已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
巴基斯坦劳动法Pakistan employment laws2014-11-24 翻译笔记Page 1Employement Regulations劳动法规新词汇与短语parameterprmtr 决定因素,参量grievancerivns 委屈,冤情redressrdres 赔偿,救济,缓解;纠正,补偿,革除,惩罚ratifiedrtfad 批准的,认可的enlighten nlatn 启发,开导,教导forumfrm 论坛the redress of workers grievances. 缓解工人申诉in force 生效,实施at issue 在争论中concurrent knkrnt 同时发生的Constitution knsttjun 宪法Federal and Provincial Government 联邦与省级政府Uniformity junfmti 一样,同样Workers Employers Bilateral baltrl (双边的)Council of Pakistan(WEBOP)巴基斯坦劳资双边委员会实用句式:1、 WEBOP has been established which facilitates fsltet (使。更容易,帮助)the resolution of issues relating to bilateral rights. 委员会的成立有利于解决有关劳资双方权利问题。2、 The total labor force of Pakistan is comprised of approximatelyprksmtli 37.15 million people, with 47% within the agriculture sector sektr(部分,部门,区域), 10.50% in the manufacturing and mining man (采矿,矿业)sector and remaining 42.50% in various other professions. 巴基斯坦的劳动力总量大约有3715万人口,其中农业占47%,制造业与采矿业占10.50%,其他各种不同的行业占剩下的42.50%。2014-11-25 翻译笔记Page 2新词汇与短语Enactment nktmnt 制定颁布,法规Initiative ntv 自发的,倡议,主动权,首创精神,第一步Address dres v. To deal with处理,提出,称呼,发表演讲,写地址human trafficking trfk 【不正当生意(走私的),(人或车等)交通流量】贩卖人口Child labor awareness of the problem对童工问题的认识the Employment of Children Act 童工就业法案provide the basis for sb. 为。提供依据work permits工作许可other initiatives to address the issue of child labor effectively有效解决(处理)童工问题的其他举措/ addressed the issue of absenteeism bsntizm 旷工,旷课for any kind of visa requirement 对于任何一种形式的签证要求business visa 商务签证Visa on Arrival (VOA)落地签证/过境签证For 30 days validity on stay 逗留的有效期为30天the concerned Trade Organization/ Association 被关注的贸易组织/协会Recommendatory letter by Honorary Investment Counselor of BOI /Commercial Attach posted at Missions abroad.名誉投资顾问的推荐信或任职于海外大使馆(代表团)的商务专员的推荐信实用句式1、 All forms of forced labor and human trafficking are prohibited. 禁止各种形式的强迫劳动与人口贩卖。2、duly duli(适当地,及时地) filled visa form 填写好的签证表格3、Original Passport (valid for at least six months) along with its photocopy fotokpi. 护照原件(有效期至少六个月),连同其复印件。/ Passport Copy 护照复印件4、Two recent passport size photographs (with white background).两张近期护照照片(白底)2014-11-26 翻译笔记Page 3 the Employment Market 就业市场新词汇与短语Ruralrrl 农村的Urbanrbn 城市的surplussrpls 过剩的,多余的According to the economic survey根据经济调查employed persons 就业人口employed labor force 就业劳动力increase/grow from to .从。增长到。the community and social-services sector 社区与社会服务部门The manufacturing and mining, construction and transport sectors 制造与采矿业,建筑与交通业the public sector 公共部门/国营部门the private sector 私营部门legal retirement age 法定退休年龄employment agencies职业介绍所,就业中介skilled managerial staff 熟练的管理人员advertise in the local press 在当地的报纸刊登招聘广告conduct your own interviews你自己进行面试实用句式1、 The employed labor force is defined as individuals of at least ten years of age who work for at least one hour during the reference period and are either paid employees or self-employed.就业劳动力是指不管打工者还是个体户,年龄不低于10周岁在报告期内工作不少于1小时的劳动个体。2、 Employment increased at the rate of 2.1%, the same as in the previous year.与上年相同,就业人口以2.1%的速度增长。3、 The estimated official unemployment rate was at 8.3% from July 2002 through June 2004, with urban and rural rate of 7.6% an 9.8% ,respectively. 在2002年7月到2004年6月期间,官方统计的失业率为8.3%,其中城市失业率为7.6%,农村失业率为9.8%。4、 Workers may retire according to company policy, which ranges by age from 55 to 60 years and by years of service from 15 to 24.根据公司规定,年龄在55岁到60岁之间,或为其服务年限在15年到24年之间的劳动者可退休。2014-11-28 翻译笔记Page4 Engagement and Dismissal 聘用与解聘新词汇与短语aggrieved rivd (因受伤害而)愤愤不平的;痛心的;受到侵犯的steward sturd 管理员,干事,乘务员retrenched rtrent 减少开支;削减花费discharge dstrd 解除,解雇the Industrial and Commercial Employment (Standing Orders) Ordinance 工商雇用(常规)条例Standing Orders 长期适用的议事规程(现行命令;制造费用单)/常规Ordinance rdnns 法令,条例Victimization vktmazen 牺牲,欺骗intervene ntrvin 干预,调停,介入,插手bona-fide bonfadi 真诚的;无欺的;名副其实的实用句式The ordinance applies to all industrial and commercial establishments throughout the country. 这一条例适用于全国范围内的所有工商部门issue a formal appointment letter 发出正式聘书in other establishments, domestic servants, farm workers or casual labor在其他场所,家庭佣人,农场工人或临时工tenure tenjr (任期)of appointment 任职期限other fringe frnd (次要,额外补贴)benefits admissible可受到的其他福利待遇pay in lieu lu of (代替)notice 代通知金支付The services cannot be terminated for any reason other than misconduct除了不正当行为以外的其他任何理由都不可能解除该服务期限。through the shop steward within three months of the occurrence of the cause of action 在案发后的三个月内To safeguard against sth. 为了。防止2014-12-8 翻译笔记Page5-6 Employees Rights and Remuneration 劳动者权利与薪酬新词汇与短语Remuneration rmjunren 报酬,酬劳,赔偿Consolidate knsldet 巩固Judiciary dudieri 司法部,司法制度curtail krtel 消减,缩减reinstatement rinstetmnt复职,恢复,复原eliminatelmnet 淘汰,剔除predecessor predsesr 前任epidemic epdemk 流行性疾病retroactive retroktv可追溯的实用句式a new industrial relations ordinance(新劳资关系条例); the wage ordinance(工资条例)the Condition of Employment Ordinance就业条件条例the Human Resource Development Ordinance人力资源开发条例the Occupational Safety and Health Ordinance职业安全与健康条例the Labor Welfare and Social Safety Ordinance劳动福利与社会安全条例the Reformation of Labor Judiciary Ordinance劳动司法改革条例strengthen democratic trade unionism加强民主工会制度on various grounds基于各种理由wrongful termination非法终止a designated collective-bargaining agent 指定的集体谈判代表a re-audit of the companys accounts 对公司账目进行重新审计a panel of auditors 一个审计小组the National Industrial Relations Commission 国家劳资委员会labor appellate pelt 上述的trabjunl (法庭,裁决)劳资上诉审裁处improve dialogue and reduce litigation lten(诉讼,起诉)完善对话与减少公诉more extensive preliminary conciliation knslen (安抚,怀柔)and arbitration proceedings更广泛的初步调停与仲裁的程序the Essential Services Maintenance Act 基本服务维护法without prior permission from the labor court事先未得到劳动法庭的许可civil commotion kmon (骚乱,混乱)民众骚扰illegal lockouts非法停工illegal strikes非法罢工The Workmens Compensation Act 劳动者赔偿法案The Workmens Compensation Act entitles them to compensation for injuries resulting from on-the-job accidents. 根据劳动者赔偿法案劳动者有权要求工伤赔偿2014-12-9 翻译笔记Page7-10Employees social security ordinance, 1965劳动者社会保障条,1965 新词汇与短语An Employees Social Security scheme 劳动者社会保障计划comprehensive medical cover综合医疗保险employment injuries 工伤on the basis of the contributory principle基于缴费的原则the Social Security Contribution社保缴纳under section 70 of the ordinance 按照这条例第70款Workers welfare fund ordinance, 1971员工福利基金条例,1971新词汇与短语assessable sesbl 可估计的,可征收的apprenticeship prentp 学徒期,学徒身份in respect of 关于。, 在。方面housing estates or construction of houses 住房或是房屋建造other welfare measures其他福利措施实用句式An industrial establishment, the total income of which in any year is not less than one hundred thousand rupees shall pay to the Fund in respect of that year a sum equal to two percent of so much of its total income as is assessableThe Companies Profits (Workers Participation) Act, 1968公司利益员工参与法案,1968finalized fanlaz 完成,确定,最终确定distributed dstrbjutd 分布的,分散的furnish frn 布置,提供Employees old age benefits act, 1976劳动者养老福利法案,1976实用句式It deals with pensions, invalidity pension, widows pensions, old age grants and other benefits, out of contribution payable to the Institute by every employer of industry. 它涉及养老金,残疾津贴,寡妇抚恤金,老年津贴和其他福利,这些有各行业用人单位支付给相关机构West Pakistan Industrial & Commercial Employment (S.O.) Ordinance, 1968西巴基斯坦工商就业(SO)条例,1968年Employment Record of Service Act, 1951就业记录服务法案,1951Canteen Rules, 1959食堂规定,1959envisages nvzd 面对,想象Hazardous Occupations Rules, 1978危险职业法则,1978Maternity mtrnti ( 孕妇的)Benefit Ordinance, 1959生育津贴条例,1959expectant kspektnt 怀孕的,期待的,预期者,期待者Shops & Commercial Establishments Ordinance, 1969商店,商业场所条例,1969Road Transport Workers Ordinance,1961公路运输工人条例,19612014-12-10 翻译笔记Page10Working hours工作时间新词汇与短语:Timbertmbr 木材,材料seasonal businesses 季节性行业no more than 不过,仅仅Termination of Employment 终止雇用新词汇与短语:retrench rtrent 减少开支,消减花销实用表达法:Although unions, especially in the public sector, can resist lay
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026上海师范大学康城实验学校第二批教师招聘4人备考题库附参考答案详解【巩固】
- 2026浙江宁波市鄞州区公立学校招聘编外员工1人备考题库及答案详解(易错题)
- 2026四川成都市都江堰市事业单位赴外考核招聘10人备考题库附完整答案详解(有一套)
- 特区建工集团2026届春季校园招聘备考题库含完整答案详解(夺冠)
- 2026江铜集团江铜国贸第二批次社会招聘23人备考题库完整版附答案详解
- 节水用水岗位责任制度
- 药店疫情防控责任制度
- 营销员安全责任制度
- 落实直接管理责任制度
- 2026广西北海市第二中学(北京八中北海分校)临聘教师招聘2人备考题库附参考答案详解(突破训练)
- 河南科技大学《钢结构设计》2021-2022学年第一学期期末试卷
- 《构网型储能变流器技术规范》
- 混凝土路面施工合同协议书
- 高中英语教学:第1讲 十大词类和九种句子成分 思维导图破解高中英语语法与母题精练
- 人教版四年级数学下册课时作业本(含答案)
- 新生儿肺动脉高压的课件
- 电梯桩基础基础方案
- 高中数学选择性必修3 教材习题答案
- 陕09J01 建筑用料及做法图集
- 血液透析血管通路的感染与预防
- 飞行运行管理课件
评论
0/150
提交评论