Chpater A Essential elements of the legal system.doc_第1页
Chpater A Essential elements of the legal system.doc_第2页
Chpater A Essential elements of the legal system.doc_第3页
Chpater A Essential elements of the legal system.doc_第4页
Chpater A Essential elements of the legal system.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chpater A Essential elements of the legal systemPart A-1 The English legal system1. the nature of law 法的本质2. legal system 法律制度; 法系法系3. common law 普通法;不成文法4.royal courts皇家法院5. the Norman conquest诺曼征服6. remedy 救济7. monetary damages 金钱损害赔偿8. equity衡平法9. fairness公平10. Parliament 英国议会11. statute law 制定法12. private law 私法13. the Sale of Goods Act 1979 1979年货物销售法14. Public law 公法15. prosecute 起诉16. perpetrator犯罪者;作恶者;行凶者17.take action 提起诉讼18.criminal law 刑法19.criminal liability 刑事责任20.civil liability 民事责任21.Londons Old Bailey伦敦中央法庭22.civil law 民法23.employment contract 雇佣合同24.prosecutor 检察官;公诉人25.imprisonment 监禁26.a community-based punishment 社区矫治制度27.the Crown Prosecution Service皇家检察署28.burden of proof 举证责任29.beyond reasonable doubt排除合理怀疑原则30.claimant 原告31.defendant 被告32.confession 供述33. careless driving 粗心驾驶34.the High Court in London伦敦最高法院35.jurisdiction 管辖权36.appeal 上诉37.Magistratess courts 治安法院;地方行政官法庭;裁判署38.County courts郡法院;地方法院39.contract 合同40.tort 侵权41.probate disputes 遗嘱认证纠纷42.the Crown Court皇家法院43.Queens Bench英国高等法院;后座法庭44. Family Court家事法庭45.Chancery大法官法庭46.the Court of Appeal 上诉法庭47.the Restrictive Practices Court限制贸易法院48.the Employment Appeal Tribunal 劳工诉讼法庭49.the House of Lords 上议院50.Privy Council 枢密院51.the European Court of Human Rights欧洲人权法院52.the European Court of Justice欧洲法院53.Commonwealth countries英联邦国家54.jury 陪审团55.committal proceedings初级侦讯; 交付审判程序56.indictable offences可诉罪57. summary offences简易罪58.a case stated appeal 判案陈述方式的上诉59.magistrates治安法官60.lay persons非法律专业人士61.the Lord Chancellor大法官; 司法大臣62.Justices of the Peace治安法官; 太平绅士63.civil litigation 民事诉讼64.defamation of character毁损名誉65.trusts 信托66.mortgages 抵押67.partnership dissolution合伙企业解散68.undefended matrimonial cases无辩护人的婚姻案件69.miscellaneous matters 生活琐事70.bankruptcy 破产71. company winding up 公司清算72. admiralty cases 海事案件73.circuit judges巡回法院法官74.litigant诉讼当事人75. small claims track小额求偿程序76.fasttrack快速程序77.multi-track多轨程序78.case management conference案件管理会议79.mediation调解;调停80.arbitration仲裁81.pre-action protocol诉前议定书82. cost penalty 违约成本;违法成本83.the Lord Chief Justice最高法院首席大法官84.Admiralty Court 海事法庭85.a writ of habeas corpus人身保护令状86.prerogative order 命令状87.mandatory order义务令88.prohibitory order禁止令89.quashing order撤销令90.warship保护91.guardianship监护92.adoption收养93.legitimacy正当性94.the Attorney General检察总长95.the European Convention of Human Rights欧洲人权大会96.the Human Rights Act 1998 1998年人权法97.European Treaty Law欧洲条约法98.the Judicial Committee of the Peivy Council枢密院司法委员会(英国的上诉审法院包括枢密院司法委员会、上议院、上诉法院和高等法院。)99.a two-tier tribunal双轨制的法庭100.maternity pay产假工资101.discrimination歧视102.counterclaim反诉103.the Employment Appeal Tribunal (EAT)劳工上诉法庭PART A-2 Sources of English Law1. sources of law 法的渊源(在这里用来描述法律产生和发展的方法及程序)2. statutory interpretation 法定解释3. delegated legislation 授权立法4. case law 判例法5. judicial precedent 司法判例6. specific performance: the performance of a legal contract as specified by its terms实际履行(Specific performance):即法院判决负有义务的一方履行合同规定的履行的义务,和我们大陆法的强制履行相似。7. injunction: 禁制令8. rectification:变更9. rescission: 解除合同10. stare decisis: 遵循先例原则是指在普通法中,作为判例的先例对其后的案件具有法律约束力,法院以后面对相同的问题时必须作出同样判决的原则。11. solicitor:初级律师12. barrister:出庭辩护律师13. proposition of law: 法律主张14. ratio decidendi: 判决理由(在理论上,判例分为两个独立的部分:(1)判决理由是判例有拘束力的部分。须指出,不是案件的判决本身创立了判例,而是判决中有关法律的裁定创立了判例。(2) 附带意见是由法庭做出的与判决没有必然关系的有关法律的陈述。15. obiter dicta: 附带意见。不是判决的必要说明,不具有约束力但有说服力的前例。16. binding precedents: 有约束力的先例17. persuasive precedents: 劝导性先例18. per incuriam: 疏忽导致19. judges discretion: 法官自由裁量权17. Government Green Paper/White Paper 政府绿皮书/白皮书白皮书 白皮书最初是因为书的封皮和正文所用的级皆为白色而得名。在英国,“WHITE PAPER”主要指政府发表的短篇幅报告。任何题材、任何组织机构均可使用,亦可用于包含背景材料的政治性官方声明。 蓝皮书 蓝皮书用于官方文件时,主要指英国议会的一种出版物。因封皮是蓝色,故名。开始发行于1681年,自1836年才公开出售。其名称是英国议会文书,是英国政府提交议会两院的一种外交资料和文件。 红皮书 使用红皮书的国家主要有西班牙、奥地利、英国、美国、土耳其、苏联等。有的用于官方文件,有的用于非官方文件。当然最有名、发行量最大的“经红皮书”莫过于六七十年代的毛主席语录“红宝书”。 黄皮书 黄皮书过去被泛指旧中国和法国等政府发表的重要报告书,因为习惯上使用黄色封皮,故有此名。 绿皮书 意大利、墨西哥、英国和1947年以前印度发表的一种官方文件,有的称为绿皮书(GREEN BOOK)。 因为“BLACK BOOK”在英语中通常是指“黑名单”或“记过簿”,所以英语国家避免使用黑皮书。18. bye-laws: 规程或者细则19. Rules of Court: 法院规则,指由主管當局訂立的規則,而該主管當局是當時有權力訂立規則及命令以規限該法院的慣例及程序者。20. Orders in Council: 枢密令, 枢密令允许政府通过枢密院制定法律,而不需要经过完整的议会立法流程。21. Scrutiny Committee: 审查委员会22. malpractice: 玩忽职守, 不法行为23. mischief rule: 弊端规则,又译弥补规则或弊端规则,是指法官解释成文法时要充分考虑成文法所欲弥补的法律制度上的漏洞,并努力去弥补议会在制定该成文法时所欲弥补的缺陷。24. Law Commissioners: 法律委员会委员25. purposive interpretation: 目的解释26. The eiusdem generis rule: 同类规则27. expressio unius est exclusio alterius: 明示其一排除其他原则28. noscitur a socis: 上下文解释29. in pari materia: 在类似情况下30. The Interpretation Act 1987: 1987年解释法31. intrinsic aids: Intrinsic aids are matters within an Act itself which may help make the meaning clearer.PART A-31. death penalty: 死刑2. deportation: 驱逐出境, 指从一个国家将另一国被认定为非法入境或其居住有碍公共利益的公民强行赶走。3. extradition: 引渡,是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论