




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit one这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。At the sight of the title I saw an unusual series of pictures in my minds eye.老习惯是很难摆脱的。这就是为什么你要在习惯养成前戒烟。Old habits die hard. Thats why you should stop smoking before the habit takes hold.我们总是把埃及与金字塔联系起来We often associate Egypt with pyramids.他们预测到2012年死于艾滋病的人数将增加一倍。They anticipate that deaths from AIDS will have doubled by 2012.如果他从前对事情不那么严格苛刻的话,他女儿就不会这么年轻就离家出走了。If he had been a little less rigid about things, his daughter would not have left home at such a young age.海明威以其朴实的写作风格而闻名于世。Hemingway is known for his severe writing style.工厂必须生产出更新更好的产品,才能在激烈的商业竞争形势中获胜。A factory must turn out newer and better products to win in the climate of severe business competition.既然你女儿已经诞生了,你就要承担起做父亲的责任。Now that your daughter was born, youll have to face up to the responsibilities of being a father.连续的歉收(bad harvest)迫使一些非洲国家请求外国援助(foreign aid)。A sequence of bad harvests forced some African countries to ask for foreign aid.我记日期的能力很差,常把事情的先后次序弄混。I have a poor memory for dates and often mix up the sequence of events. 你的论据缺乏逻辑顺序,因为你的第二点与第一点衔接不上。Your argument lacks logical sequence, for your second point does not follow the first.李教授将就中东问题做一系列的讲座。Professor Li will give a series of lectures on the Middle East issue.邮政局发行了一组纪念奥运会的邮票。The post office has issued a series of stamps commemorating the Olympic Games.我怎么也想不起来我把书丢在哪里了。Try as I might, I could not recall where I had left the book.我记得她的脸,但是想不起在什么地方见过她。I remember her face but I cannot recall where I met her.我突然想起我把书忘在图书馆里了。I suddenly remembered I had left the book in the library.你必须记住这个电话号码。You must remember this phone number如果我忘了,请提醒我。If I forget it, please remind me. 这使我想起去年的事。This reminds me of last year. 看到钟我想起自己迟到了。The sight of the clock reminded me that I was late.那位著名的教授总能把论点讲透彻。The famous professor can always drive home an argument.管家把每天的开支记在小记事本上。The housekeeper puts down the daily expenses in a little notebook混凝土由水泥、沙、石子与水掺和而成。Concrete is composed of cement, sand and gravel mixed with water.英格兰、苏格兰和威尔士构成大不列颠岛。England, Scotland and Wales compose the island of Great Britain. 这个委员会由见解甚为殊异的人组成。The committee comprises men of widely different views.他奉命写一篇关于那件事的详细报告。He was ordered to write a full report on the matter. 你怎么会爱上这个人。他整天看电视,更有甚者,他好像几个月没刷牙了!How can you love this man? He watches TV all day long, and whats more, he seems not to have brushed his teeth for months!把事情全告诉我,不要隐瞒任何细节。Tell me about it dont hold anything back.我横穿马路以便避开他,但他看到了我并朝我跑过来。I crossed the street to avoid meeting him, but he saw me and came running towards me.如果我们计划定得周密,危险就可以避免。The danger can be avoided if we lay our plans carefully.他怎么会认为像那样的事情可以不被发觉呢?How did he imagine that things like that could escape detection?那位总统的访问在最后时刻被取消了。The presidents visit was called off at the eleventh hour.我祖父教了一辈子书,教书是他所干过的唯一的工作。My grandfather was a career teacher; its the only job hed ever done.从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasnt until my third year in high school that the possibility took hold.弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。Mr. Fleagle had a reputation among students for dullness and inability to inspire.我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗看了一下。Lying on the sofa, I finally faced up to the unwelcome task, took the list out of my notebook, and scanned it.我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。The topic on which my eye stopped was “The Art of Eating Spaghetti.”突然我就想描述那一切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想自得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。Suddenly I wanted to write about that, about the warmth and good feeling of it, but I wanted to put it down simply for my own joy, not for Mr. Fleagle等我写完时已是半夜时分,再没时间为弗利格尔先生写一篇循规蹈矩、像模像样的文章了。When I finished it the night was half gone and there was no time left to compose a proper, respectable essay for Mr. Fleagle.我尽力不流露出得意的心情,但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,我真是心花怒放。I did my best to avoid showing pleasure, but what I was feeling was pure delight at this demonstration that my words had the power to make people laugh.主管部门以给每人增加百分之五工资的方式奖励所有员工。The management has / have awarded all factory employees a 5% pay increase.如果为了孩子们,离异的双亲能维持友好关系的话,那是最理想的。It is best if divorced parents can maintain friendly relations for the sake of their children.这辆车根本无法与我的老车相比,那车真是漂亮极了。 This car just doesnt compare to my old car, which is a real beauty.Unit two他估计自已到中午时能走完这一百英里路.He estimated he would do the hundred miles by noon. 我请三个建筑公司估计修缮房屋的费用。I asked three building firms to estimate for the repairs to the house. 他为我给这幢房子估价,价值3,500英镑。 He valued the house for me at 3,500这个研究项目进行了不过三个月,所以要对它的效果作出评价为时尚早。 The research project has only been under way for three months, so its too early to evaluate its success.当老朋友布赖恩怂恿我接受一支香烟时,我实在忍不住了。When my old friend Brian urged me to accept a cigarette, it was more than I could bear. 欠我们债的人一天又一天地拖延还款。 Our debtor delays payment from day to day. 近25到30年来,我跟他一年只见一两次面,因为我从原来住的老街坊搬了出来。 I hadnt seen him more than once or twice a year over the past 25 or 30 years because I moved away from the old neighborhood. 可我知道他还在想着老埃德。他又开口时,与其说是跟我说话,还不如说是自言自语:“我真该一直保持联系。真的,”他重复道,“我真该一直保持联系。” But I realized that Old Ed was still on his mind when he spoke again, almost more to himself than to me: “I should have kept in touch. Yes,” he repeated, “I should have kept in touch.”当然,我俩都总在卡上写几句 通常是关于各自家里的情况,不是吗,孩子们在干些什么,谁搬到哪儿,添了个小孙子,都是这类事 可一直都没正儿八经地写过信什么的。 Of course thered be always a note wed each add to the cards usually some news about our families, you know, what the kids were doing, who moved where, a new grandchild, things like that but never a real letter or anything like that.早就想写信了,可就是一拖再拖。Ive been meaning to write for some time, but Ive always postponed it. 比如说,每次我去参加老同学聚会,来的人总是越来越少。Every time I go to a class reunion, for example, there are fewer and fewer still around. 你多年的友谊对我非常重要,远比我能说出来的重要得多,因为我不擅长说这样的话。Your friendship over the years has meant an awful lot to me, more than I can say because Im not good at saying things like that. 他神情有点悲伤,似乎想看清远处什么东西。“我想我真该早些写这封信。” He looked sort of sorrowful, or as if he were trying to see something in the distance. “I guess I should have written it sooner.” 与其囊中有钱, 不如朝中有人。A friend in court is better than a penny in purse.Unit three电视报导出一可能导致战争的事件An incident likely to lead to war is reported on TV. 坐火车可以到这个城市去吗?还是我必须得坐公共汽车?Is it possible to get to the city by train, or must I take a bus? 很可能他是忘了我们的约会了。It is probable that he has forgotten our appointment.出席这次会议的大部分人是受过高等教育的女性。Most of the people present at the meeting are highly educated women.我打电话询问有关火车时刻的事情。I rang up to inquire about train times.出生率是出生数与人口数之比。The birth rate is the number of births compared to the number of the people.我刚接到母校的一封信,通知我说我的老校长雷金纳德佩奇先生将于下星期退休。I have just received a letter from my old school informing me that my former headmaster, Mr. Reginald Page, will be retiring next week. 他轻蔑地看了她一眼,告诉她说那件衣服卖掉了。Glancing at her scornfully, he told her that the dress was sold.编辑立即给这位记者发了一份电报,叫他查明台阶的准确数目以及围墙的高度。The editor at once sent the journalist a telegram instructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall. 慈善待人是她人生观的基点。Charity toward others is the basis of her philosophy. 那些想法从根本上动摇了她的信念。Those thoughts rocked her assurance to its foundations. 这部戏剧令人感兴趣的地方在于它提出了一些婚姻方面的问题。The plays interest lies in the questions it raises about marriage.贪得无厌的人可能毫无所得。A man who grasps at too much may lose everything.有足够的证据证明他是有罪的。 There was sufficient evidence to prove that he was guilty.你传达这幅画可将那处风景的美丽向一二。This picture will convey to you some idea of the beauty of the scenery.这个城市的很大一部分人已年过半百。A large proportion of the citys population is aged over 50.这个男孩只能在工作做完后晚上自修。The boy had to educate himself in the evening after finishing his work.他在加拿大期间,曾结识了许多对他有益的社会人士。He made many useful social contacts while he was in Canada.唯一能阻止进一步发展的办法或许是一个压制任何新事物的全球政府,但人类的进取心与创造力如此旺盛,即便这个政府也不会成功。 The only way to prevent further developments would be a global state that suppressed anything new, and human initiative and inventiveness are such that even this wouldnt succeed.在一个民主社会里,这意味着公众需要对科学有一个基本的了解,从而可以做出明达的决定,而不是把决定留给专家去作。 In a democratic society, this means that the public needs to have a basic understanding of science, so that it can make informed decisions and not leave them in the hands of experts.怎么样才能利用这种兴趣,向公众提供所需要的科学知识,以便其在酸雨、温室效应、核武器以及基因工程等问题上做出明智的决定呢?What can be done to harness this interest and give the public the scientific background it needs to make informed decisions on subjects like acid rain, the greenhouse effect, nuclear weapons, and genetic engineering?这部电影的吸引力不仅在于它提供娱乐给观众, 还在于它提及了人类与外星文明可能接触的问题。The films appeal lies in not only the entertainment it provides to the audience but also the questions it raises about the possible contact between human beings and alien civilizations. 的确很难做出准确的预测, 但信息产业的稳步增长确保该系列产品是高利润。True it is hard to make accurate predictions, but steady growth of the information industry ensures that this line of products is highly profitable. 随着生活水平的提高,人们收入中用于购买食物的比例下降了,而在教育方面的花费明显增加。With the improvement of the standard of living, the proportion of peoples income spent on food has decreased while that spent on education has increased remarkably. 要了解重大的国际事件,我们首先需要考虑其历史与政治背景。To understand the major international events, we first need to consider their historical and political background. Unit four他在小镇周边到处找,终于找到一处没人要的一小块地产,有一幢房,还有间小棚。 He had hunted around the edge of town until he found a small, abandoned piece of property with a house and shed. 他们已经设计出把宇宙飞船送上太空的方法。 Theyve worked out a method of sending a spacecraft to the space. 如同她们的个人生活一样,妇女的历史是支离破碎且断断续续的。Like their personal lives, womens history is fragmented, interrupted. 罗斯的父亲是个熟练的机械师,因而她也很会修理自行车。 Roses father is a skilled mechanic so she has become skillful at repairing bicycles too. 他们号召全市工人支持这次罢工。 They called on the workers of the city to support the strike. 品质的培养应是教育的重点。 Character building should be the main point of education. 警察在山中搜索逃犯。The police are hunting for the escaped criminal in the mountain我希望明年某个时候你再来I hope you will come again sometime next year. 一些大公司赞助了这次的时装表演。 Some large companies sponsored this fashion show. 剩下来的工资全用来购买花卉栽培的新书上了。 The balance of the wages was devoted to new books on flower culture. 孩子骑在他的新自行车上用双腿保持平衡。 The child could keep his balance with his legs on his new bicycle. 他学会了在千分尺上辨识一百万分之一英寸,会用镶嵌着金刚石的工具制作砂轮。He had learned to read the millionths of an inch on the micrometer and to shape the grinding wheel with an instrument set with a diamond.但究其实,两者的资产负债表完全一样。唯一的不同是你把小数点点在什么地方。But, after all, the balance sheets were exactly the same. The only difference was where you put the decimal point. 他搬到奥克兰一个房租低廉的地区,靠奖学金、贷款、少量的补助金以及一如既往地打工勉强度日。He moved to a low-rent district in Oakland, getting by on a combination of scholarships, loans, a small grant and, as always, work. 对于他们,美国梦的含义就是才能与勤劳能让你从小木屋走向白宫For them, the dream is that talent and hard work can take you from log cabin to White House.我设法凑了一小笔微薄的周薪,就这样托尼每天清扫院子,有什么零活,他都干了。I managed to work out some kind of small weekly pay, and each day Tony cleaned up the yard and took care of any little tasks.最后,我觉得他就和美国那些最伟大的实业家一样高大、自豪。In the end, I think he stood as tall, and as proud, as the greatest American industrialists.此刻,在手术室,看着这同样的颜色使大脑充满营养和奇迹的鲜红颜色,我仿佛回到了田间,正在那儿劳作。 Now I am here, looking at the same color that bright red that just fills the brain with nutrition and wonder. Im right there in the field, and Im just doing it.勤奋是幸运之母。 Diligence is the mother of good luck. Unit five他的遗孀海伦,四十八岁,一个好女人。但没有什么适合市场需求的技能,结婚生育之前曾在办公室工作。 He is survived by his wife, Helen, forty-eight years old, a good woman of no particular marketable skills, who worked in an office before marrying and mothering.黑鹂在巢中等候其雄鸟归来。The blackbird sat on the nest waiting for the return of her mate. 他是我父亲的老相识。 He is an old acquaintance of my father. 下次休假时,我再来看你。 Ill come over to see you on my next day off. 他的话想来不会是他的原意。He couldnt conceivably have meant what he said. 走在街上,我看见了一个老朋友。I spotted one of my old friends when I was walking on the streets. 美国总统是政府的行政首脑。The President of the United States is the executive head of the government. 情人眼里出西施。 Every lover sees a thousand graces in the beloved object.公司应按照同工同酬的原则进行分配。The firm should distribute on the principle of equal pay for equal work. 这是一个尴尬的局面, 但是他们成功地应付过去了。 It was an embarrassing situation, but they carried it off well. 他是个有高度道德原则的人,无论对谁都可以问心无愧。 He is a person of high moral principles, who can look anyone straight in the eye机会总是留给有准备的人。 There are various options open to someone who is well prepared. 随着年龄的增长,我逐渐遇到各种不良行为的诱惑,如吸毒、酗酒,凡此种种。While growing up, I was surrounded with temptations to commit misdeeds like drugs, alcohol and all that. 他的房子有一扇黑色的大门,很容易从其余的房子中区别出来。His house is easily picked out from the rest for it has a large black door. 三人行, 必有我师焉。择其善者而从之, 其不善者而改之。 When walking in the company of other men, there must be one I can learn something from. I shall pick out his merits to follow and his shortcomings for reference to overcome my own.凡本店售出的商品一律承诺包退包换包赔。 Our shop sells goods with three guarantees: refund, replacement or compensation他一周工作六天,其中五天要工作到晚上八、九点钟,而公司员工除领导层外已经开始实行每周四天工作制了。 He worked six days a week, five of them until eight or nine at night, during a time when his own company had begun the four-day week for everyone but the executives.不过,他是六位副总裁之一,如果总裁去世够早或退休够早的话,他本是有望当第一把手的三位人选之一。 He was, however, o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 26958.1-2025产品几何技术规范(GPS)滤波第1部分:概述和基本概念
- GB/T 45694-2025天然纤维增强塑料复合(NFC)板试验方法
- 氯气专用球阀项目投资可行性研究分析报告(2024-2030版)
- 税务师考试与CPA课件的适用性
- 中国煤气分析仪行业投资分析及发展战略研究咨询报告
- 2025年中国健脑生发器行业市场发展前景及发展趋势与投资战略研究报告
- 2025年 宁夏公务员考试行测试题附答案
- 2025年 黑龙江省东北石油大学招聘考试笔试试题附答案
- 2021-2026年中国蓝莓酒市场发展前景预测及投资战略咨询报告
- 2025年中国计算机工作站市场深度评估及投资方向研究报告
- 2022-2023学年安徽省阜阳市高一下学期期末教学质量统测数学试卷(解析版)
- 2023-2024学年江西省南昌市南昌县人教PEP版五年级下册期末质量检测英语试卷
- 锁骨骨折的护理查房
- 印度博帕尔甲基异氰酸酯泄漏事故回顾分析
- 广东省佛山市顺德区2023-2024学年七年级下学期期末语文试题(原卷版)
- 部编人教版六年级上册语文全册教学课件+单元复习课件
- 【新教材】苏科版(2024)七年级上册数学第1-6章全册教案设计
- 车辆维修保养服务 投标方案(技术方案)
- 陕西省西安市雁塔区2023-2024学年六年级下学期期末语文试卷
- 加油站会员体系设计与运营策略
- 精索静脉曲张教学
评论
0/150
提交评论