




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
在国际商务业务中,一封得体的信函如同商务中得体的着装,从外可以看到内,规范、优美的书信语言能够有效增进客户1. 通知本厂已迁移到上述地址, 特此通知。I inform you that I have now removed my factory to the above address.我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers Club on Mar. 1.今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知。By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120.通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.2. 回信本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.贵函收悉, 此地商场仍保持平静。Answering to your letter, we state that the market remains quiet.至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.本月8日贵函敬悉。?先生是位诚实可靠的人, 特此告知。In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ? is a man of trustworthy character.关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company.关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.谨复贵公司本月10日函询; 我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.贵函收悉, 我们已将样品提交本公司的买方, 特此奉告。In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.你方6月12日的来函收悉, 兹寄去面额为150美元的支票一张, 谨此奉复。In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150.3. 收讫您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.6月1日贵函敬悉。We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.本月5日来函敬悉。We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.7月15日寄来的货物发票收悉。We are in possession of your invoice of the 15th July.7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: .Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: .7月10日来函敬悉。Your favour of the 10th July came duly to hand.您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.昨天贵函已收悉。Your favour of yesterday is duly received.我们已收到您昨日写的信。We have received your letter of yesterday.我们如期收到您昨日发来的信。We duly received your letter of yesterday.我们于5月1日收到您4月3日的信。We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.2月6日来函收悉。We have received your letter dated 6th February.您6月5日的来函收悉, 多谢。We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.4. 确认确认To confirm|Confirming|Confirmation为确认In Confirmation of确认书A letter of confirmation关于上周本公司通过电话给您的报价, 我们特予以确认。We confirm our call of last week respecting our offers to you.兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已如期到达。We confirm our respects of the 3rd May, and inform you that your consignment has duly arrived.兹确认已收到O号轮船送来的货物, 现寄去550美元的支票一张。请查取。I confirm the receipt of your shipment by m.s. O, and now send you a cheque, valuing $550.兹确认我上星期致您函, 请及早约定与我方代表面谈的日期。Confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our representative.兹确认本公司6月11日的信, 同函附上50包的提单。请查收。Confirming ours of the 11th June, we now hand you enclosed B/L for 50 packages.兹确认昨天致您的信并欣告今天我们已给你们开出汇票。We confirm our respects of yesterday, and have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you.兹确认您昨天向我们提出的订单。承惠顾非常欣慰。We have much pleasure in confirming herewith the order which you kindly placed with us yesterday.您对我公司所提订单, 请务必于明天下午三时前来电确认。Kindly let us have confirmation of these orders by telegraph tomorrow by 3
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 汽修证书考试题库及答案
- 北京市门头沟区2023-2024学年八年级下学期第二次月考数学试题含参考答案
- 心理试题目答案及二选一
- 农村区域环境改善与生态修复项目合同书
- 西红柿作文400字7篇
- 高效记忆训练课感悟400字13篇范文
- 教育资料表格-学习资料清单
- 企业市场营销策划模板及执行方案
- 想象作文未来的世界11300字12篇
- 企业文化传承与发展培训教学大纲
- GB/T 32911-2016软件测试成本度量规范
- 广东省特种设备检测研究院东莞检测院招考【共500题含答案解析】模拟检测试卷
- 《压力容器安全技术监察规程》
- 独股一箭2010年20w实盘
- 数控加工中心培训课件
- 自动控制原理全套ppt课件(完整版)
- 智慧燃气安全监管平台建设方案
- 生物化学与分子生物学(全套课件230P)
- 学校及附属设施建设施工方案 (1)
- 公共关系策划(共47页).ppt
- 卒中相关性肺炎-
评论
0/150
提交评论