外资有限合伙企业税务分析与规划课件_第1页
外资有限合伙企业税务分析与规划课件_第2页
外资有限合伙企业税务分析与规划课件_第3页
外资有限合伙企业税务分析与规划课件_第4页
外资有限合伙企业税务分析与规划课件_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 1 外资有限合伙企业税务分析与规划ForeignInvestedLiabilityPartnershipEnterprisesTaxationAnalysisandPlanning通力律师事务所LlinksLawOffices2010年1月January2010 CCH外资合伙企业研讨会InvestinginPartnershipsinChina2010 2 目录TableofContent 备受关注的外资有限合伙 外资进入中国内地的新篇章ForeignInvestedLimitedPartnershipEnterprises FILPEs AnewchapterforforeigninvestmentinMainlandChina合伙企业在中国内地要缴纳什么税 HowisapartnershiptaxedinMainlandChina 现行合伙企业所得税主要规定Currentmajorincometaxrulesonapartnership有限合伙所得税政策的地方实践LocalpracticesonincometaxesonLPEs外资有限合伙架构下的所得税分析AnalysisonincometaxesunderthestructureofaFILPE地方税收政策以及财政扶持的性质界定Natureoflocaltaxpoliciesandfinancialsubsidies外资有限合伙典型案例CasestudyonatypicalFILPEstructure 3 备受关注的外资有限合伙 外资进入中国内地的新篇章FILPEs ANewChapterforForeignInvestmentinMainlandChina 4 备受关注的外资有限合伙 外资进入中国内地的新篇章 续 FILPE ANewChapterforForeignInvestmentinMainlandChina Cont d 现行合伙企业的税收法规主要适用于个人合伙人 对于合伙人是法人和其他组织的则只规定缴纳企业所得税 但未明确如何计算 Currenttaxrulesregardingpartnershipenterprisesmainlyfocusesonindividualpartners ItisonlystipulatedthatapartnerwhoislegalpersonorotherorganizationissubjecttoCIT However therelacksdetailedrulesonhowtoassesstheCIT 对于对外国企业或者个人在中国境内设立能否设立以投资为主要业务的合伙企业暂未有明确规定 ItisstillnotclearwhetheraforeignenterpriseorindividualmayestablishinChinaaLPEthatismainlyengagedininvestmentbusiness 可以适用协定税率 Mayapplyfortreatypreferentialtreatments 5 合伙企业在中国内地要缴纳什么税 HowisaPartnershipTaxedinMainlandChina 营业税BusinessTax BT 增值税Value addedTax VAT 土地使用税LandUseTax房产税RealEstateTax 合伙企业不是所得税的纳税主体Partnershipisnotaincometaxpayer 先分后税 即合伙人各自纳税 Allocatingbeforetaxing i e incometaxespaidbypartners 财产税PropertyTaxes 流转税TurnoverTaxes 所得税IncomeTaxes 结论 合伙企业与其他组织税收上的区别主要体现于所得税方面Conclusion Incometaxrulesonpartnershipdifferfromothercategoriesoforganizations 6 现行合伙企业所得税主要规定CurrentMajorIncomeTaxesRulesonaPartnership 个人所得税IIT IndividualIncomeTax 企业所得税CIT CorporateIncomeTax 关于合伙企业合伙人所得税问题的通知 财税 2008 159号 Caishui 2008 No 159 关于调整个体工商户个人独资企业和合伙企业个人所得税税前扣除标准有关问题的通知 财税 2008 65号 Caishui 2008 No 65关于 关于个人独资企业和合伙企业投资者征收个人所得税的规定 执行口径的通知 国税函 2001 84号 Guoshuihan 2001 No 84 关于个人独资企业和合伙企业投资者征收个人所得税的规定 财税 2000 91号 Caishui 2000 No 91 关于合伙企业合伙人所得税问题的通知 财税 2008 159号 Caishui 2008 No 159 7 现行税法下有限合伙所得税处理IncomeTaxesTreatmentsofaLPEundertheCurrentTaxRegime 基本原则Principles 先分后税 的原则Allocatingbeforetaxing合伙企业以每一个合伙人为纳税义务人Incometaxpaidbypartnerofthepartnershipenterprise适用税率ApplicableTaxRates合伙企业合伙人是自然人的 缴纳个人所得税IITpaidbyindividualpartners 生产经营所得比照 个体工商户的生产经营所得 计征个人所得税 5 35 Operatingincomesaretaxedat5 35 withreferencetothoseon incomefromproduction operationderivedbyindustrialandcommercialhouseholds 通过合伙企业对外投资分回利息 股息比照 利息 股息 红利 计征个人所得税 20 Interestsanddividendsobtainedfromtheinvestedentitythroughthepartnershiparetaxedat20 合伙人是法人和其他组织的 缴纳企业所得税 25 CITpaidbypartnerswithlegal personstatusorotherorganizations 25 8 现行税法下有限合伙所得税处理 续 IncomeTaxesTreatmentsofaLPEundertheCurrentTaxRegime Cont d 应纳税所得额的计算Calculationoftaxableincome 收入总额 成本 费用 损失 Totalincome Costs Expenses Loss年度亏损可以在五年内弥补Lossesmaybecarriedforwardfor5years合伙人应纳个人所得税税款 按年计算 分月或者分季预缴年度终了后3个月内汇算清缴IITpayablebyeachpartnershallbecalculatedonannualbasisandpaidonamonthlyorquarterlybasis Finalsettlementshallbemadewithinthreemonthsaftertheendofeachtaxyear 9 现行税法下有限合伙所得税处理 续 IncomeTaxesTreatmentsofaLPEundertheCurrentTaxRegime Cont d 现行税法下有限合伙所得税处理主要问题 现行合伙企业税制落后于合伙企业发展MajorissuesonprevailingtaxregimesofaLPE currentlytaxlegislationonpartnershipsisbehindthedevelopmentofpartnership仅适用于民事合伙onlyapplicabletocivilpartnerships集中于个人mainlyfocusonindividuals没有充分考虑到有限合伙组织形式didnotcomprehensivelyconsidertheLPEstructure没有考虑到外资进入问题didnotconsidertheforeigninvestmentinpartnershipstructure展望 随着越来越多的企业采用合伙企业组织形式 各地在此方面可能会制定一些更为明确的法律规定Withmoreandmoreenterprisesestablishedintheformofpartnerships morerelatedregulationsandruleswillbeissuedinthisregard 10 有限合伙所得税政策的地方实践 上海LocalPracticesonIncomeTaxesonLPEs Shanghai 适用对象 股权投资企业和股权投资管理企业Applicableentities EquityInvestmentEnterprisesandEquityInvestmentManagementEnterprises地方政策Localpolicies执行有限合伙企业合伙事务的自然人普通合伙人 按 个体工商户的生产经营所得 应税项目 适用5 35 的五级超额累进税率 计征个人所得税AnindividualwhoactsasaGeneralPartner GP ofLPEshouldbesubjecttoIITas incomefromproduction operationderivedbyindustrialandcommercialhouseholds theapplicableprogressiveratesarefrom5 to35 不执行有限合伙企业合伙事务的自然人有限合伙人 其从有限合伙企业取得的股权投资收益 按 利息 股息 红利所得 项目计征20 个人所得税AnindividualwhoactsasaLimitedPartner LP ofLPEshouldbesubjecttoIITas interestsanddividendsincome theapplicableIITrateis20 11 有限合伙所得税政策的地方实践 上海 续 LocalPracticesonIncomeTaxesonLPEs Shanghai Cont d 注 上述政策执行到2010年12月31日止 且可能根据企业有所不同Note Theabovepoliciesaretobeimplementedtill31Dec2010 mayvaryamongenterprises 12 有限合伙所得税政策的地方实践 北京LocalPracticesonIncomeTaxesonLPEs Beijing 适用对象 股权投资基金和股权投资管理企业Applicableentities EquityInvestmentFundsandEquityInvestmentManagementEnterprises地方政策Localpolicies合伙制股权基金中个人合伙人取得收益 按照 利息 股息 红利所得 或 财产转让所得 项目征收20 个人所得税IncomederivedbyanindividualLPshallbetaxedas interestsanddividendsincome or propertytransferincome 合伙制股权基金从被投资企业获得的股息 红利等投资性收益 属于已缴纳企业所得税的税后收益 该收益可按照合伙协议约定直接分配给法人合伙人 其企业所得税按有关政策执行Whereinvestmentprofitsuchasdividendincomederivedbyapartnershipandissubsequentlydistributedtoalegalpersonpartnerpursuanttopartnershipagreement theinvestmentincomeisregardedasafter taxprofitandtaxedinaccordancewithCITregimes 13 有限合伙所得税政策的地方实践 北京 续 LocalPracticesonIncomeTaxesonLPEs Beijing Cont d 注 上述政策执行到2013年1月1日止 且可能根据企业有所不同 Note Theabovepoliciesaretobeimplementedtill1Jan2013 mayvaryamongenterprises 14 有限合伙所得税政策的地方实践 天津LocalPracticesonIncomeTaxesonLPEs Tianjin 适用对象 有限合伙企业Applicableentity LPEs税收政策Localpolicies合伙人是法人和其他组织的 按有关政策规定缴纳企业所得税Partnerwithlegal personstatusshallpayCIT不参与执行业务的有限合伙自然人取得的股权投资收益 按 利息 股息 红利所得 计征20 个人所得税 在有限合伙企业注册地税务机构缴纳IncomederivedbyanindividualwhodoesnotactasamanagingpartnerofLPEshallbesubjecttoIITas Incomeofinterestanddividend withataxrateof20 TheIITshouldbesettledwiththetaxauthorityin chargeofthepartnership自然人普通合伙人 既执行合伙业务又为基金的出资人的 取得的所得能划分清楚时 对其中的投资收益或股权转让收益部分 税率适用20 AnindividualGPwhoisalsoinvestormaypay20 ontheinvestmentincomeandsharetransfergain totheextentthatsuchincomeisclearlyidentified法人合伙人分得的生产经营所得和其他所得 可在合伙企业注册地地税局缴纳企业所得税 或到法人合伙人投资者所在地缴纳企业所得税Alegalpersonmaychoosetosettletaxesonoperatingandotherincomewiththetaxauthoritywherethepartnershipisregistered orwiththetaxauthorityofwherethepartnerislocated 15 有限合伙所得税政策的地方实践 天津 续 LocalPracticesonIncomeTaxesonLPEs Tianjin Cont d 注 上述政策执行到2012年12月31日止 且可能根据企业有所不同Note Theabovepoliciesaretobeimplementedtill31Dec2012 mayvaryamongenterprises 16 有限合伙所得税政策各地实践汇总SummaryofLocalPracticesonIncomeTaxesonLPEs 17 有限合伙所得税政策各地实践汇总 续 SummaryofLocalPracticesonIncomeTaxesonLPEs Cont d 18 外资有限合伙架构下的所得税分析AnalysisonIncomeTaxundertheStructureofaFILPE 外国企业合伙人如何在中国内地纳税 HowdoesaforeignenterprisepartnerpaytaxinChina 企业所得税 CIT 预提所得税 WHT 外国企业合伙人来源于合伙企业所得有哪些 Whatkindofincomeswillbederivedbyaforeignenterprisepartner 生产经营所得 营业收入 Operatingincome 投资收益 利息 股息 红利 Investmentincome interestsanddividends 出资转让所得 Capitalgainontransferofinvestment 该外国企业合伙人是否在中国有常设机构 DoestheforeignenterprisepartnerconstituteaPermanentEstablishment PE inChina 税收协定关于常设机构的概念DefinitionofaPEunderTreaties企业进行全部或部分营业的固定场所Fixedplaceofbusinessthroughwhichthebusinessofanenterpriseiswhollyorpartlycarriedon 缔约国一方企业通过雇员或其他人员 在缔约国另一方为同一项目或相关联的项目提供劳务 包括咨询劳务 仅以在任何十二个月 或一个公历年度 中连续或累计超过六个月的为限 Thefurnishingofservices includingconsultancyservices byanenterprisethroughemployeesorotherpersonnelengagedforsuchpurpose butonlyifactivitiesofthatnaturecontinue forthesameoraconnectedproject withinaContractingStateforaperiodorperiodsaggregatingmorethan183dayswithinanytwelvemonthperiod 19 外资有限合伙架构下的所得税分析AnalysisonIncomeTaxesUndertheStructureofaFILPE Cont d 外国个人合伙人如何在中国内地纳税 HowdoesaforeignindividualpartnerpayincometaxesinChina 合伙企业合伙人是自然人的 缴纳个人所得税IndividualpartnerpaysIIT 生产经营所得比照 个体工商户的生产经营所得 计征个人所得税 5 35 Operatingincomearetaxedat5 35 withreferencetothoseon incomefromproduction operationderivedbyindustrialandcommercialhouseholds 通过合伙企业对外投资分回利息 股息比照 利息 股息 红利 计征个人所得税 20 Interestsanddividendsobtainedfromtheinvestedentitythroughthepartnershiparetaxedat20 20 外资有限合伙架构下的所得税分析AnalysisonIncomeTaxesUndertheStructureofaFILPE Cont d 现行合伙企业的税收法规主要适用于个人合伙人 对于合伙人是法人和其他组织的则只规定缴纳企业所得税 但未明确如何计算 Currenttaxrulesregardingpartnershipenterprisesmainlyfocusesonindividualpartners Itisonlystipulatedthatapartner whoislegalpersonorotherorganization issubjecttoCIT However therelacksofdetailedrulesonhowtoassesstheCIT 对于对外国企业或者个人在中国境内设立能否设立以投资为主要业务的合伙企业暂未有明确规定 ItisstillnotclearwhetheraforeignenterpriseorindividualmayestablishinChinaaLPEthatismainlyengagedininvestmentbusiness 可以适用协定税率 Mayapplyfortreatypreferentialtreatments 21 地方税收政策以及财政扶持的性质界定NatureofLocalTaxPoliciesandFinancialSubsidies 中央税 指征税收入全部属于中央财政的税收 如关税 海关代征的增值税 消费税 中央企业的所得税等CentralTaxmeanstaxesofwhichtherevenuefullyflowstothecentralgovernment suchascustomsduty VATcollectedbycustoms consumptiontaxandCIToncentralenterprises etc地方税 指征税收入全部属于地方财政的税收 如营业税 土地增值税 城镇土地使用税 房产税等LocalTaxmeanstaxesofwhichtherevenuefullyflowstolocalgovernments suchasBT landappreciationtax urbanlandusetax etc中央和地方共享税 指征税收入部分属于中央财政 部分属于地方财政的税收 如企业所得税 中央60 地方40 个人所得税 中央60 地方40 增值税 中央75 地方25 等SharedTaxmeanstaxesofwhichtherevenueshouldbeallocatedbetweenthecentralandlocalgovernments suchasCIT CentralGovernment 60 LocalGovernment 40 IIT CentralGovernment 60 LocalGovernment 40 VAT CentralGovernment 75 LocalGovernment 25 etc从目前的税收实践看 适用地方财政返还 地方财政扶持政策的主要为增值税 营业税 企业所得税和个人所得税Inpractice themajortaxesrevenuerelatedtolocalfinancialsubsidiesareVAT BT CITandIIT 22 地方税收政策以及财政扶持的性质界定 续 NatureofLocalTaxPoliciesandFinancialSubsidies Cont d 企业所得税法 CITLaw 第二十九条民族自治地方的自治机关对本民族自治地方的企业应缴纳的企业所得税中属于地方分享的部分 可以决定减征或者免征 自治州 自治县决定减征或者免征的 须报省 自治区 直辖市人民政府批准 Article29TheautonomousauthorityofethnicautonomouslocalitymaydecideonthereductionorexemptionoftheportionofCITsharedbythelocalitythatshallbepaidbyEnterprisesoftheethnicautonomouslocality Whereanautonomousprefectureorautonomouscountydecidesonthereductionorexemption theymustreporttothepeople sgovernmentofprovince autonomousregionormunicipalitydirectlyunderthecentralgovernmentforapproval 第三十五条本法规定的税收优惠的具体办法 由国务院规定 Article35ThespecificmeasuresofpreferentialtaxtreatmentsprescribedbythisLawshallbeformulatedbytheStateCouncil 第三十六条根据国民经济和社会发展的需要 或者由于突发事件等原因对企业经营活动产生重大影响的 国务院可以制定企业所得税专项优惠政策 报全国人民代表大会常务委员会备案 Article36WherethereisasignificantimpactonthebusinessactivitiesofEnterprisespursuanttotheneedsofnationaleconomyandsocialdevelopment orduetounexpectedpublicincidents theStateCouncilmayformulatethepreferentialpolicyofCITandreporttotheStandingCommitteeoftheNationalPeople sCongressfortherecord 23 地方税收政策以及财政扶持的性质界定 续 NatureofLocalTaxPoliciesandFinancialSubsidies Cont d 税收征收管理法 TaxCollectionandAdministrationLaw 第三条税收的开征 停征以及减税 免税 退税 补税 依照法律的法规执行 法律授权国务院法规的 依照国务院制定的行政法规的法规执行 任何机关 单位和个人不得违反法律 行政法规的法规 擅自作出税收开征 停征以及减税 免税 退税 补税的决定 Article3Thecollectionoftaxesorthecessationthereof thereduction exemptionandrefundoftaxesaswellasthepaymentoftaxesunderpaidshallbeimplementedinaccordancewiththelawortherelevantprovisionsstipulatedunderadministrativeregulationsformulatedbytheStateCouncil providedthattheStateCouncilisauthorizedbythelawtoformulatetherelevantprovisions Nogovernmentalorgans entitiesorindividualsmaybepermittedto inviolationofthelawortheadministrativeregulations makedecisionswithoutauthorizationregardingthecollectionoftaxes orthecessationthereof thereduction exemptionorrefundoftaxes orthepaymentoftaxesunderpaidandotherdecisionscontradictingtaxlawsandadministrativeregulationsandrules 24 地方税收政策以及财政扶持的性质界定 续 NatureofLocalTaxPoliciesandFinancialSubsidies Cont d 关于加强依法治税严格税收管理权限的通知 国发 1998 4号 NoticeonStrengtheningtheTaxAdministrationaccordingtoLawandTighteningtheTaxAdministrationPowers Guofa 1998 No 4 中央税 共享税以及地方税的立法权都集中在中央 各地区 各部门要依法治税 依法理财 不得超越权限擅自制定 解释税收政策 也不得越权批准减免税收 缓缴税收和豁免欠税ThelegislativeauthorityonCentralTax SharedTaxandLocalTaxareexclusivelyreservedbythecentralgovernment Alldistrictsanddepartmentsshallgoverntaxationandfinancebylaw andshallnotstipulateorinterprettaxpoliciesbeyondtheirauthority orapprovetaxconcessions taxdeferralsorexemptionsonoutstandingtaxes 减免税收必须依照税法规定执行 任何超越税法和税收管理权限规定的减免税必须立刻纠正 Taxreductionandexemptionshallbeimplementedinaccordancewithtaxlaws Anytaxreductionsorexemptionsbeyondtaxlawortaxadministrationauthorityshallbeimmediatelycorrected 要坚决杜绝以缓代欠 以缓代免的现象 严禁以任何理由减免纳税人的欠税 凡已经减免的欠税 要限期追缴入库 Taxarrearsandtaxexemptionthroughtaxdeferralshouldbefirmlyresolved prohibitingtaxarrearsforanyreason Theexemptedoutstandingtaxesshallberecoveredanddepositedinthetreasurywithinprovidedtimelimits 25 地方税收政策以及财政扶持的性质界定 续 NatureofLocalTaxPoliciesandFinancialSubsidies Cont d 结论 地方政府承诺的财政返还 财政扶持不是税收优惠Conclusion Financialrefundorfinancialsubsidiesbylocalgovernmentsisnottaxpreferentialtreatments实践 各地政府仍然在地方财政范围内 通过建立扶持基金等方式给予企业一定的返还或者扶持 从而变相给予税收优惠 因此 投资者在选择投资地点时应当对于地方政府许诺的政策进行 识别 以控制投资风险Practice Localgovernments withinlocalfinancerevenue providecertainreturnorsubsidybywaysofestablishmentoflocalsupportingfunds whichmaybedeemedasadisguisedtaxpreferentialtreatment Hence inordertocontrolinvestmentrisk investorsshoulddiscernthepolicycommitmentsbylocalgovernmentswhendeterminingtheinvestmentlocality 26 外资有限合伙典型案例CaseStudyonatypicalFILPEstructure 假设Assumption2010年初 外国企业B和中国企业C分别投资2000万元和1000万元设立中国实体A 双方约定由企业C进行实体A的日常经营管理 企业B不参与管理Atthebeginningof2010 overseasCo BanddomesticCo Cinvested20Mand10MrespectivelyindomesticEntityA BothpartiesmutuallyagreethatentityAshallbemanagedbyCo C whileCo CdoesnotparticipateinthemanagementofEntityA 2015年 扣除成本 费用和损失后 中国实体A取得生产经营所得3600万元In2015 EntityAreceivesnetoperatingincomeof36Mafterdeductingcost expensesandlosses企业B 企业C于2015年底按投资比例从实体A取得利润 假设无需提取公积金 Co BandCo CreceiveincomesfromEntityAbasedoninvestmentratio assumingnoreservefundisrequiredhere 企业B 企业C无其它收入 成本 费用Co BandCo Cdonotincuranyotherincome costsorexpense 境外Overseas 27 模式1 外资有限合伙Module1 FILPE 假设企业B为有限

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论