第三语言习得理论及应用论文.doc_第1页
第三语言习得理论及应用论文.doc_第2页
第三语言习得理论及应用论文.doc_第3页
第三语言习得理论及应用论文.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第三语言习得理论及应用论文第三语言习得理论及应用语言是人类区别于其他动物的重要标志之一。人借助于语言进行交际,交流思想,达到互相了解,组成人类社会生活;人还借助于语言,进行思维活动,揭露事物的本质和规律,创造人类的物质文明和精神文明,然而语言的作用还远不止如此。如果我们探讨外语学习心理的主要目的是教好一门语言,是帮助学习者学会用这门外语进行交际,那么,我们应该懂得什么是语言。Brown,H列出语言的八个特点,它们是:1.语言是系统,可能是一个生成系统。2.语言是一种任意的符号。3.这些符号是声音符号,但也可能是视觉符号。4.符号有约定俗成的意义。5.语言用于交际。6.语言在言语社团或言语文化中发生作用。7.语言实质上为人类所有,虽有可能不限于人类。8.所有的人以大致相同的方式习得语言。语言和语言学习具有普遍的特征。” Brown,R.1973.Afirst langusge:The Early Stages.Harmondsworth: PenguinBooks.Page89.第二语言习得理论作为一门独立的学科形成于60年代末,70年代初。然而,人们对第二语言习得产生兴趣和开展研究的历史却要早得多。50年代初,Weinreich就在它的著作语言的联系中讨论了母语和第二语言两种语言体系的关系,并提出了一个重要的概念“干扰”。这种干扰可以发生在语音、语法、语义三个层面上。1957年,美国语言学家Robert Lado发表了具有很大影响的著作跨文化语言学。从某种意义上来说,Lado的著作是对Weinreich理论的补充。Lado的结论是:“对第二语言学习者来说,学习中最为困难的地方就是第二语言与第一语言差别最大的地方。因此,外语教学的重点应该集中在两种语言的差别上。” Lado,R.1957.Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Miehigan:University of Miehigan. Page 53.60年代在语言和语言习得的研究领域发生了一场大争论,这场争论被不少人称为一场“革命”。在这场“革命”中,由Bloomfield提出的结构主义和由Skinner在语言习得研究领域提出的极端的行为主义理论对语言本质和语言习得的基本观点都受到了Chomsky的猛烈攻击。争论过后,人们开始认识到一个事实,那就是语言是一种特殊的体系,要了解这一体系的发展过程,我们不能单纯的从外界的因素中去寻找答案,它有它自己的内在发展规律。1972年,美国语言学家Lany Selinker发表了著名的”中介语”一文。”中介语”一词很快就被广泛接受,用来指第二语言学习者独立的语言体系。“中介语(即学习者语言)的某些构成成分既不是来自于母语,也不是来自于目标语。学习者在接触到的语言材料基础上构建自己的语言结构,并通过归纳和推论产生了中介语语言体系,这个语言体系既有别于学习者的母语体系,也有别于他们所学习的目标语体系。中介语的主要特征之一是具有过渡性,他处于不断的变化之中。也就是说,学习者在逐步增加对目标语了解的过程中,实际上在大脑中构建了一系列由简单到复杂的学习者语法,也就是中介语语法。” Selinker,L.1972.Inter language. International Review of Applied Linguistics,10 209-31语言的起源与思维并非同时。从种系发展与个体发展来看,语言发展中存在非思维阶段,思维发展中存在非语言阶段。但是语言和思维一经产生后却又常常互相作用和影响,互相推进和制约。在很多情况下,语言和思维直接联系,但也确实存在语言与思维分离的生理和心理现象。在语言和思维这对矛盾中,思维起主导的作用,语言能力的发展不能先于认知能力的发展,但是认知能力本身还不足以解释语言发展,因为语言有其本身的发展规律;语言从属于思维,它决定不了思维,但却可以影响人们的某些思维方式。第二语言习得的教学的终极目标就是在学习者的头脑中,固定一种语言的思维模式。例如英语教学,老师们提到最多的一句话就是要学会用英语来思考。那么相对应的,如果对外汉语的老师,能够做到让受教者学会用中文思考的方式,那么就是一位相当成功的老师。以前我们专业叫做对外汉语硕士,现在叫做汉语国际教育硕士。从名称上来看,对外汉语,分开了内与外,而汉语国际教育硕士,没有分内外,将汉语教育作为一种国际定位,比以前的名称更大气,更有分量。与之对应的,对外汉语教学也被称作了汉语作为第二语言教学。这样的称呼,更专业,也更看重了第二语言习得理论的影响。汉语这门语言,有一定的特殊性,它不像英语等语言,是以表音为主。汉语是一门以表意为主的语言。语素是语言的最小单位,也是构词的最小单位。单音节语素在语素中占绝大多数。在口头上,一个单音节语素指的是一个带声词的音节; 在书面上是汉字,过去常有说词是由字构成的,那是因为一个汉字绝大多数情况下代表一个语素。科学的说法应该是词是由语素构成的。汉字作为汉语书面语言的基本单位,是一种语素文字。语素是语音和语义的最小结合体,是语言的原材料,是不能单独使用的纯粹的备用单位。汉字和语素有相当强的对应关系,90的汉字对应于汉语的一个语素,一般一个字代表一个音节,既是书写单位又是意义单位,构成一个认知单元;而且没有语法上的形态变化。汉语的词大多由单音节 “语素”构成。单音节语素在构词上有神奇的力量,单音节语素写出来是一个字,所以我们计算单音节语素的数量可以以字的数量来计,常用的大概有三千多个,次常用的又有三千多个。六千多个单音节语素,以一定的语法结构组合,可以构成的词当在几万,常用词也会有上万个。我们说汉语有极强的构词能力,这是由语素这个较小的单位到词这个较大的单位来分析的构词的特点。那么从词再到语素,汉语词汇相应的也具有非常强的离散性。也就是说,词汇的意义往往可以分散构成词汇的语素的意义。在这样的情况下,往往给我们教学带来了一定的难度。除了汉语的听说系统以外,还有认读的汉字系统。也就是说,两个系统都教好了,才是完成了对外汉汉语的教学使命。那么在对外汉语教学中,如何才能更好地让第二语言习得者受到良好的教育,首道更好的课堂教学效果呢?我觉得,在对外汉语教学中实施适当的课堂活动,可以增进学生的学习兴趣,提高教学效果。这种方法特别是在初级汉语教学中,效果更为明显。留学生虽然来自于不同的国家,但是总体上来看,好奇心较强。因为他们大多数都有一定的目的性,不是强制性的学习。所以针对他们的好奇心,可以在课堂上开展各类活动,引起他们的兴趣,吸引他们的注意力。从心理学的角度来讲,他们的活动动机以直接的近景性动机为主。这种动机主要来自对内容或活动本身的直接兴趣。课堂活动的趣味性特点恰好能促进近景性动机的形成,并使之不断地得到巩固和支持。首先,初级汉语的内容属于起步阶段,学习一门课程,在起步阶段培养兴趣是非常关键的一步。正如孔子所说“知之者不如好之者,好之者不如乐知者”。而培养兴趣的最好方法,莫过于在游戏和活动中学习。其次,初级汉语的课程是以零起点的标准来设计的,大部分都是基础内容,而且与生活密切相关。这样的内容安排在课堂活动中,不但容易学习,而且印象深刻。对于一门新的语言,仅仅看字面的内容是远远不够的。它包括了文化底蕴、眼神交流、身体语言等等各方面的内容。在课堂活动中,教师能够有目的地训练学生听、说、读、写的技能,并培养他们初步运用表达、说服等方式与人交流以及正确获取信息等方面的交际能力。比方说,角色扮演能够培养学生的表达能力;小型比赛可以培养良好的竞争意识和集体主义精神。通过小组合作,加强团结互助;通过遵循一定的游戏规则,培养一定的自律习惯;同时,通过对其他不同文化背景的同学对照,从而发现自己的不足,逐步意识到自我的修正及完善个性的迫切性,并努力为交际积累素材。开展课堂活动,必须有一个充分的准备,这个准备是做好游戏的前提,只有在课前做好了各方面的充分准备,课堂游戏活动才能顺利开展。这个准备包括多方面:道具、游戏环节的设计、知识点与游戏的结合等等都是要在游戏之前考虑好的问题。道具的准备要少而精,代表性强;游戏的环节设计必须紧凑而流畅;知识点与游戏的结合要自然而紧密。只有将以上几个方面都做到,才能说是为课堂游戏活动做好了充分的准备。进行游戏活动,需要大脑兴奋起来。初级班的学生刚刚接触中文,具有极大的兴趣,做游戏的时候容易投入,这是保证课堂游戏顺利进行的有利条件。但是这一点有利有弊。如果学生过于投入,容易在游戏中过于注重结果,就会发生政治或者闹情绪。这就要求教师能够善于引导学生,使课堂活动不偏离初衷。还有一种情况,学生进行课堂活动的时候,因为好玩或者激动,有时候会忘记自己身在课堂,开始嘻嘻哈哈。这种情况下,也需要教师及时引导,使课堂教学不偏离正轨。开展课堂游戏活动的时候,对于学生优秀的表现应该及时给予相应的表扬与鼓励。在游戏中,鼓励的方式更为灵活多样,语言鼓励,手势鼓励,眼神鼓励,等等。及时到位的鼓励不但可以推动游戏的顺利开展,更能够调动学生参与的积极性。要开展好课堂游戏活动,必须有良好的组织能力。在课堂上要有良好的观察能力及掌控能力。进行课堂游戏活动不是单方面的传授,而是双方面的互动。因此,对老师的组织能力提出了更高的要求。所以,要做好课堂游戏活动,必须努力提高自身的组织能力。在进行课堂游戏活动时,要讲解游戏规则,发出指令,及时鼓励,适当启发,这些都要求老师的语言清晰易懂,简短明确。在准确语言的基础上,学会用手势等肢体语言来与学生互动。在课堂游戏活动中,老师要能够运用自己的观察力,来掌握学生的反应,适时调整游戏活动的策略。掌握学生的动态在课堂游戏的开展中是很重要的一环。在开展游戏活动的过程中,会发生的情况可能有很多,就算是做了再充分的准备,还是可能会有意想不到的情况发生。因此老师应该努力提高自身的应变能力,来应对突发情况。参考书目:对外汉语教学概论商务印书馆 2009 赵金铭对外汉语教学示范教案北京师范大学出版社 2009 张和生教育学华东师范大学出版社 1999 邵宏杰心理学华东师范大学出版社 1999 韩永昌Brumfit,C.1994.The linguist and the language teaehing profession:In Baraseh and James (eds).1994.Brown,R.1973.Afirst langusge:The Early Stages

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论