高中英语 VOA习惯用语 第277讲 life in the fast lane素材.doc_第1页
高中英语 VOA习惯用语 第277讲 life in the fast lane素材.doc_第2页
高中英语 VOA习惯用语 第277讲 life in the fast lane素材.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第277讲 life in the fast lane; go nowhere fast内容:今天我们要讲的两个习惯用语里都有一个关键的单词:fast。我们要讲的第一个习惯用语是:life in the fast lane. 我想大家都知道fast这个词的意思是快,那么lane这个词是什么意思呢?一定有不少人会说这个词解释小路,巷子。对,但是fast lane的意思却是公路上的快车道。 上过高速公路的人都知道,最左边的那条车道是快车道。在这条车道上行驶你能超过别的车道上的车辆而遥遥领先,但是你也必须一刻不停地高速前进,否则后面的千军万马就会冲你而来。那么life in the fast lane是什么意思呢?请大家好好听下面这段话,说的是一个叫 tom的年青人,请你边听边体会life in the fast lane究竟是什么意思? 例句-1: tom is a hotel manager. he works 60 hours a week, but hes always flying to hong kong, tokyo or new york and enjoys life in the fast lane. 一定有不少听众朋友已经明白fast lane是个比喻,用在这儿并不就指快车道,而是指竞争激烈、忙碌而快节奏的生活方式。* 有些人似乎生来就适应这种快节奏的生活。他们不在乎繁忙的工作和巨大的压力。tom 就是这样一个小伙子。但是还有些人却觉得这样的生活尽管充满刺激也能赚大钱,却也令人精疲力尽。好,我们来听听有关bill的一段话吧。听的时候还是请您注意life in the fast lane这个习惯用语: 例句2: bill used to enjoy life in the fast lane in new york, but his family didnt. now hes happier living a quiet life in a small town with his wife and two kids 这回你都听清楚了吧。说的是bill原来喜欢纽约那种快速紧张的大都市生活,但是他家人却受不了了。于是他现在跟太太还有两个孩子在小城里安安静静地、舒舒服服地过日子。 life in the fast lane这个习惯用语还有另外一个说法,意思完全一样: life on a fast track。在这个短语里,track这个词原意也是快车道。当然它也可以用来比喻快速紧张的生活。比方说美国前总统尼克松曾经这样评论纽约市: 例句3: its a place where you cant slow down - a fast track. 他说:在纽约那样的地方你可不能松懈,这是一个马不停蹄的地方。 我想各位不论是不是住在大城市,都想象得出纽约市那种简直没有喘息余地的生活节奏。* 现在我们来讲第二个习惯用语。go nowhere fast。你们一定发现nowhere这个词是由no和where两个词组成的,所以go nowhere意思当然是哪儿都不去。而fast这个词的意思是快。那么整个短语似乎是前后矛盾的。哪儿都不去又怎么会快呢?那就让我们来听一个例子吧。这是被一道几何题难住的人说的话。请你边听边好好想想这个习惯用语的含义。我要给你一个提示:go nowhere fast也是一种比喻的说法。好,请你仔细听: 例句4: ive been working on this problem all evening and im going nowhere fast! could you help me out, because i just dont know how to do it. 大家都听清楚了吧?显然go nowhere fast意思是费了九牛二虎之力去做一件事,却一无进展。比方说刚才那个人说:我一晚上都在绞尽脑汁地解那道几何题,却一无进展,你帮帮我好吗?因为我实在不知道怎么解这道题。 * 好,我们再听一个例子。这是在评论一部小说里的人物。他们都背上了家庭历史的包袱。这儿有几个可能是陌生的词和词组:burden, burden解释重担。还有一个词组,family history,大家都知道family 这个词,是家庭家族,history是历史,family history就是家史。好,我们现在一起来听下面这段话。请你注意里面的习惯用语:go nowhere fast。 例句5: those people in the novel are going nowhere fast. they bear burdens of their family history a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论