日语商务贸易词汇及会话.doc_第1页
日语商务贸易词汇及会话.doc_第2页
日语商务贸易词汇及会话.doc_第3页
日语商务贸易词汇及会话.doc_第4页
日语商务贸易词汇及会话.doc_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

桃源小丁系列文档 日语商务贸易词汇及会话1 收进票据总额 / 受入手形総额 2 凭样订货 / 见本注文 3 确定订货 / 确定注文 4 入手订货 / 手元受入注文 5 随价订货 / 成行値段注文行 6 随时订货 / 成行注文 7 现金订货 / 现金注文 8 小额订货 / 小口注文 9 指定价格订货 / 指値注文 10 正式订货 / 正式注文 11 追加订货 / 追加注文 12 订价 / 価格 13 订金 / 头金头金、手付金、手金保证金 14 订进 / 买入 15 低价订进 / 安値买入 16 订立条约 / 条约结 17 订立贸易协定 / 贸易协定结 18 订立暂时合约 / 仮契约取结 19 订约日期 / 契约月日 20 订租 / 赁贷约定 21 订租单据 / 船腹契约书类 22 冻结存款 / 现金冻结、支払停止 23 冻结货币 / 冻结货币 24 冻结资产 / 冻结资产、封锁资金 25 短交 / 受渡品不足 26 下批交货 / 次回分荷渡 27 短期放款 / 短期贷、短期贷付 28 短期汇票 / 短期手形 29 短期外汇货款 / 短期外货贷付 30 短期债券 / 短期债権 31 短期证券 / 短期证券 32 短缺船货 / 不足荷 33 短少险 / 不足危険、不足保険 34 件内装货短少 / 中身不足 35 整件短少 / 捆包不足 36 短损赔偿 / 不足损害赔偿要求不足 37 货物部分短损 / 荷口中一个数个不足 38 货物全部短损 / 1荷口全部不足 39 短缩 / 减量?减损 40 短途运价 / 短距离输送运赁 41 短装 / 积不足、箱诘不足、诘落,包装不足、少积込 42 交货数量 / 引渡数量 43 短装货 / 积込不足货物 44 堆仓费 / 仓敷料 45 堆栈交货 / 仓库渡 46 对背信用证 / 裏付信用状、见返信用状 47 兑付 / 手形支払 48 兑付人 / 手形支払人 49 兑付汇票 / 手形代金支払 50 兑换外汇 / 外货兑换 51 兑换现款 / 现金引换、现金 52 兑换价 / 交换 53 兑换率 / 为替相场 54 兑换水单 / 兑换 55 兑换损益 / 为替损益 56 可兑换货币 / 交换可能通货 57 兑现 / 现金替、换価 58 多边贸易 / 多角贸易 59 多边清算 / 多角清算 60 多边结算方式 / 多角决済方式 61 多边套汇 / 裁定为替 62 多边套汇率 / 裁定相场 63 多边协定 / 多角协定 64 多交 / 过量引渡 65 多交或少交 / 过不足引渡 66 多装 / 积过 67 额外动费 / 割増运赁 68 恶味险 / 悪臭危険 69 恶性通货膨胀 / 悪性通货膨胀? 70 恩格尔定律 / 法则 71 发包 / 请负一括発注 72 发出资金 / 资金交付 73 再度发出订货 / 再注文出 74 更正装船时间 / 船积期间変更 75 发货 / 商品発送出荷积出 76 发货单 (发货价目清单、发单、发票)/ 送状仕切状 77 发货契约单 / 出荷申込书 78 发货人 / 荷主発送人荷送人出荷人 79 发货通知书(装运通知书)/ 船积通知状? 80 发货站 / 出荷駅积出駅 81 发价 (发盘、报价、讨价) / 売申込売申込? 82 电报发价 / 电报 83 报价单发价 / 84 撤回发价 / 撤回() 85 接受发价 / 引受 86 借发价 / 借? 87 更始发价 / 申込更新? 88 买方看货后定发价 / 买手品物见后决点検売买申込 89 还发价(还价、还盘)/ 修正申込対申込 90 联合发价(联盘发价)/ 抱合? 91 卖方确认后有效发价 / 売手确认条件 92 期限内有效发价(稳固发价、稳价) / 确定売申込? 93 有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不确定売申込先着确认条件売违御免先売御免 94 发款 / 金支出支払金 95 发盘 / 出売申込売申込 96 优惠发盘 / ? 97 卖方发盘 / 申込? 98 发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/ 送状仕切书 99 发票存根(发票底根)/ 送状控 100 发票副本 / ? 101 发票价格 / 送状価格? 102 发票明细单 / 送状明细书? 103 发票原价 / 原価 104 发票总值(发票价值、发票金额、发票总额) / 额面金额? 105 出口发票 / 输出? 106 附单据发票 / 书类添付 107 估价发票(假定发票,形式发票)/ 见积试算? 108 官用发票 / 公用? 109 海关发票 / 税関? 110 货样发票 / ? 111 寄售发票(委托发销售发票)/ 委托贩売?内容提要: 会時 希望会面时 。 我想约个时间见见您。 直接会、例件話。 我能否和您本人谈谈那件事。 、伺。 如果方便的话,我想早点去见您。 会、相談、。 我们能不能聚在一起,再讨论下这件事? 会後、細相談。 我们能不能碰个面,再讨论一下这件事的细节? 会時 希望会面时。我想约个时间见见您。 直接会、例件話。我能否和您本人谈谈那件事。 、伺。如果方便的话,我想早点去见您。 会、相談、。我们能不能聚在一起,再讨论下这件事? 会後、細相談。我们能不能碰个面,再讨论一下这件事的细节?相手都合尋 询问是否方便见面都合?什么时候您方便呢。 空、。请在您方便的时候来找我吧。 3時後都合。3点以后,我就有空了。 一日中忙。恐怕我明天一天都很忙。 3時時間、空。3点到5点之间的任何时间都可以 对话训练A:、田中会,入。对不起,我想见见田中先生,他的日程还能给我安排吗?B:少待。、午前中無理、午後。让我看一下,整个上午都安排满了。但他下午有时间,对您合适吗?A:、午後、日。那个时间我有约了。也许令约个时间更好些。B:火曜日午前中10時。星期二上午10点怎么样?A:悪、火曜日昼12時空。日午後3時。对不起,我星期二12点以前没空,可以定在那天下午的3点吗?B:確認。問題。、火曜日午後時。我来看一下,没问题,那就星期二下午3点吧。A:。好的,谢谢您。第二期 安排约会(二)訪問時間約束约定拜访时间午後3時、会。我想下午3点的时候跟您见个面。 10時、。明天10点怎么样? 11時、私事務室。11点在我的办公室怎么样? 来週火曜日2時、空。下星期二2点您有空吗? 、木曜日2時、。嗯,我们能不能暂时约在星期四2点?客来訪期待 期待访客光临来訪待。 我们期待着您的来临。 来訪期待。 我们期待您的到来。 越待。我们期待您的到来。 対面、楽。 我们期待与您见面。 越待。 我们期待您的到来。对话练习 A:、5月末、都合。我想与您月在五月底见面,不知您是否同意?B:確認。申訳、出張。6月一週間目。让我查一下行程表。很抱歉,我的行程表中已经安排了出差。6月的第一个星期怎么样呢?A:6月2日。我们希望安排在6月2日。您方便吗?B:6月2日。一人。何助必要。6月2日没有问题。请问您只有一位吗?需要相关的帮助吗?A:同僚合二人。空港貴社地図教。、6月1日2日二予約。我和我的同事共两位。您可以提供机场至贵公司的地图吗?此外,您能帮我们订6月1日及2日两件单人房吗?B:問題。地図予約確認書送。、6月2日午前中、10時、弊社会。没问题。我们会寄去地图及订房确认单。可以的话,6月2日上午10点在本公司见面好吗?A:。可以,谢谢您。再会。B:。再会。第三期 双方会面(一)双方面会 双方会面。高野、会、本当。欢迎您,高野先生,见到您真高兴。 山崎申。販売部部長。我叫山崎,主管营销的部长。 変。您一点儿也没变。 中国訪問、。我很高兴有机会来中国访问。 高名伺。久仰您的大名。 自己紹介 自我介绍同僚陽紹介。 我来介绍一位同事。 田中内重要客様。田中是我门的重要客户。 前田。連合広告会社副社長。 我是前田,联合广告公司的副总裁。 名前。 请问尊姓大名。对话训练:A:。ABC会社張明。初、願。早上好。我是ABC公司的张明。初次见面,请多关照。B:三井商事小野。初、願。我是三井商事的小野。哪里哪里,初次见面,要情您多多关照。A:高名伺、中国初。久仰您的大名。这是您第一次到中国吗B:、中国印象深。中国文化憧()。是的。中国给我留下了很深的印象。我一直都对中国的文化很着迷。A:。都合、北京案内。那太好了。您要是有时间我可以带您在北京转转。B:。谢谢第四期 双方会面(二)本題入前 进入正题之前会議室商談。案内。 我们在会议室里谈,请跟我来 私予想、貴社規模。正如我所料,和贵公司规模很相称 、早速用件入。谢谢,不过我们还是先谈正事吧 気軽。请自便。 早速、本題入。那么,让我们进入正题吧。商談始 谈判开始前回内容復習、始。我们就容回顾上次的内容开始吧。 何考。您有什么想法吗。 大賛成。 我非常同意。 間提携努力、感謝。 我们感谢您为我们之间合作愉快所作出的努力。 会議結果出希望。 我希望这次会议会有结果 第五期 参观工厂客案内带领客户参观工場行途中、詳情報紹介。去工厂路上,我会告诉您更多信息。 直接案内差上。我会直接带您参观。時間足 我们时间有点不够,所以 今日終。 现在我们完成了今天的日程。今度見学、役立。 希望这次参观会有收获 客用語 客户用语工場建。 这家工厂是何时成立的? 作業員。你们有多少雇员? 機械同種類最新型。这些机器似乎是同类中最新型的。工場拡大。 工厂在扩大规模吗? 、出荷速。 那样会有助于加快出货速度对话练习A:大、。对不起,噪音太大了。B:、慣。没关系,我已经习惯了这种声音。A:見、遠慮。如果想在那停下来慢慢看,不要不好意思说。B:、遠慮。谢谢,那我就不客气了。A:貴工場導入。听说贵厂逐渐采用机器人设备了B:、去年春。对,从去年春季开始的。A: 機械同種類最新型。这些机器是同类型中最新型的。B:。優設備優製品生産信。没错,我们相信优良设备有助于生产优良产品。第六期 市场调研市場販売地域 市场与销售地区新製品販売。我们何时开始销售这种新产品呢? 市場調査目的何。市场调查的目的是什么? 製品市場調市場調査目的一。市场调查的目的之一就是了解这种产品是否有市场。 二月試販売()。我们必须进行两个月的试销試販売来月始。初步的试销定于下个月开始。 販売量市場占有率 销售量及市场占有率最近販売額。最近的销售额如何呢? 市場占有量。你们的市场占有率是多少? 去年販路。你们去年的销路如何? 去年販売量12増。 我们去年的销售量提升了12个百分点。 35市場占有率持。我们有35个百分点的市场占有率。对话练习:A:市場調査。如何做市场调研?B:範囲広問題。簡単言、市場調査目標一製品市場、 市場販売調。这是一个范围很广的问题。简单地说,市场调研的目标之一就是找出这种产品是否有市场,在市场上是否能销售这种产品。A:誰仕事。那么谁做这项工作呢?B:自分調査時、開発費用高主要製品場合、専門家力借 。有时候我们自己搞调研,但对于那些开发费用高的主打产品,我们请专家调研。A:販売人員参加。那你们自己的销售人员参加吗?B:段階、地域経理参加。試販売()決 、高級参加。在开始阶段,只有地区经理参与。如果我们决定试销,一些高级销售员也参加。A:私見、販売人員特殊訓練受。依我看,销售人员好像接受了一些特殊训练。B:、入社時、受。製品知識含。是的,他们在进入公司时,都接受了培训,其中包括产品知识培训。A:。什么意思?B:、会社製品用途、特徴、利点知 。作为一名销售人员,必须对公司产品的用途,设计特点,独特有点等等都非常了解。试销:試販売() 高级销售员:第七期 广告营销応用 媒体应用広告時、社会文化要素考。做广告时还必须考虑社会和文化因素。 普通、違市場、違広告作。我们一般针对不同市场做不同的广告。 電子広告、安値段、伝播広。电子广告速度快,价钱低,并且传播广。 広告企業作出。有时公司靠做广告来建立起企业形象関係維持 维持媒体关系関係作時、上層人物力借普通。在建立关系时通常找上层人物会社私、何問題。今日答。关于我们公司和我本人,您还有什么问题吗?我今天可以作答。 手紙内容詳。我想您的信里面讲的已经面面俱到了。 先週送手紙、届、確。我只是想在和您确认一下,看您是否受到我上星期寄去的信。对话练习A:私知限、製品印刷広告。少。据我所知,您的产品仅做了印刷品广告,这远远不够。B:考?您认为呢?A:広告必要思。我认为还应该做电视广告。B:?超高。宣伝負担思。电视?费用贵的可怕。您认为我们能搞的其这类宣传吗?A:会社発展、高広告。随着公司的发展,应该做些费用更贵的广告。B:、販売部検討。我会考虑您的建议,并与销售部讨论一下。A:、言、貴社設計二部広告。今覧 。哦,顺便说一下,这是我设计的两分广告,您想看一下吗?B:。谢谢。看上去很吸引人。第八期 产品推销用語推销员用语種商品、紹介。我们可以给您介绍这种商品。最新型取扱説明書。这是一些最新型电脑的使用说明书二割引。我们可以打8折。最低値段、値引。 因为我们报的是最低价,我们不能给折扣了。現金支払、15安。如果是现金付款的话,我们给予85折优惠顧客用語 客户用语目録同。我想要根目录上一样的产品。 大量注文、値引。大量订货的话,你们给多少折扣?双方折衷、。 咱们来个折中的办法。保険問題商談暇。我真的没有时间坐下来谈保险问题。決、選択見。 我们还没有决定,只是看看有什么选择。对话练习:A:申訳、少、種機械生産 。对不起,由于需求下降,这种机器我们已经不生产了。B:、残念。哦,那太可惜了。A:、新製品見。元製品同性能具備。不过,请看看这个新产品吧。它具有与原产品相同的性能。B:殻製、金属、丈夫。但是外壳是塑料的,不是金属的,也许不够结实吧。A:実軽、持、丈夫。覧、 、値段安。事实上他们更轻更耐用,更结实。如您所见,产品设计很漂亮,价格也低廉。B:一台。一台多少钱?A: 元製品三分一。不到原产品的三分之一。B:、1試購入。那么,我就先试够一批看看吧。第九期 参加展会展覧会 在展厅目録、弊社大部分製品載。这目录列出了我们大部分产品弊社製品覧、展覧案内。我带您到展览中心看看我们的产品吧。特興味持製品。有您特别感兴趣的产品吗?、製品紹介。 现在让我向您做产品介绍并进行产品演示,好吗?、差上、二割引販売。很抱歉,我们不能赠送样品,不过样品可以打8折出售。製品紹介 产品介绍近頃売行。数码相机近来非常畅销。弊社服装市場評判。我们的服装在市场上形成了良好的声誉。弊社陶磁器製品市場質的優。 我们的陶瓷制品在质量上比市场上的其他品牌都要好。洋服質、細工精巧。这些西装质量上乘,做工精良。仕様国市場合。这种样式很适合我国市场的需求对话练习:A:。欢迎光临。B:児童玩具興味持。我对你们的儿童玩具系列很感兴趣。A:、新製品。好的,我们这里有些新产品的样品,请来这边看看。B:紹介。请您介绍一下好吗?A: 数月前新発売、人気。 这些产品刚上市几个月,就很受欢迎。B:価格? 价格如何?A:推薦小売価格価格。建议零售价在价格单上。B:。出荷。谢谢,何时能交货? A:注文書受十日以内。自收到订单之日起十天内。B:値引伺。大口注文値引。我还想了解一下折扣方面的情况。大宗订货有优惠吗。A:注文量次第。確認。名前教。这要看订单大小。我得查对一下。请留下您的姓名和地址好吗?B:、名刺。这是我的名片。A:、製品取扱説明書、。谢谢。这里是我们的产品说明书,要一份吗?大宗订货:大口注文() 内容提要: 値段,値引方一度検討。 价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢? 値段、商売。 如果是这个价格的话,生意就无法做了 知合大変思。 非常高兴能认识您

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论