




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
点点英语专业致力于四六级、考研和口译口语 2000.11上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试A卷参考答案:Part APart BPassage 1:Today, we are very happy to meet here and exchange views on cooperation in a wide range of areas, on the basis of equality and in a friendly manner. /Looking back on the past experiences and into the future, I believe we should enhance mutual understanding and trust, and promote technical exchanges and cooperation. /We are prepared to increase cooperation with major multinational corporations in the world, and carry out major reforms in business management structure. /I am convinced that our reform will provide both sides with tremendous investment and trade opportunities, thus making positive contributions to the economic development of the Asia-Pacific region.Passage 2:The Peoples Republic of China is a united multi-national state founded jointly by the people of all nationalities. So far, there are 56 nationalities. /Compared with the Han nationality, Chinas other 55 ethnic groups have a relatively small population, thus they are customarily referred to as ethnic minorities. /According to the fourth national census conducted in 1990, the Han nationality accounts for 92 percent of the countrys total population, and minority ethnic groups account for 8 percent. /During Chinas long history of development, the people of various nationalities in China migrated and mingled, which eventually brought about todays distribution.口译题录音文字稿:Part ADirections: Is this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now lets begin Part A with the first passage.Passage 1:This book tries to help the inexperienced writer. The first chapter, which is meant as a kind of introduction, contains two main ideas. /First, it says that a person writes best when he wants to write. Second, it says that anyone can write if he is willing to work hard at it and has access to writing tools and instruments. /If someone says that he cannot write, he probably means that he either has no experience as a writer or knows of nothing to say at the moment. /But once a subject or an idea comes alive in his mind, the words also begin to come to life and the person who claims that he is not a writer suddenly begins to act like one. Passage 1:本书是想要帮助没有写书经验的作者。第一章作为介绍,主要谈了两点。/首先,谈到一个人只要想写,就可以写得好。其次,谈到任何人只要愿意努力工作,并且会使用写作工具,就可以写作。/如果有人说他不会写作,意思多半是指他没有写作经验或者说他当时没有什么好写。/然而,一旦在他的头脑里一个题目或一种思路已经形成,词句也会油然而生,那时,声称不是作家的人会突然开始像作家那样写作。Passage 2:Bristol is a truly beautiful, interesting and fascinating city. Beautiful parks and gardens leak onto interesting lanes and footpaths, while houses and buildings of old times stand magnificently on the hills of the city. /But Bristol is much more than this; it is a modern city where the latest works in contemporary arts can be found and where the night- life is interesting and varied. /Bristol is surrounded by beautiful countryside, rolling hills, and top class holiday resorts. Some of the countrys most fascinating tourist attractionscastles and palacesare only a short drive away. /Bristol has always encouraged the tourist industry and welcomed tourists from all parts of the world. There is a superb choice of accommodation available and the city is proud of its many restaurants and cafes. Passage 2:布里斯托尔的确是一座非常美丽、有趣和迷人的城市。美丽的公园和花园里到处是趣味盎然的路径,旧时代的房屋和建筑昂然挺立在城市的山坡上。/然而,布里斯托尔并非仅仅如此;那还是座现代化的城市,有当代艺术的最新作品,也有有趣和丰富多样的夜生活。/布里斯托尔的四周有美丽的乡村,起伏不断的山地,以及一流的度假胜地。从这里出发到一些全国最迷人的旅游景点,如城堡和宫殿,只有短短的一段车程。/布里斯托尔一向重视旅游业,欢迎来自世界各的游客。当地有一流的住宿可供选择,还有其引以为自豪的众多餐馆和咖啡馆。Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal and stop it at the signal You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, lets begin Part B with the first passage.Passage 1:今天,我们很高兴在此聚会,在平等友好的基础上,就广泛领域里的合作交换我们的意见。/回顾过去,展望未来,我认为我们应该增进相互理解和信任,加强技术交流与合作。/我们准备增进与世界主要跨国公司的合作,同时对商务管理机制进行重大改革。/我相信我们的改革会给双方带来可观的投资和贸易良机,为亚太地区的经济发展作出积极有贡献。Passage 2:中华人民共和国是全国各族人民共同缔造的统一的多民族国家。迄今为止,中国有56个民族。/与汉族相比,其他55个民族人口相对较少,因此他们在习惯上被称为“少数民族”。/1990年中国进行了第四次人口普查,据统计,在全国总人口中,汉族人口约占92,少数民族人口占8。/在长期的历史发展过程中,中华民族这个大家庭中的各族人民经过融合和迁移,形成了今天的分布格局。B卷参考答案:Part APassage 1:我来中国是为了我们两国美好的未来。我坚信我们两国人民能够,也一定会共同建设美好的未来。/我们可以有两种截然不同的语言、习俗和政治信仰,但在我们这个时代的许多至关重要的问题上,我们两国人民之间几乎没有距离。/中国经济突飞猛进,日新月异。与一切惧怕变革、惧怕未来的国家不同,中国开始迈向新的高度。/我谨代表本代表团成员向你们所表现出的勇气致敬,并欢迎有此机会与你们并肩前进。Part BPassage 1:On behalf of all the members of my group, Id like to thank you, Mr. Chairman, for your gracious invitation for us to attend such an enjoyable Christmas party. /Christmas is really a wonderful time of the year. The Christmas get- together party is symbolic of the warmth, union, and dedication of mankind. /The celebration of Christmas this year is more meaningful to all of us, because our joint venture has had a remarkable sales growth this year. /I hope we will be able to maintain this practical cooperative relationship and make the coming new year a more fruitful year. May I ask you to make a toast with me to a better business in the coming year. Passage 2:Shanghai, a famous historical and cultural city, and one of the most prosperous economic centers in China, has become a famous scenic spot that people look forward to visiting. /Shanghai provides tourists with a good infrastructure in every aspect. Touring in Shanghai is not only convenient and pleasant, but also safe and comfortable. /To maintain a lasting charm for tourists, Shanghai should earnestly do a good job in all kinds of tourist services to make them feel at home. /We hope and believe that Shanghai will make every tourist stay a longer time and become too delighted to be homesick. A nice memory of the city will linger in the heart of every tourist. 口译题录音文字稿:Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now lets begin Part A with the first passage. Passage 1:I have come to China for the beautiful of our two countries. I am firmly convinced that, together, we two peoples can and will make tomorrow a better day. /We may be distinctly different in language, customs, and political beliefs; but on many vital questions of our time there is little distance between the American and Chinese people. /Chinas economy advances with the dynamics of change. Unlike some governments, which fear change and fear the future, China is beginning to scale new heights. /On behalf of all the members of my delegation, Id like to express our highest respect for your courage and welcome the opportunity to walk by or your side. Passage 2:Last year a research was carried out on the skills of university students. The findings confirm the worry of employers about the lack of basic skills in some university graduates. /The research showed that less than 20% of all university students achieves the levels expected of them in the three key skills, that is, communication, the application of number and information technology. /Some teachers and experts have argued that there are two other key skills which the university students might be expected to show. These skills are: to improve their own learning and to work with others. /If we add in these skills, the research showed that only about a dozen university students among nearly two hundred who were tested scored top marks, which is, of course, a very disappointing and uncomfortable figure.Passage 2:去年开展了一次对大学生技
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 作业布置创建鼠标点击交互脚本16课件
- 二零二五年度国际贸易风险管理合同范本
- 二零二五年度商业地产锅炉供暖设施租赁经营协议
- 水电厂电工基础知识培训课件
- 二零二五年瓷砖材料品质保障采购协议
- 二零二五年度民宿改造与运营管理合同
- 2025版房地产项目营销手续代办服务合同范本
- 二零二五年度房地产项目绿色生态社区建设委托管理合同
- 二零二五版房地产项目投资咨询服务合同
- 2025版木门品牌授权与区域代理销售合同
- (新)部编人教版高中历史中外历史纲要上册《第13课-从明朝建立到清军入关课件》讲解教学课件
- 医药行业专题报告:VCTE技术(福瑞股份子公司)专利概览
- GB/T 42430-2023血液、尿液中乙醇、甲醇、正丙醇、丙酮、异丙醇和正丁醇检验
- 关于规范学校中层及以上领导干部岗位设置及任免办法
- 《现代汉语》课件修辞
- 某园区综合运营平台项目建议书
- 创造适合教育(2017年0613)
- 微创外科课件
- 易驱ED3000系列变频器说明书
- 农机行政处罚流程图
- GB∕T 6818-2019 工业用辛醇(2-乙基己醇)
评论
0/150
提交评论