OMG白洁口语练习.doc_第1页
OMG白洁口语练习.doc_第2页
OMG白洁口语练习.doc_第3页
OMG白洁口语练习.doc_第4页
OMG白洁口语练习.doc_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1中文里面,我们喜欢先说一句荒唐的话,然后再加上才怪,就好像在说你被骗啦,有嘲讽或者开玩笑的意思。美语里也有同样的说法哦!Said No One Ever - 有人这样说才奇怪呢,才怪A: Renting an apartment in New York is the cheapest thing ever!在纽约租房子是史上最便宜的事情。B: For real?真的么?A: Said no one ever!要是有人这样说才奇怪呢!Psych - 耍你的!A: Baijie, I think Tom Cruise just walked past you!白洁,我觉得刚才好像是Tom Cruise从你身边走过!B: Where? Where? Where?哪儿呢?哪儿呢?A: Psych!耍你的!As if - 可能么A: This salad is really fulfilling. Im stuffed.这个沙拉太饱人了。我吃撑了!B: Really?真的么?A: As if! Its just a bowl of leaves.怎么可能?一碗叶子而已。A: Thank god. Its finally Monday!谢天谢地,终于到星期一了!B: Seriously?真的么?A: Said no one ever. Especially when we have a Math test this afternoon.要是有人这样说才奇怪呢。可恨的是我们今天下午还有个数学考试。B: Oh, didnt you hear? The Math test is cancelled.你没听说么?今天的数学考试取消了。A: What?! I pulled an all-nighter studying for it yesterday.什么?!我昨天可是通宵复习啊。B: Psych! Haha.耍你的!哈哈。A: Dont scare me like that, Baijie. Arent you worried about this test at all?白洁,别这样吓唬我。你难道不担心这次考试么?B: As if! Math is my worst subject. Ive been studying all weekend too.怎么可能!我的数学最差了。我整个周末也都在复习。2今天我们一起来看看怎么用美语谈强迫症OCD/obsessive-compulsive disorder 强迫症I have OCD. I cant stand the badges on my iPhone app icons. In most cases I check the apps simply to get rid of the badges.我有强迫症。我受不了爱疯应用的数字角标。我点击那些应用大多数情况下其实就是为了消掉角标!Youre SO OCD!你的强迫症好严重啊!OCD也可以表示有强迫症的人David Beckham is an OCD. He has three fridges: food in one, salad in another and drinks in the third. If he has 3 sodas left, he has to throw one away, because the number of all sodas must be even.小贝有强迫症。他有三个冰箱,一个放食物,一个放沙拉,一个放饮料。如果他有三罐饮料,他必须扔掉一罐,因为所有的饮料必须是双数。perfectionist 完美主义者Vergos are perfectionists. If they cant do it exactly right, they dont do it at all.处女座都是完美主义者。如果一件事不能做到尽善尽美,他们就干脆不做。clean freak 洁癖My roommate is a clean freak. She sanitizes everything shes going to touch. She would rather hold it for hours than using a public restroom!我舍友有洁癖。她要碰的所有东西都要先消毒。她宁可憋好几个小时也不用公厕!-3今天我们一起来看看怎么用美语口语来说走了,撤了,离开,出去,出发。Dip / Dip out - 离开,撤了Bounce - 撤了,去了Head out- 出去,出发Dip, 或者 dip out, 是用来表达离开的非常口语的说法。I have to dip out of work early today to catch the train at 5 pm.我今天要早点下班去赶那班5点的火车。BounceThis party is SO boring, Im gonna bounce.这个派对好无聊,我要撤了!Head outIts 8:30 already! Im gonna head out now or Ill be late for school.已经八点半了!我要是现在再不出发上学就要迟到了!Ryan texted me that he is throwing a big dance party tonight! Why are we still sitting here? Lets bounce!Ryan发短信告诉我说他今晚要举办一个很大的跳舞派对! 我们还坐在这里干什么!走吧!- Oh man! Sounds so fun! But I have so much work to do!哎天那,听上去好好玩的样子啊!可是我有好多事情要做啊!- Just go for a little while!就去一会会嘛!-Alrighty then, just a little while, but Im gonna dip out early.那好吧,就待一会,不过我要提早走。- Okay, but if we dont head out now, were gonna miss the good music!好!我们再不走,就赶不上好听的音乐!- Alright, alright lets bounce!好啦好啦我们走吧!4今天我们一起来看看怎么用美语谈拖延症procrastinationprocrastinate 拖延There is a ten-page paper due Friday morning and Im not gonna procrastinate this time!周五上午要交一个十页的论文。我这次绝对不拖着!Ill never ever procrastinate again!我再也不拖作业了!put it off推迟,拖着A: Im taking TOEFL next month. These words are so difficult! Theres no way I can memorize them.我下个月要考托福。这些词好难啊,根本记不住。B: Put it off till tomorrow. Lets go out and eat!明天再说吧。跟我吃好吃的去。A: Ok!put it off until the last minute拖到最后一分钟procrastinator 拖延症患者Cynthia is the worst procrastinator I have ever seen. She believes shes more efficient under pressure, so she always puts it off until the last minute.Cynthia真是拖拉机中的战斗机。她觉得有压力才有动力,所以她老是拖到最后一刻才动手。-5看过了汪星人,今天我们再来谈谈喵星人!cat person 喜欢猫的人Hi Im Kristen and this is Mia. We live in New York City.嗨,我是Kristen,这是Mia.我们住在纽约。Im a cat person. Cats are the perfect companions.我是个喜欢猫的人。猫是完美的伴侣。antisocial不爱交际的,孤僻的needy需要关心的,黏人的Hi! Im Karlie and this is Louie LeMore. We live in Chicago.嗨!我是Karlie,这是Louie LeMore。我们住在芝加哥。Some people dont like cats because they think theyre antisocial, but I think dogs are too needy.有人不喜欢猫,因为他们觉得猫很孤僻,但是我觉得狗太黏人了。shed掉毛Hi! Im Ryan and this is my cat, Otis Jr. We live in Washington, D.C.嗨!我是Ryan,这是我的猫,Otis Jr./小 Otis。我们住在华盛顿。I love my cat, but he sheds over everything! He sheds over my shirts, he sheds over my bed sheets, he sheds over the sofa, over food! He even sheds over my favorite vintage jacket!我爱我的猫,但是他各种掉毛!他的毛到处都是,在我的衬衫上,床单上,沙发上,还有吃的上!甚至我最喜欢的复古夹克上也有猫毛!-6今天我们来看看怎么用美语谈关于汪星人的话题。dog person 喜欢狗的人dog owners 狗的主银狗的主人可不是dog master或者dog lord哦A lot of my friends are dog people. They sent in videos for OMG!美语 fans to teach you phrases dog owners use every day!我有好多朋友都喜欢狗。他们给OMG!美语的粉丝们拍了视频,来教你们狗的主人每天都会用到的美语!lap dog 可以卧在大腿上的小狗Hi! Im Katie and this is Coltrane. We live in Washington, D.C.嗨!我是Katie,这是Coltrane.我们住在华盛顿。Coltrane is a GINORMOUS dog, but he still thinks hes a lap dog! Coltrane! Youre too big to be a lap dog!Coltrane是只巨大无比的狗,但是他还是以为他是只可以卧在腿上的小狗!你太大了,根本不能卧在别人腿上!walk the dog 遛狗pick up after the dog 捡狗屎Hi! Im Annise. And this is Cherokee and Charli. And we live in Washington, D.C.嗨!我是Annise.这是Cherokee和Charli。我们住在华盛顿。We love to go for a walk! Come on girls!我们喜欢散步!走吧!We love to walk around the city! We love to walk! So much fun!我们喜欢在城里遛弯儿。我们喜欢散步!真的很有意思!Hi! Im Peter. And Im Erica. This is our dog Oliver. And we live in Washington, DC.嗨!我是Peter。我是Erica。这是我们的狗狗Oliver。我们住在华盛顿。We love to walk our dog. Oliver likes to walk too! But its kind of gross picking up after the dog.我们喜欢遛狗。Oliver也很喜欢散步!但是捡狗屎真的有点恶心。Play ball / Play fetch 抛接球Hi! This is Ainsley and Cadence, and were from Columbus, Ohio!嗨!我们是Ainsley和Cadence。我们来自俄亥俄州的哥伦布!Cadence loves to play fetch! Good girl, fetch the ball!Cadence喜欢玩儿抛接球!好狗狗,去捡球!Cadence loves walks. We talk walks every day after work.Cadence喜欢散步。我们每天下班后都一起散步。Cadence loves walks! Walks maker her happy. They also make me happy!Cadence喜欢散步!散步让她很开心!也让我很开心!Sit! Lay down!坐下!卧下!Cadence even walks without a leash! Lets go home baby!Cadence甚至不拴狗链就去散步!我们回家吧,宝贝儿!-7今天让我们一起来学习一下几个非常常用的组合词吧!Frenemy. Friend + Enemy = Frenemy 友敌,又是朋友又是敌人的关系Fantabulous, Fantastic + Fabulous = Fantabulous 太棒了!太好了!Dramedy, Drama+Comedy = Dramedy ,现实情景喜剧My best friend from high school was actually a frenemy, she competed with me over EVERYTHING.我高中最好的朋友其实是个友敌,她什么事情都要和我争个高低。Where did you get this dress! It looks Fantabulous on you!你的这条裙子是在哪里买的?穿在你身上真的是太好看了.I love watching dramedies! My favorite dramedy is Forrest Gump.我很喜欢看现实情景喜剧! 我最喜欢的一部现实情景喜剧是 Forrest Gump- Baijie? Are you crying? Whats wrong?白洁你哭了吗?发生什么事情了?-I just came back from my high school reunion, my annoying frenemy Kara told everyone my secret!我刚从高中聚会回来,我那个讨厌的友敌Kara把我的秘密告诉了所有人!-What secret? 什么秘密?-She told everyone that one time in sophomore year I fell off my chair sleeping, and I couldnt sit for a whole week! It was so embarrassing! Everyone was making fun of me.她告诉所有人高二的时候有一天,我睡着了从椅子上摔下来,之后的一个礼拜都不能坐下!真是太丢人了,大家都笑话我!-Hahahahaha omg youve made my day, this news is just fantabulous! haha哈哈哈哈,这是今天最让我开心的事了!这个消息真的是太棒了哈哈!- Oh come on, get over it, high school is a dramedy, just like Glee!哎,拜托, 别再想了!高中生活和Glee一样,就是一个现实情景喜剧!-Fine! I agree! But stop laughing!好吧!我同意!不过你别再笑了!-7我们今天一起来看看Sick这个单词在美语里的用法。Sick 通常的意思是生病,不舒服。I feel sick - 我感觉不舒服I think I feel sick.我好像有点不舒服。B: Oh no! It must be those gutter oil lamb kebabs you bought from the street. 哎呀!肯定是你从街边买的那些地沟油羊肉串让你吃的不舒服了。A:Yep, Im definitely sick. 好吧,我肯定是吃坏了。sick还可以用来形容厌恶,反感的情绪Im sick of this! - 我受够了!Im sick of studying. Im sick of writing papers! Im sick of school!我讨厌看书!我讨厌写文章!我讨厌上学!Stop it! Im sick of your negative attitude.停!我受够你这种消极的态度了!Its going to be summer soon. Be optimistic!马上就放暑假了,乐观一些!Sick 在美语流行语中还有另一个完全不同的意思,那就是非常棒。David Guettas new song Titanium is sick! Its got such a sick beat!David Guetta的新歌Titanium实在是太棒了!它的节拍非常酷!sick的另一个意思是恶心的eww sick! - 咦,真恶心!A: Whats that stinky smell?什么东西臭烘烘的?B: Oh I may have stepped on dog poop and there are still some left on my shoes.哦,我好像踩到狗屎了。我鞋子上还有点儿没弄掉。A: Eww sick.咦,真恶心!8我们一起来看看白洁和OMG美语粉丝们最喜欢的美剧生活大爆炸中带有食物的美语说法!1) spill the beans - 泄漏秘密 How I Met Your Mother: 2) aint no thing but a chicken wing - 没什么大不了的 Two and a Half Men: 3) cut the cheese - 放屁-9今天我们一起来看看怎么用美语说不是我的菜,不合我口味,完美的和驾驭不了Not my cup of tea, 不是我的菜,不合我口味。All that and a bag of chips,非常好的,完美的Too hot to handle, 驾驭不了 Classical music is not my cup of tea!古典音乐完全不是我的菜!I love Emma Watson; she is all that and a bag of chips! 我好喜欢Emma Watson!她真的是太完美了!Too hot to handle 意思是驾驭不了。可以解释为一件事情太棘手没法驾驭,也可以解释为某人太性感撩人,让人无法驾驭。This case is too hot to handle; I dont think I can deal with it.这个案例太棘手了,我觉得我做不了。The cheer captain

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论