全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
菜肴的翻译1 准备步骤、刀法与原料去骨 boning脱壳 shelling剥皮 skinning打鳞 scaling腌制 pickling试译以下原料:去骨鸭掌 虾仁 去皮田鸡 去鳞鱼 咸酸菜 切片 slicing切丝 shredding捣烂 mashing切碎 mincing切丁 dicing切柳 filleting酿入 stuffing试译以下原料:鱼片 肉丝 薯泥 肉碎(肉饼) 鸡丁 2 烹调方法煮 boiling褒、炖 stewing (in water, gravy, out of water)烧 braising煎 pan-frying炒 stir-frying爆 quick-frying炸 deep-frying扒 frying and simmering回锅 “twice-cooked” stir-frying烘烤铁烧 broiling, grilling, roasting, baking basting蒸 steaming熏 smoking白灼 scalding or blanshing试译以下菜肴:打边炉 煮“波蛋” 剑花猪肉汤 淮杞炖生鱼 红烧鲤鱼 炸石斑鱼块 虾子扒海参 炒蛋 奶油烧鱼柳 铁烧牛扒 烧乳猪 乞儿鸡 五柳蒸完鱼 熏鱼 白灼海螺片 白灼海虾 3 翻译原则I. 以主料开头的翻译方法1介绍菜肴的主料和辅料:主料(形状)+(with)辅料杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato2介绍菜肴的主料和味汁:主料(形状)+(with,in)味汁芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil米酒鱼卷fish rolls with rice wineII. 以烹制方法开头的翻译方法1介绍菜肴的烹法和主料:烹法+主料(形状)软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices2介绍菜肴的烹法和主料、辅料:烹法+主料(形状)+(with)辅料仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger3介绍菜肴的烹法、主料和味汁:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁红烧牛肉braised beef with brown sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauceIII. 以形状或口感开头的翻译方法1介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料:形状(口感)+主料+(with)辅料芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables2介绍菜肴的口感、烹法和主料:口感+烹法+主料香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken3介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁:形状(口感)+主料+(with)味汁茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce 椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauceIV. 以人名或地名开头的翻译方法1介绍菜肴的创始人(发源地)和主料:人名(地名)+主料麻婆豆腐Ma Po Beancurd 四川水饺Sichuan boiled dumpling2介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料:人名(地名)+烹法+主料东坡煨肘Dongpo Stewed Pork Joint 北京烤鸭Roast Beijing Duck 在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。例如,川菜中的“宫保鸡丁”这道菜就有以下几种译法:a. sauteed chicken cubes with peanutsb. Gongbao chicken cubesc. diced chicken with chilli and peanuts4 特色菜肴金华火腿 芙蓉蛋白 碧绿青菜 百花虾胶 凤凰鸡蛋金华玉树鸡 发财好市 龙虎凤大烩 龙凤会 游龙戏凤 雪积银钟 玉皈禅师 蚂蚁上树 一卵孵双凤 全家福 佛跳墙 大救驾 5 西餐菜名Turkish Minced Lamb Kebabs 土耳其烤羊肉串 Beef Ginger, and Sesame Sukiyaki 日式芝麻姜汁煮牛肉 Fillet of Beef Stuffed With Mushrooms 牛扒嵌蘑菇茸 Lemon Roast Leg of lamb with Courgette Gratins 西葫芦柠檬烤羊腿 Aunt Sallys Meat Loaf 沙莉阿姨肉饼 Rack of Lamb Coated With parsley and Breadcrumbs 欧芹面包屑烤羊扒 French Hot Pot 法式焖肉 Lamb Chops in Paper Cases with Leeks 韭葱纸包羊排 Minute Steak Marchand de Vin 酒商西冷牛扒Steak and Wild Mushroom Pie 野蘑菇牛肉批Potee 焖猪肉Provencal Beef Stew 普罗斯旺烩羊肉Butterflied Leg of Lamb 蝶形羊腿Rice Pilaf 有味饭Bouillabaisse 法式杂鱼汤Creole Bouillabaisse 美式杂鱼汤Salt Cod Americaine 美式咸鳕鱼Spicy Fish Stew with Peppers 香辣椒烩鱼柳Thai-style Halibutina in a Paper Case 泰式纸包大比目鱼Individual Fish Crumbles 特色鱼燕麦批Manhattan Cod and Mussel Chowder 曼哈顿鳕鱼贻贝周打汤Steamed fish Plaits with Spinach Mousse 热醋油汁蒸鱼辩Saltimbocca of Salmon 意式煎三文鱼卷中医药的翻译1 修辞特点中医经典著作皆以古文写成,其文体有歌咏、有诗赋,其语言具有浓厚的古典文学色彩。文学创作上的夸张、比喻和渲染等修辞手段被大量运用到医学文章中。如形容疗效迅速时,常用“效如桴鼓、百试百中、屡视不爽、未及旋踵,病已霍然、手到病除,妙手回春”;当谈到预防疾病重要性时,即用“未雨绸缪、防患于未然”等语。2 阴阳等专业名词的翻译3 常用方剂剂型的翻译丹 pellet, pill膏 plaster, plaste, ointment丸 pill, bolus散 powder粉 powder煎 decoction汤 decoction, compound, combination4中药名的翻译原则I. 据方剂的药物组成来命名i. 以所含主药命名:麻黄汤 Decoction of Ephedraeii. 以所含所有药物命名:麻黄杏仁甘草石膏汤 Decoction of Ephedrae, Armeniacae Amarum, Glycyrrhizae and Gypsum Fibrosumiii. 以所含药物的味数(具体药名)命名:五仁丸 Bolus Containing Five Seeds六味地黄丸 Pill of Six Drugs Containing Rehmanniae Praeparataiv. 以成方再加减药物命名:麻黄加术汤 Decoction of Ephedrae Addingv. 以药物比量命名:六一散 Six-to-one PowderII. 根据方剂的功用来命名i. 直接用功用命名:消风散 Powder for Dispersing Wind-Evilii. 以寓意命名:玉屏风散 Jade Screen Powder 逍遥散 Xiaoyao Power 白虎汤 White Tiger Decoction 小青龙汤 Small Blue Dragon DecoctionIII. 根据方剂的主药个功用来命名i. 以所含主药加功用命名:当归补血汤 Decoction of Angelicae for Enriching Blood黄连解毒汤 Decoction of Coptidis for Detoxificationii. 以所含所有药物味数加方剂的功用命名:五味消毒饮 Decoction of Five Drugs for AntiphlogosisIV. 其它命名法i. 以方剂原载典籍加方剂功用命名:指迷茯苓丸 Pill of Poriaii. 以制方者姓名加主药或功用命名:万氏牛黄丸 Wans Bolus o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 广东省澳台侨二十校2025-2026学年高三上学期第一次联考语文试题
- 2026徐州市辅警招聘面试题及答案
- 2026陆军军医大学西南医院人才招聘186人笔试备考题库及答案详解
- 2026四川大学华西医院实验医学科项目制科研助理招聘1人笔试备考试题及答案详解
- 2026浙江丽水缙云县壶镇怡亚通液压招聘14人笔试参考题库及答案详解
- 2026上海师范大学康城实验学校招聘(编外)笔试备考试题及答案详解
- 2026年文化和旅游部直属事业单位招聘社会人员(二)笔试参考题库及答案详解
- 2026年南宁市邕宁区幼儿园教师招聘笔试参考试题及答案解析
- 2026年台州市黄岩区街道办人员招聘考试参考试题及答案解析
- 2026江苏南京鼓楼医院眼科招聘临床型高层次人才7人笔试参考题库及答案详解
- 医学类集体备课课件
- DB31∕T 1227-2020 医疗机构输血科室设置规范
- 2025年四川省南充市名校联测中考物理模拟试卷(二)
- DBJ50-T-246-2016《建筑施工危险源辨识与风险评价规范》
- 绿色施工方案及措施
- 开发区纪工委廉政课件
- 2025年泸州市兴泸水务(集团)股份有限公司人员招聘笔试备考题库及答案解析
- 丛林穿越项目施工方案
- 【小升初真题】2025年贵州省铜仁市小升初数学试卷(含答案)
- 2024年中医适宜技术操作规范
- 2025年重庆风景园林专业人员资格考试(园林景观规划与设计理论)历年参考题库含答案详解(5卷)
评论
0/150
提交评论