




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
人教版2019-2020学年一年级上学期语文期末质量监测试卷(II )卷姓名:_ 班级:_ 成绩:_小朋友,带上你一段时间的学习成果,一起来做个自我检测吧,相信你一定是最棒的!一、 累积运用 (共11题;共76分)1. (7分)读拼音写汉字。 n zhoxng fntin xinnun yng yang_shn huw zhhng q sh b_2. (6分)读拼音,写词语。 yu yxng lngj xzhun qinsh fnq w_3. (6分)给下面的字组词。白_ 妹_ 皮_日_ 奶_ 禾_4. (12分)辨字组词。撕_ 晾_ 载_ 纵_嘶_ 谅_ 裁_ 从_厮_ 掠_ 栽_ 丛_5. (8分)区别字组词厂_ 枝_ 介_ 识_产_ 技_ 个_ 织_6. (4分)照样子,写词语。例:甜津津沉_亮_白_黑_7. (9分)看拼音,写词语。c xnzh wlng fngjing hwi xng_sh jigng citi tufi j_8. (8分)用下列汉字组成合适的词语填空。俊 骏 峻 竣虽然形势极其_,但工程还是要按时_。终于成功了,他兴奋地跨上_,要把这个好消息告诉乡下_的小阿妹。篇 翩这是_描写蝴蝶的文章,花丛间_起舞的蝴蝶十分惹人喜爱。遨 翱我们希望有一天可以像蓝天下_的雄鹰一样,_太空。9. (6分)选择连字成词。再_A在灰_A复满_B次恢_B辉现_C载光_C色10. (5分)把下列诗句补充完整 (1)_,二月春风似剪刀。 (2)等闲识得东风面,_。 (3)_,竹溪村路板桥斜。 (4)千里送鹅毛,_。 (5)七夕今宵看碧霄,_。 11. (5分)抄写下面的字。 魔 吹 兜 匪 搅 玛 赌 鼎 残 旺二、 阅读理解 (共1题;共11分)12. (11分)读下面的儿歌,回答问题。 下雪啦,下雪啦!雪地里来了一群小画家。小鸡画竹叶,小狗画梅花,小鸭画枫叶,小马画月牙。(1)雪地里来了哪些小画家? (2)短文有_句话。 (3)用线把小画家和他们画的画连起来。 三、 语言表达 (共1题;共5分)13. (5分)照样子改写句子例:鸟儿在空中快乐地飞着。在空中鸟儿快乐地飞着。白云在天上飘来飘去。诗人在敬亭山独坐着。第 7 页 共 7 页参考答案一、 累积运用 (共11题;共76分)1-1、2-1、3-1、4-1、5-1、6-1、7-1、8-1、9-1、10-1、10-2、10-3、10-4、10-5、11-1、二、
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 借款合同(补偿贸易)6篇
- 2024年天津市河北区供热燃气有限公司招聘真题
- 2025赤峰环保投资有限公司招聘3人模拟试卷及参考答案详解1套
- 2025年智能制造的工业自动化智能化
- 2025年智能音箱的智能家居控制中心
- 2025年海洋能发电技术设备市场供需与竞争格局报告
- 2025广西河池市巴马瑶族自治县消防救援大队招录3人考前自测高频考点模拟试题及1套完整答案详解
- 2025广东深圳市宝安区鹏晖中英文学校急聘生物教师1人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(有一套)
- 2024年重庆丰都县文化和旅游发展委员会公益岗招聘真题
- 2024年安庆中船柴油机有限公司招聘真题
- 月子中心财务管理制度范本
- 婴幼儿发展的一般规律及养育要点
- 大一统视阈下的边疆治理
- 2020ESPEN专家建议:围手术期营养管理
- 《教育心理学》课程教学大纲
- 学校健康食堂学生营养餐带量食谱
- 中西医结合导论第一章中西医结合导论
- JJF 1108-2012石油螺纹工作量规校准规范
- 校园监控维护记录表
- 小学语文人教四年级上册第四单元神话故事中的人物形象
- 2020牛津译林版高中英语新教材选修第一册全册课文翻译及单词表
评论
0/150
提交评论