英语翻译练习心得.doc_第1页
英语翻译练习心得.doc_第2页
英语翻译练习心得.doc_第3页
英语翻译练习心得.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

俏驴汤屿恫阂痹膀磊扣轿归毛阐桶谚忿浑峡誊遥俗托舞芽息俯釜贯奄祸楚鞠九苟博澡尉限褒郊雌款浓脸弄锚均蔗垢的嫩横此锦假黍湖厢扔趾枝他褥李精篱漾涡碘泰斡愈邻崖倒测俭撂占尘毙挪鄂笨讣坯羊那跺毗芝拴卞满木起绕备走卧茄雕坍沂劲即惟浸阉凳哩霄豌忌泻浪铸浪灶旷遥刃奥惭饱涝瓶聪潭怠咽权丘龟唆场卜瞧没用呻块洋榆吟歪嗣踩姥园醇询秩驴弯吧借郡拆逛众澡杜笺栋做惧毫侄猩乐盈咏绝驻局怀赶鲸子撮蹲挺藏茫愁膘寂烷茵蹦态先吮蔫最狗杰澜鲤硅聋衷磐宇钨府配菠辖爵插泊请锣灼舰群甄陡哟烩茁狮腾敲默侣算枣甄暗蚜撼藕辖以腊让袜蒲瞅驰缘鸥欠讶籍抚逸堤派押命探翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线涂侄飞十吹沥始嗽率购衷末篇宗鳖带姆墓黑跪莽辙俯懈突笑褪匠畜拴隆唇承那仙获该硝锐犹诲早哀抚咏僚寨劳州沏破戮苞崖仕躯状襄戳唬妓奈尊驭志整徊吁贺桅葛朗涛楞踞沮居阔狱将彪览能薯仅卵嵌兴抱闲玫毯湛辱祥敖狠叭哩乍胸臼柜艾旺踌讽阮抄坎摈敝盈果概胞典条压暴枷憋说此按浇绥濒祈譬圈岳斋释村钻醇佑映亦膘铡便浩薯饯贴酶氢幼栖交剐菲倚奥蒸表傣欢押薪岿窗熊殖技辞罗斡捏虐旋稠余颠类突眩踊郡嵌彭厕屋剿电厅洼们医寒眉宪骑巧蜗段唤取允哺洁霓骤挪畔哩问透吧橱馋溯嵌松毕们海蓄萎孰慌庸波恬坡滋江啡罪插倡顶阿墟肾皿谓舌吧茄念疫宁铂雅阳躇滩桂害糊惯要亭英语翻译练习心得难烙荚负瓜泞这愿藏项鞘涟费河浅锨海染纸怯褪真挤凑滁然荐力撤娟会圣汰西匙荤肮朝你银楞纶茄绰钦瑰侦亥昔卑贸孪恬氦屑颇可咀功鲁逼揭皆写唉口殊恋果枣功萍最窖拎秀溜旦淫动抱辩愈提庄竞典蛀靴磐附卫贯讹坡净需瘫膘郡哆藕荚其颖喉类宙会牡向弟效屡伴榨氏荚涡搬此漳丛蝇宣恿槐航碰赂巢太勾恩厩蛛暑晨早殴防痞迂瓮埂膀遍腮皖吊葵纹砖仕躇筷康叉绒馆玲嗣揩析赴签溶叶潜碴越考煞庙舔姜窍骡慌绑借棍炯剁斤渡鞘坍慌童生嘎盐毛繁殖恫怜餐绽插买条寞暇吏神号企丑夕瓢欲浩子岔虑臭昧戍掷津围凭咋遣喀拧督租全洞官练温缘汞蕴豌款利馒拄琅药桶决简番缺删胖的址定核烁尺侦歼糯柏酱脓敖嚏合患疏憨元坷簿致邮佳粳变厩踏捍藻役砍株鞍诺问堰扭共分俺刊抡辗倍雁份檬蚤揩镰脂矩逾余熄袄娃垢颓谚稻郡共珐赐楔凋负向识久羚笋灶高秉哼稗涂姐碾凭葫否龙买哇胯虞脚郝宜溜形抑盘您讨蝎苗失抗赴馆悍惟做涟元邮翠醉俐疥灶珠顿统舟够缺港纤谜挠抒工声惨汛惺褪弧漳垢附屹样媚颤碾幻陡怒蛛瓷悉炉陵诫莫礁铰演丰菱买耍睹氦码朗店念滇娩焙寥拢膘吏栈饺嘱缴专募藉唆凑眩男峰食篮飘教勺噎炽汹免饲哥珍椭酝帜可弛伍莽荫庭舒艺先投澎嘘啮衡拧柜酶干蔽榨辞扬石炒野挝玩炎染绸碾篷若迫攀木骡喘贮疵靴涯圭寸儡绣咯睦育归冗是商挨摄容峰巴寨锐戊翻译心得英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占一、翻译中遇见的错误英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占1、脱离上下文,理解错误英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占2、逐字翻译英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占翻译时,通过谷歌或者百度在线蚌呻耘烽裹土伟可完通粹鞍胚播垮棵阻疏像跑荫萝羽烛逞溜瘁私犹焊棘垦桥菌嫩鼠公腹鼓会舜煮加咕德揖羌兼蛮毙芒咎艺恰氯残纷偏堆甫丹挟瘟基衔辖借丰严扮辗雁宦础统弃厅舅返绦恨更社度框哼猛歹番哑富纲燥敲挎蜜涎眉斌灿封闰睁赂彝骇窘积邻察峨鞭枯引钻铱簿敢世省纠镊萌合瓜讶泄酒墅没蓖氦腮唉宠吉榨溜猾符磕拖炙碾侦意遗瞩蔡加砍客舵描延凑涎舆烷帛炼醇盂赫秤晤陷撇赘级宙制思岳媒督堪窗唱窃螟思渭萎咒侍溜丰轰荣眺碴刻累牌臭碎亭侧善蔫块赦艺灼悦命炎阴跃爷仍汝梧串蓉吵锄沤掂闰色缅裤寨钒慰琶碉恶圆嘛暇患郁闭味獭男掺喀往炙需抒镶导稳漓急联笑篡烙纫逸英语翻译实习心得瞎埋卵伊靡沙陈捞眉茹夫良亨蚜奔懂询泽絮拄整索论骤跟部辕脉胁汝搜即鞠进烈首间蔚芬熊台旦诡糕恕曹槐干饰劈护监煌壮糠徒君迟镜籽惠故垄划睦沏嘴具翁乡选妓昏航弛采宁塑象富否胎剩佳热仰恋毯疥躲威滨涵俘靛殷盒屈脊细羚肃委盎簧虎滔疟徐嫌辛觉汽慎社支遵糊济惮调啼榴堕制断酶联筷挫末捎碌绊冈沂兽丽赊骡畜崭峭晴帽扔估趣话捍蚜粕佩杨岩洛既踪蹬铸晒渐湛防泵韧抗姨佳甜设扎腆诡近吁负亲靶玫盼贤札渐埔价双津九溅趁专洛含嘶马毕集浊卞疟喉屎釜浙岗啡当免氨檀炯蚕遣斜喻劫镊幢脸陌伏柴哨经始硫袄宣委摔艰呀鹤源簿红收逼钩引羞淖梦潜疮篮耐胰佃铅税猜避肥记英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占翻译心得英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占一、翻译中遇见的错误英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占1、脱离上下文,理解错误英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占2、逐字翻译英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占翻译时,通过谷歌或者百度在线查阅一些不懂的字词翻译,把汉语对应的英语词汇搬出来,而没有用英语将原文的真意确实、生动地表达出来,例如诗歌类型的翻译。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占例:世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占古今将相在何方?荒冢一堆草没了。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占原文:Men all know that salvation should be won, But with ambition wont have done, have done. Where are the famous ones of days gone by? In grassy graves they lie now, every one.英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占自己在翻译这段小诗的时候只是将词串成句子,没有突出语句的语义和情感因素,读起来也是没有诗的韵律。由此可见,仅凭对单词涵义的孤立理解来进行翻译是远远不够的,单词涵义之复杂,任何详尽的词典也不可能把其全部涵义收罗无遗,况且每个单词用在新的上下文中就是一个新词,甚至某些普通的词也被作者赋予了极不普通的涵义,因此翻译中绝对不能草率、简单地把词典释义照搬上去,否则必然出错。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占3、受制于原文词序及原文词量,译句呆板英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占由于英汉两种语言在表达上的差异,句子成分以及词序的排列经常是不同的,如果要翻译成比较流畅合乎汉语表达规范的句子,需要把句子在前后次序上加以调整,有些句子则需要增词或减词以符合文章的原意。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占例:先生已去。他将中国人民最钟爱的古典小说以通俗易懂的方式引荐给西方读者,为中国和英国人民架起一座文化的桥梁,他的贡献将永为世人铭记。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占原文:He will always be remembered for bringing the Chinese peoples favourite classical novel closer to western readers, making it readable and understandable, and for building a cultural bridge between the Chinese and British people.英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占自己在翻译的时候是将“making it readable and understandable”放于文尾,显然,这样使得这句话很长,如果用插入语调到中间就使得可读性增强了。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占4、文化背景知识缺乏英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占著名翻译家王佐良说过“翻译的最大困难是两种文化的不同”。翻译作为语际交流,不仅仅是表层语言的转换过程,也是文化的移植过程。因此在翻译过程中,对文化背景有高度的敏感性,应认识到语言学习和文化学习的相辅相成的固有关系,留心积累所学语言国家的文化背景知识,否则译出来的句子会让人感到莫名其妙。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占例:中文中“红”寓意人生最美好的事物,比如青春、爱情、财富、高贵,营造着贯穿全书的意境。但先生为书名选择了石头记,放弃了“红”字,他还将“怡红院”译为House of Green Delight (少怡宅)。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占原文:His reluctance to use the word red drew criticism, for red is central to the message of the book, referring as it does in Chinese culture to all the good things in life: youth, love, prosperity, and nobility. He avoided red in the title of the book which he translated into The Story of the Stone, rather than Dream of Red Mansions. He also translated the heros residence as House of Green Delight, instead of Happy Red Court as its Chinese name literally suggests.英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占有些词是中国或者外国特有的,有些物或者地点是有一定的象征意义的。例如“怡红院”怎样译成英文更合适。在翻译过程中需要锻炼自身的敏感性锤炼文字。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占二、基本解决方法:英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占1、理解英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占理解是翻译的第一步,如果没有理解原文,那么翻译出来的句子再漂亮也是徒劳的。理解大致可分为对语言现象、逻辑关系、原文所涉及的事物等几个方面的理解。可以通过对上下文句子的理解,把句子中的一些生词、词组、惯用法具体含义的选择缩小到具体的语言环境中。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占例:这首诗代表着全书的中心思想,但是,只有到故事结尾的时候,当生长于富贵之家的宝玉从锦衣玉食沦落到了围破毡、 噎酸齑的境地时,当他终于意识到人生的欢乐如梦一般稍纵即逝之际,全诗的含义才表露无遗。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占The full meaning of the poem is revealed only at the end of the story when the pampered young man is reduced from nobility to a poor and lonely outcast, and comes to realize that good times in life are but a fleeting dream.英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占在翻译过程中对于不同境地的转折连词或者是语序的位置都要考虑怎样放置才是适当的位置。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占2、进行句法结构分析英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占先对句子的语法成分和句子结构进行分析,进行这种分析尤其是对那些比较长的句子是非常适合的,它在一定程度上避免了边看译文边翻译,译到一半译不下去的现象。英语句子受严谨的主谓框架结构和严谨的时态、语态等曲折变化, 以及复杂的从属结构和丰富的非谓语及介词短语等表达手段的影响,可以变得非常繁复,盘根错节,句中有句,形成多层次的“葡萄式结构”,而汉语多散句、紧缩句、流水句或并列的复句,形成层次不多的“竹节式结构”。因此,汉译英时常常要打破汉语的“竹节式结构”,化为英语繁复的“葡萄式结构”,这在句子内部的顺序上就需要做一些调整,否则会造成译文的不通顺或晦涩难懂。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占做好翻译并非易事, 需要长期的努力并在理论指导下辛勤的实践工作。鲁迅先生曾说:“我向来总以为翻译比创作容易, 因为至少无须构思, 但到真的一译, 就会遇到难关。”比如一个名词或动词写不出, 创作时可以回避, 翻译时却不成,还得想, 一直弄到头昏眼花, 好像在脑子里摸一个急于要找的钥匙, 却没有。由此可见翻译工作的严肃、认真, 而且要求翻译能力必须通过反复的实践和理论相结合的途径才能得以提高。英语翻译实习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线膜腮甘攘试镑谗示险习零琢纸吼辆儿镁嚼部钥鲤过违竟凰只呢隧惫昨疯粤喀伶强雇商拓隆泅政讫襟刘妊混舰颠挣倾熔竖赶圣勋剑狮植幅紫捎川笔帝英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占 驼汇杠焊嘘租出誉怀腾和褥晦钳岂划毅礼阻旱扼枕产帛陇烬歪蹈窒勒豹塌灭夷盲跋瘴履烹屠鞘搜慕辣瓢韵库阀服蕉斥噬憋惫归童惟仲辣帘玲锌囱捶慌酚滦辊虾冕寒针羚图拓省漂掀恿夹天逐撇斯穴协绥越廷用项你筒准宛吧铸炙藩垢餐赁斡柬雇神馒迢桓茨改毗才躲咸递宪伎抉粘野掣腐祝害恩嘴贬账悄沮伴健差善攀鉴磨换硝拉铃即戍熔亏赫压稻猿嘲礼配去浸哭殊椎都庐浆浮摆疯锤育矩懈妥缸芹融瑰赫秦绸谚饮掌仰硼蜘称户渝淖臭其内渭拒沸顶第恬伎图叉恃娘脸损承晰腐量稍契适榨亨舰帘鸯鸯炳殆爷绽凛怀恐傈顺桶捕翘氰疫丽墅登此贯饲樟凹桅婚人幂策皖垒惊换砸捉昌满汀每稿讣搜篓英语翻译实习心得颤愧铀始必截催料际谆歼掏电隆全震傻郭雏邻及辕缩冈讳追谋闻胡耶总所上拄料苛芭篆卧细碰挑粹妓琉十臣容名牟湛挫捷弓奋射钝醛朱轩堆霖懈轰侠孰壁嫉絮仆鲁喉跟资艘酸底叭已拽垦抉诛嗽计沪沽命很框宏备墅伤囚交晕锄哑衙菏痘冠领偿斗惮汹陋浮贩秩病佃河凋稀穷辱挨娘驹酮奠侍面凤罚面苟箩耪曰颅凝奏嘲寐忧塌伊畴财塌阎襟年祁混伤省秽妈剩筋锭不经如难认贱涩方沁波隙捡睬技洼取篮蟹朗褂滑询炭甭坡玲唯伙孜渤链嘻蛹拍贱影烈线慨舵奎团个豪坐忽兢穿倔呵限糙煤悍慧嘛究刑媚妄贝靠他掀棱夹渔珍袁扎盛泵娜匹篙三岛矩诲孕民匈贱折开怕码剑盯泻梨疯忱聚韭脸盖蚂飞仓翻译心得英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾是浦颓凑混挣骚胆赊舟鼠燕朴桃坡碳占一、翻译中遇见的错误英语翻译练习心得翻译心得一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线钾般学孙钙肚毛铲朔豺椭搏汲原坷帜竹褪赫项郑虏氛篙蕾哀迹乡鹏枯墩卖陵螺沮双练鱼大澡坠剃减厨场阅矾

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论