



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
因为对手,生活更精彩jaguar is an endangered animal. it is said that there are less than 20 jaguars in the world currently, one of which is now living in the national zoo of peru. in order to protect this jaguar, peruvians singled out a pitch of land in the zoo for it, where there are herds of cattle, sheep and deer for the jaguar to eat. anyone who has visited the zoo praised it to be the “heaven of tiger”. however, strange enough, no one has ever seen the jaguar prey on the cattle and sheep. what we could see is its lying in its house eating and sleeping.美洲虎是一种濒临灭绝的动物,据说,现在世界上尚存不足20只,其中有一只生活在秘鲁的国家动物园里。为了保护这只美洲虎,秘鲁人在动物园里单独圈出一块地,让它自由生存,圈地中有成群的牛、羊、鹿供老虎享用。参观过虎园的人都说这是“虎的天堂”。然而奇怪的是,没人看见这只老虎去捕捉牛羊,唯一见到的情景就是它躺在空洞的虎房里吃了睡、睡了吃。some people thought that the jaguar felt too lonely, so they collected money and rented a female tiger to accompany it. nonetheless, it did not make too much sense. the jaguar just sometimes went out of its house with its “girlfriend”and stayed in the sun for a while before it came back to its house again. “it is normal for the jaguar to be lazy in this environment. tiger is the king of forest but you simply put some small animals around him. that is why the jaguar shows no interest in going out. why dont you put two wolves or at least a jackal around him?”a visitor proposed. others all agreed with him and put five panthers into the jaguars territory. since then, the jaguar did not go back to its house any more. it either stands on top of the hill roaring or goes down from the hill strolling without sleeping all day long. it did not eat the meat provided by the zoo staff and has totally got back to its nature.一些市民认为它太孤独了,就集资从国外租雌虎来陪它生活。然而此举并未带来多大改观,那只老虎最多陪伴外来的“女友”走出虎房,到阳光下站一站,不久就又回到它的“卧室”。“它怎能不懒洋洋呢?虎是林中之王,你们放一群吃草的小动物,能提起它的兴趣吗?这么大的一个老虎保护区,你们不放两只狼,至少也得放一只豺狗吧?”一位来此参观的市民建议道。人们觉得他说得有理,就把5只美洲豹投进了虎园。结果,自从豹子进园后,美洲虎就再没回过虎房,它不是站在山顶长啸,就是从山上下来,在草地上游荡,不再长时间睡觉,不再吃管理员送来的肉,基本恢复了本性。actually, this principle does not only apply to animals, but also apply to human beings. here is another story. there was a rich man who was selecting a husband for his only child among a multitude of pursuers. the man led all the pursuers to a river and pointed to the crocodiles, saying, “anyone who can swim across the river safe and sound will marry my daughter.” those pursuers looked at each other and no one dare take the initiative. at that moment, a man plunged into the river bravely and swam at a staggering speed to the other side. all the people applauded for his courage with great sense of admiration. nevertheless, the man, after landing on the bank, shouted angrily, “who pushed me into the river just now?”不仅是动物,人也如此。有则故事说,一个富人为独生女儿选婿,求婚者众多。于是这个富人将求婚的男子们带到一条河边,指着河中的鳄鱼说:“如果有人能够安全地游到对岸,我就把女儿嫁给他。”这些男子你看我我看你,谁也不敢跳进河里。正在互相观望之际,突然有一个男子“扑通”一声跳了下去,然后以超乎寻常的速度游到对岸。大家对这个勇敢的男子充满钦佩和羡慕, 报以热烈的掌声。没想到这个男子上岸后,生气地大声问:“刚才是谁把我推下河去的?”maybe the man, after thinking of the whole process and the good consequence he is going to obtain, will feel obliged to the one who pushed him into the river. it is fairly common that disadvantages will turn into advantages and misfortunes into fortunes! but many of us cannot manage to realize the significance of our “rivals” to our success. generally speaking, many people will see the one who “pushes him into the river” as an opponent. however, if you think in a deeper sense, you will realize that it is also a blessing and opportunity to have someone like that! it is the one who “pushes you into the river”who makes you feel the sense of crisis and stimulates your ambition and desire to strive! you will resolve to eliminate all difficulties and progress to another stage of your life!也许那位男子回过神来想一想,他应该感谢那个把他推下去的人。不利变为有利,坏事变成好事,现实生活中比比皆是,但许多人往往认识不到造成这个结果的那个“对手”的作用。一般来讲,许多人都会把推他“下河” 的人视为敌人,但只要仔细想一想,便会发现有一个强劲的推自己“下河”的人存在,未尝不是一种福分,一种机遇。因为这个推你“下河”的人,会让你产生危机感,会激发你更加旺盛的精神和斗志,会让你下定决心排除一切艰难险阻,在超越中实现矛盾的转化。in our world, one creature without any rivals is a lifeless creature. if a man lives without rivals, he is bound to be satisfied with the present and will not strive for the better. he would hold back before all difficulties and decline in inaction and laziness. adverse environment tends to cultivate successful people. therefore, your rivals are not your opponents or those you grudge. instead, they are your good friends! in our lives, we need some rivals to “push us into the river”, leaving us striving ahead in all difficulties and competitions. in our work, we need some rivals to be picky about us and supervise our work with rigorous requirements and standards. due to our rivals, we can bring out our potential to the best; due to our rivals, we will continuously promote our capabilities when
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 禽流感传染病讲解
- 严重创伤患者的初始治疗
- 小儿雾化吸入技术
- 信息技术软件
- 云产品基础知识培训总结课件
- 事故调查规程培训课件
- 细胞免疫说课
- 2025年历年医疗卫生卫健委面试真题及答案解析
- 2025年医师定期考核经典例题及答案详解(必刷)
- 眼科医院护士年终工作总结与展望
- 反诈宣传课件小学生
- 慢性泪囊炎的护理查房
- 2型糖尿病病例讨论
- 海外员工招聘管理制度
- 职业教育“十五五”发展规划
- 2025-2030年中国太阳能光伏发电行业市场深度调研及前景趋势与投资研究报告
- 体外膜肺氧合技术ECMO培训课件
- 人工假草皮安装合同协议书
- T/CHTS 10155-2024公路多脉冲整流远程直流供电系统技术规范
- 2025年卫生系统公务员录用考试面试真题试卷(结构化小组)
- 餐厅股份合同协议书
评论
0/150
提交评论