北京大学考博英语真题常见句子翻译方法.pdf_第1页
北京大学考博英语真题常见句子翻译方法.pdf_第2页
北京大学考博英语真题常见句子翻译方法.pdf_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国考博辅导首选学校中国考博辅导首选学校 北京大学考博英语真题常见句子翻译方法北京大学考博英语真题常见句子翻译方法 近期很多考生问关于条件状语从句的分析和翻译问题 在此 育明考博 老师结合同学提出的两个典型问题为大家分析条件状语从句 并给出相应的 参考译文 一 一 问题 请分析并翻译 问题 请分析并翻译 If you are part of the group which you are addressing you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman s notorious bad taste in ties 解析 很多考生看到这样一句从横三 四行的长句会心生畏惧 对自己 没有信心 自然也就无法理清这句中的各种枝节 拿到这样的一个句子 最 主要的仍然是先把主干找到 然后再看其他部分和主干的关系 需要各大院 校历年考博英语真题及其解析请加扣扣七七二六七八五三七或二八九零零 六四三五一 也可以拨打全国免费咨询电话四零零六六八六九七八享受考博 辅导体验 句子主干 you will be in a position to know the experiences and problems and it ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman s notorious bad taste in ties 主干是由两个并列的分句组成的 第一个分句是 you will be in a position to know the experiences 主系表结构 第二个分句是 it ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman s notorious bad taste in ties 形式主 语 系表结构 不定式作真正的主语 中国考博辅导首选学校中国考博辅导首选学校 which are common to all of you 作 the experiences and problems 的定语从句 If you are part of the group which you are addressing 是主句的 条件状语从句 其中嵌套定语从句 which you are addressing 作 the group 的定语从句 参考译文 如果你是谈话对象集体中的一员 就可以设身处地地了解你 们所有人共同的经历和问题 可以对食堂难吃的食物或者对领导在选择领带 方面差劲的品味评头论足 二二 问题问题 请详细分析一下请详细分析一下 If railroads charged all customers the same average rate they argue shippers who have the option of switching to trucks or other forms of transportation would do so leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line 解析 按照原句的顺序来看 这句话的前半句 if railroads charged all customers the same average rate 是 if 引导的条件状语从句 they argue 前后用逗号隔开显然是个插入语 那么整句话的难点就落在了后半句 上 首先 shippers 后面出现了关系代词 who 引导的定语从句 who have the option of switching to trucks or other forms of transportation 主 句的谓语是 would do so 其中 so 指代 switching to trucks or other forms of transportation 最后一部分 leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line 是现在分词短语作主句的结 果状语 参考译文 他们认为 如果铁路对所有的客户收取同样的平均费率 那 么可以选择使用公路运输或其他运输方式的托运商会选择其他的运输方式 中国考博辅导首选学校中国考博辅导首选学校 让其他的客户承担铁路运营成本 从以上两个长难句的分析可以看出 条件状语从句位于句首时 考生完 全可以按照英文句子顺序往下读 逐层分析 在翻译时 也可以把条件从句 放到主句前面 这和中文的表述方式是一致的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论