉) 113: On prend la fuite langlaise ? (“著草” OR 連夜逃走) 114:je te taquines ma petite/cocotte. (逗你玩儿呢小屁孩儿) 115: je te tiens au courant.(我会让你知情) 116: tu est au courant?.(你了解吗) 117: tas lair fatigue.(你很累的样子) 118:Touchez du bois (当朋友碰上什么倒霉事是对他说去掉霉运的意思) 119:t as mis le doigt dessus (你猜对了) 120:La France,Cest la merde!(去死吧.法国) 法国人教的 有点不文明啊(scor1986) 121:loin de la !(此言差已) 122: Je men doute un petit peu.(我有点怀疑) 123: emporter le morceau.(获得成功) 124:Jen ai limpression.(我也是这样看的) 125: VOUS MAVEZ MANQUE (好掛念大家) 126: TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN ( 有怕無失) 127: JE SUIS ACCRO A (我是東西的迷) 128: Oh, la vache !(天啊) 129: tas toujours la tete ailleurs(他总是心不在焉) 130: fais pas de begueule(别假正经) 131:a prendre ou a laisser(要不要,不要就算了) 132:bien faire et laisser dire(走自己的路让别人说去吧) 133:Cest un lunatique. (一個性格無常之人) 134: CE QUE TES DROLE ! (你太可笑了) 135: KE PASSA ? (QUEST-CE QUI SE PASSE ?) 發生了什麼事 ? 136:OU EST TON JULES ? (你的男人/友呢 ?) 137:Laiss- Jai un petit chat dans la gorge. 嗓子发呛,痒 138: Quest-ce que cest que ce th, cest du pipi de chat. 形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等 139: A bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才 140: Le dimanche, les rues sont dsertes, il ny a pas un chat. 没有人烟 141: ( Il a fait juste une btise. ) Il ny a pas de quoi fouetter un chat. 用不着罚得那么狠,狠别小题大作 - Excusez-moi de mon franc parler, jappelle un chat un chat. 意思, 是什么我就说什么, 直爽e tomber ! ( Laisse bton ! en verlan )(算了) 137: - Jai un petit chat dans la gorge. (嗓子发呛,痒) 138: Quest-ce que cest que ce th, cest du pipi de chat. (形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等) 139: A bon chat, bon rat. (棋逢对手将遇良才) 140: Le dimanche, les rues sont dsertes, il ny a pas un chat. (没有人烟) 141: ( Il a fait juste une btise. ) Il ny a pas de quoi fouetter un chat. (用不着罚得那么狠,狠别小题大作) 142: Excusez-moi de mon franc parler, jappelle un chat un chat. (意思, 是什么我就说什么, 直爽) 143: jamais deux sans trois!-(事不过三) 144: JAI EU CHAUD!(好險) 145: CA ME BOUSILLE LA CERVELLE (弄得我頭昏腦脹)D (好險) 146: Jai pass une niut blanche (昨晚度了个不眠之夜) 147: Cest le jour et la nuit. (比较两个相反, 差得太远) - Jai trouv un nouvel appartement. Il est beaucoup plus grand, et mieux situ. Par rapport lancien, cest le jour et la nuit.(zhangyinjiu) 148: Cest de la gnognote. (不算什么, ) - Attention, la police. (clochard A) - La police, c?t de ma mre, cest de la gnognote. (clochard B) - Tu as une belle voiture. - A c?t de la tienne, cest de la gnognote. 149: je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般) 150: ca ne mtonne pas du tout( 一点都不奇怪) 151: un peu classique pour toi (对于你来说,可能有点土) 152:Ne te casse pas la tte.( 别埋头苦干) 153:Ta gueule. (闭嘴,安静) 154: PSG = partir san gagner :-) 155: donner son aval = daccord 156: Pour un coup dessai, cest plut?t un coup de ma?tre. (初次尝试, 却干得如行家) 157: Cest la crme de la crme. (精英中的精英) 158: je me suis senti mal laise avec elle, (和她在一起,感觉很不自在 159: cest beaucoup moins simple. (远非这么简单 160: Si on jouait pile ou face (猜硬币决定输赢吧) 161: tu as super bon gout !(你品味高) 162: il rie jaune, (他在苦笑) 163: On recolt ce quon seme. (种瓜得瓜,种豆得豆) 164: Il y a a boire et a manger. (此事有利也有弊) 165: Ca saute aux yeux.(这是显而易见的) 166: Petit petit, l oiseau fait son nid.(滴水穿石) 167: Ce nest pas mon habitude.(我不习惯这样做) 168: Tu te croixs sorti de la cuisse de Jupiter!(你过于自负了) 169; Tu ne met pas le doigt dans loeil(不要被眼前蒙蔽) 170: ca vaut le coup.(这值得一试.) 171: il ny a pas hsiter. (没什么可犹豫的) 172: cest toujours la mme chason.(老生常谈) 173: ca mest gal, nimporte quelle heure.(对我来说什么时候都可以) 174: Je suis fou de musique.(我对音乐很着迷). 175: Je suis un fan de tl.(我是电视迷). 176: Jen peux plus.(我再也不能继续). 177: Cest de la chose casse la tte.(这是让人厌烦的事). 178: Ce vin casse la tte.(这酒使人头晕). 179: Merci de votre bont.(谢谢你的好意). 180: Je ne me fache pas pour si peu.(我不会为这点小事生气). 181: Nen parlons plus, cest fini.(不要再说了, 结束了). 182: Laisse-moi tranquille(让我安静). 183:Cest un navet. - cest un film sans intrt (不好的影片) 184:Cest un sujet bateau. (会议上, 电影, 小说中) 没有多少意义的主题 185:Cest la langue de bois. (没有实质内容, 那种官方讲话) 186: Ques-ce que ta? 你怎么了 187: O ca? 在哪里 188: Fait voir 让我看看 189: Cest vite fait 很快的 190: oh,degulasse! 真恶心 191: tu es juif! 你是犹太人呀, 你真狡猾,真会做生意 192: Fait de beaux reves!做个好梦! 193: Debout, paresseux!懒鬼,起来! 194: Quel sale temp!多么糟糕的天气! 195: Je voudrais elargir mon exprience!我想丰富我的经历! 196: cest la vie!这就是生活! 197: Un rein lui va. 他穿什么都好看。 198: Ca ne mange pas de pain. 这并不是很困难。 199: Cest a sa taper la tete contre les murs.真是令人进退两难。(叫人无可奈何) 200: MA VOITURE EST TOUT CHALAQUE (=DEFONCER, CEST DE LARGOT) 我的車都漂漂亮亮了 201: CEST UN CLODO (=CLOCHARD)(是個乞丐) 202: JE SUIS NAZE (=JE SUIS FATIGUE EN FAMILIER)(我好累啊) 203: JE SUIS A BOUT (沒力啦 !)(Nellas)jen peux plus = je suis fatigu(e) =je suis epuis(e) 204: ON MA DEVALISE LE PLACARD (我的櫃被吃光啦) 205: TROP BON ! (太好吃啦) 206: CETAIT FUN = CETAIT AMUSANT (滿好玩的) 207: A TABLE ! (吃飯了) 208: METTEZ LES COUVERTS (放碗筷) 209: LA VIE EST SI COURTE (生命真是太短暫了) 210: On a eu de la chance!(我们真运气!) 211: Ouf! On a eu chaud!(好险啊!) 212: Jai eu du bol (familier)= jai eu de la chance. 213: cest dingue = cest fou 214: il est beau comme un dieu-形容男生长的很英俊 215: ca fait un tabac (卖座) 216: gagne sa vie.(谋生) 217: je suis cocu (我丈夫或我妻子有外遇) 218: si ca te branche =si ca te dit =si ca tinteresse 219: jai vraiment pas de veine = pas de chance 220: je seche=jen sais rien 221: cest une crack = cest une tete = cest un grosse tete (这是个强人) 222: je me suis fait tout petit(e) (真丢人) 223: je suis bien dans ma peau = je suis bien dans ma vie. 224: je ne sais pas a quel saint me vouer (我无路可走不知道该怎么办了) 225: ca me regarde pas (和俺没关系) 226: cervelle doiseau= tes bete= tes con(ne) 227: QCM= questions a choix multiples 228:cest le jour et la nuit (形容这是截然相反的事) 229: anssi soit il(如此这般) 230:cest a vous de voir(你自己看) 231: ca me laisse froid= ca mest egale= ca me fait ni chaud ni froid(无所谓) 232: cest le bordel= quel bordel (乱七八糟) 233: tu me gonfle (你让我生气烦不爽) 234: il est aveugle comme une taupe 235: il est muet comme une carpe 236: Je vis en concubinage avec mon copin (我和男友同居) 237: je nen fais qua ma tete (我行我素的家伙) 238: jai la pieds sur la terre (脚踏实地) 239: il a des chevilles enflants (不是脚踝肿了而是说他太自大) 240: il aime y aller par 4chemins (他这人喜欢拐弯抹角的) 241: cest vraiment genial = merveilleux = magnfique = fantastique = extraordinaire 242: ca va? quoi de neuf? ca roule? ca gaz?tu vas bien ?quest ce que tu devins? 243: ca fait *temps quon ne sest pas vu? 244: je lai sur le bout de la langue (指就在嘴边可就是想不起来了) 245: des vetments de demi-saison (春秋装) 245: il est galant (给女孩献殷勤) 246: je ne sais plus ,jai un trou de memoire. (我记不得了) 247: lire les lignes de la main (看手相) 248: il travaille 10heurs darrache-pied. (他连续工作十小时) 249: faire un demi tour (掉头) 250: jai du pain sur la branche = jai beaucoup de travail 251: je fais attention a ma ligne (我很注意我的体形) 252: tes un moulin a parole = tes vachement bavarde 253: Mon oeil = je te crois pas (aohe) 254: etre nul en . par exemple il est nul en maths (在某方面很差) 255: Exactement!Tout a fait! Justement! Tas raison! Daccord! Voila cest ca! Je tapprouve totalement!Cest vrai! (表示同意的说法) 256: silence en total(全体安静) 257: Je peux vous donner un coup de main.(我可以帮您一把.) 258: ca fait cent fois que je te le dis.跟你说过一百遍了. 259: Tu me tiens au courant tout de suite.马上告诉我. 260: Excusez-moi de vous deranger.对不起,打搅您了. 261: ca vous dit quelque chose?这能使您想起什么吗? 262: Je suis dsol(e). 表示抱歉的说法 Je te demande pardon. Je le regrette. Pardonne moi. Je te prie de mexcuser. 263: tete a tete 两个人的比如两人去吃饭un din tete a tete 264: faire gaffe =faire attention 265: on dirait une pomme 看起来象贩贩个苹果 266: je craque pour lui 我为他而倾倒我被他吸引了 267:croire a sa bonne etoile 某人相信自己的好运气 268: croir dur comme fer 深信 269:dans la foul 随后马上 270:en vouloir a qn 埋怨 271:sen faire pour = se faire du souci 272:tomber dans les pommes =svanouir 273:faire qch a tout prix 不惜一切代价 274:cest une mauvaise tete 说某人性格不好 275: mettre qn au courant 通知某人试某人知道etre au courant 知道晓得 276:ca me fait froid dans le dos 这让我害怕毛骨悚然 277:prendre soin de qn 照顾某人好好对待某人 278:faire le con 装傻做蠢事 279:faire le pont 搭桥(节假日连休) 280:sur le point de faire 正要做贩贩 281:couper la parole a qn 打断偶人的谈话 282:cest un manque a gagner 这是个损失(和赢利相对) 283:au sein de =au milieu de 在,中间 284:avoir la peche=avoir de lenergie=avoir du dynamisme 285:Jai fait une betise.我干了件蠢事. 286:jai eu tort de dire ca.我真不该说这些. 287: Jai perdu (rat) une occasion de me taire. 我真不该说这些. 288:ca membete.这使我很为难. 289:vous etes insupportable!你们真让人难受! 290:alors tu ten sors? 你自己能搞定吗? 291:Tu me permets que je termine?你能让我吧话说完吗? 292:Je voudrais terminer, SVP.请让我说完. 293: cest pas la mer boire. 这不是什么难事 294: il faut encore du temp!还没到时候 donner une rponse neutre pour ne pas dire ce quon pense vraiment 295:cest trs dlicat 这很微妙。 296:cest trs difficile dire 这很难说。 297:ce serait trop * vous expliquer 这说来话长了。 298:ne pas rpondre une question 299: vous ne pouvez pas comprendre 你不会明白的。 300:cela nous entrainerait trop loin. 我们会偏离主题的 301: cest vraiment trop personnel. 这个太私人化了。 302:on pourra en parler demain 我们可以明天再说。 reprendre la conversation quand on a t maladroit 303: excusez-moi, je ne voulais pas tre indiscret 对不起,我不想这么冒失的。 304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。 305: excusez moi, ce que je voulais dire, cest que. 不好意思,刚才我想说的是. exprimer une consquence ou un rsultat 306: il pleuvait, par consquent, je ne suis pas alle voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。 307: jtais en retard, cest pour cela que je ne tai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。 308:les musiciens jouaient trs mal, nous sommes donc partis lentracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。 exprimer son enthousiasme et sa dception 309: jai beaucoup dadmiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。 310: quel talent! quelle voix! 好有才华!声音太美了! 311:cest encore plus beau que je ne pensais. 比我想象的还要好! ne pas laisser la parole quelqu un 312: soyez gentil, ne minterrompez pas. 拜托好心点,不要打断我。 313: laisser moi finir 让我说完。 314: sil vous plait, respectez mon temps de parole.麻烦尊重一下我的发言时间。 315: je vous en prie, les autres ont aussi des choses dire. 其他人也要发言。 316:mon oeil !当别人说什么事情你深表怀疑的时候说! 317: Tu as un poil dans la main 你太过于懒惰。 318: COMME TU VEUX 看你了,随便你 319: SERIEUSEMENT?真的吗? 320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTS假期永远不够啊 321: PAS DU TOUT DU TOUT DU TOUT DU TOUT一点点也不 322: QUI VA A LA CHASSE PERD SA PLACE人一走茶就凉 323: PAS DE CHANCE倒霉 324: CELA NE VOUS REGARDE PAS关你什么事?跟你无关 325: JE MENNUILLE无聊啊 326: ALLORS JE TECOUTE好我洗耳恭听 327: TES TROP EXIGENT你毛病也太多了吧?你也太挑了吧? 328: CA VA ALLER, CHERIE会过去的,会好的 329: Quel faux cul ! 这人很虚伪 330:Il se prend pas pour une merde. 这人自以为很了不起 331: Je suiscinephile.我是电影迷. 332: cest un match nul.这是一场平局的比赛. 333: Il y a tant de publicite la tele.视广告真是太多了. 334: Ce nest pas mon gout.这个我不喜欢. 335: Jai attrape froid.我着凉了 336: Vous pouvez reduire le prix.您能降点价吗 337:.Non, je ne donne quun prix.不能,我就一口价. 338: Je paye par la carte.我刷卡.Je paye en especes.我付现金. 339: Gardez le reste comme pourboire.其余的您留下做消费. 340: Il me le paiera. 我会跟他算这笔帐. 341: Ils sont vraiment chinois dans ce service. 这个部门里的人很挑剔. 342: Une fois pour toutes. 一劳永逸. 343: Il voit tout en rose. 把一切都看得美好. 344: Ne membte pas! 别缠着我!. 345: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran. 有性格有勇气. 346: si on allait au cinema ?我们去看电影好吗? 347: avec plaisir很愿意 348:je ne dis pas non 我不反对 349: je ne demande pas mieux我求之不得 350: pardon ca ne m interesse pas .对不起 我不感兴趣 351: je suis sur,et certain ! 352: une foie nest pas coutume 意思是说 难得一次嘛。 353: cool, (这个不用中文了吧) 354: jaurais voulu。, (我本打算。) 354: si je ne suis pas trompe。(如果我没弄错的话) 355: ta raison, (你说得对) 356: tu me file。(你给我.) 357: fais pas de betise,(别干坏事) on sen va, tu ten vas, je men vais(要走了)已经有了,大家复习一下 358: e peux piquer。(我可以拿。(一块饼干,比如) 359: jarrive pas。, jai du mal。(我做不到.) 360: ciao ! 意大利语的 88 在法国人或整个欧洲都很流行 呵呵 361: linformatique, ?a, cest pas trop mon truc 电脑这东西,我不大在行的 362: quelle malchance!多没运气!pas de veine!真没运气! 363:tant pis!真倒霉! 364: je suis decu!我十分失望! 365: encore une fois je suis del a revue.我有一次感到失落. 366: je nai qucun sou.我没有一文钱 367: je suis fou de joie.我高兴极了. 368: chouette!这真美! 369: ca vous servira de lecon!这对你是个教训! 370: tu es dans les nuages.你怎么心不在焉. 371:vous perdez la tete!你没脑子! 372: se trouver entre le marteau et lenclume 两边受挤兑 373: avoir une cervelle de moineau 没脑子 374: remettre les compteurs zro 从新开始 375; oh,la vache!相当于我的天啊 376: Laisse moi tranquille , SVP 请不要打扰我 377: ben, oui ; et alors? 对呀, 那又怎样呢 ? 378: peutetre ta raison 可能你说的有道理 379; Bon chien chasse de race.龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞 380:Il ny a pas de fumes sans feu.无风不起浪 381:Tu me manques.我想你! 382:oui, cest claire. 是,这是显而易见的。 383: Je suis dans la lune. 我在走神 。 384: foutre ,做,干se foutre de qch 不在乎 EX: Il n
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年运动医学康复方案设计模拟考试答案及解析
- 2025年中医诊断学典籍知识考核测试模拟卷答案及解析
- 银川市唐徕中学闽宁校区(闽宁中学)教师招聘笔试模拟试题及答案解析
- 2026厦门银行秋季校园招聘笔试参考题库附答案解析
- 2025江苏镇江市商务局编外用工招聘1人笔试模拟试题及答案解析
- 2025年肿瘤免疫治疗免疫细胞疗法模拟考试卷答案及解析
- 2025年内分泌科糖尿病药物治疗模拟考试卷答案及解析
- 2025四川达州高新区招募医疗卫生辅助岗5人笔试模拟试题及答案解析
- 2025四川成都市简阳市“蓉漂人才荟”卫健系统事业单位赴外公招工作人员8人笔试备考题库及答案解析
- 2026华能丹东电厂应届毕业生招聘笔试参考题库附答案解析
- 关爱弱势群体课件
- 药品执法课件
- 获得性长尖端扭转性室速朱俊讲课文档
- 驾照换证考试题库及答案
- 2025年陕西省事业单位招聘考试卫生类护理学专业知识试题
- 急性高原反应救治课件
- 项目初步验收汇报
- 概算控制管理办法
- 黑龙江省公物仓管理办法
- 商用厨房设计汇报
- 战术搜索教学课件
评论
0/150
提交评论