




已阅读5页,还剩8页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
登陆网站免费参加口语测评 求职场英语口语下载网络语言常用夸张的说法,现在流行“坑爹”一词。“坑爹”的意思,泛指“坑人”或“骗人”,连父亲老子都敢骗,可见害人程度之深。如果说话人自己被骗,一气之下说出“坑爹”,意思就是“坑我”。说句占便宜的话,以解心头之恨。英语可以译为 cheating, deceiving me, just like kidding your father,例如:1. 这样做,不是明摆着坑爹吗?Doing so is obviously cheating, isnt it?2. 你卖给我的这件衣服质量这么差,不是明显坑爹吗? You sold me such an inferior coat. Obviously, you are deceiving me.3. 你连我都敢蒙,简直就是坑爹。You even dared to deceive me. It is just like kidding your father.“坑”的原义是“地面凹下去的地方”,可能是自然形成的,也可能是人为造成的。英语可以译为 hole, pit, hollow, puddle,例如:4. 炸弹在地面上炸了一个大坑。The bomb left a big hole/ blew a huge hole in the ground.5. 这些废料被倾倒进这个深坑。The waste materials were dumped into the deep pit.6. 这匹白马一跃跳过道路上的一个坑。The white horse took a great leap over a hollow in the road.7. 猪喜欢在泥坑里溅水花。Pigs love splashing in the muddy puddles.“一个萝卜一个坑”,比喻每人都有一个位置,没有多余。我们有如下译法:8. Each radish grows in its own hole. (直译)9. Each has his own work to do. (意译)10. There is nobody to spare. (意译)比较上面三种译法,我们可以看出:如果直译,英美人可能不解其义;如果译出比喻意义,原来的韵味就没有了。由于语言和文化差异,翻译俗语是件非常困难的事情。“坑坑洼洼”,形容“地面不平,高一块低一块”。英语可以译为 bumpy, full of bumps and hollows,例如:11. 这条路坑坑洼洼,很难走。This road is very bumpy and difficult to walk on.12. 小道坑坑洼洼,这辆大车走在上面颠簸得很厉害。The path was full of bumps and hollows, on which the cart bumped along violently.“坑坑洼洼”,也可以形容“器物表面不平”。英语可以译为 not smooth,例如:13. 这个旧陶罐子表面坑坑洼洼的。The surface of the old pottery jar is not smooth.“坑坑洼洼”,也可以形容“人生道路坎坷”。英语可以译为 full of setbacks and frustrations,例如:14. 这个老人说他的一生坑坑洼洼。This old man said his life was full of setbacks and frustrations.人们在地面挖一个洞,也可以形成“坑”,它的第一个功能是“埋死人或死动物”。英语可以译为 pit, hole,例如:15. 他们就地挖了一个深坑,将这个无名战士的尸体掩埋了。They dug a deep pit on the spot and buried the dead body of the unknown soldier.16. 防疫人员在田野里挖了一个深坑,把病鸡和死鸡都埋了。The anti-epidemic workers dug a deep hole in the field, and buried the diseased and deceased chickens. 由于“坑”有“掩埋”的功能,汉语中很早就由名词变为一个动词,其意思是“坑杀”或“活埋”。秦始皇焚书坑儒,就是最好的例证。英语可以译为 to bury sb alive, to have sb buried alive,例如:17. 秦始皇统一中国后下令焚书坑儒,以巩固中央集权统治。After the unification of China, Qinshihuang, the first emperor of the Qin Dynasty, had classic books burned and Confucian scholars buried alive so as to consolidate his centralized domination.18. 史书记载这个将军如何下令他的部下坑杀降兵。The history book recorded how the general ordered his subordinates to bury those surrendered soldiers alive.19. 这位老农回忆了日本鬼子如何坑杀他村子里的无辜百姓。This old farmer recalled how the Japanese soldiers buried alive the innocent people of his village.“坑”的另一个功能是“充当陷阱”。挖个坑,可以使人落入其中。古战场上的“绊马坑”就是一种使奔跑的战马掉入的陷阱。英语可以译为 horse trap,例如:20. 由于毫无戒备,这个士兵和他的战马陷入绊马坑。Unsuspecting, the soldier and his battle steed fell into a horse trap.注意trap 还有a light carriage with two wheels pulled by a horse的意思,即“两轮轻便马车”。因此,horse trap另有“两轮轻便马车”的意思。我们要根据上下文判断其准确意义,例如:21. A man travelling in a horse trap was reported to have died after the animal bolted, throwing him into the road. 据报道,一个乘坐两轮轻便马车的男子因马匹脱缰把他抛在道路上而使他摔死。pony 是“小马”。但是,pony trap没有“绊马坑”的意思,只指“小马拉的两轮轻便马车”,例如:22. We took a 45-minute tour around the small town in a pony trap.我们乘坐马拉两轮轻便马车围绕这个小镇游览了45分钟。23. The tourists all enjoyed a pony-and-trap ride in the countryside.这些旅游者都很喜欢在乡下乘坐两轮轻便马车兜风。作为动词,“坑”现在更常见的意思是“设个骗局或利用狡诈手段使人上当受骗”。英语可以译为 to cheat, to swindle, to deceive, to hoodwink, to defraud, to trick, to entrap。“被坑”或“挨坑”的意思是“上当”或“受骗”,英语可以译为 to be cheated, to be deceived, to be tricked, to fall into a trap,例如:24. 这个不法商人销售伪劣商品坑骗消费者。The unlawful trader cheated the consumers by selling them fake and inferior commodities.25. 这个老太太发现这个骗子坑了她几百美元。The old woman found that the cheat had swindled her out of hundreds of dollars./The old woman found that the cheat had swindled hundreds of dollars out of her.26. 这个游商以次充好,坑蒙顾客。The hawker deceived the customers by selling them substandard products as good-quality ones.27. 有的小贩漫天要价,坑骗外地游客。Some vendors hoodwink outside tourists by charging them exorbitant prices.28. 他坑骗了这家公司一百万美元。He defrauded the company of one million dollars.29. 这伙骗子提供假信息坑害顾客。The group of swindlers provided false information to entrap customers.30. 当这个买主发现他以低价从小贩那里买的戒指实际上是个假货时,意识到自己被坑了。The buyer realized that he had been tricked when he found the ring he had boug博智教育北京博智东方教育科技有限公司是一家提供GMAT, GRE, TOEFL, SAT,LSAT, IELTS等高端留学考试培训以及全球顶级院校申请服务为主的教育咨询机构,旗下拥有培训行业顶级的名师团队和阵容强大的留学申请服务团队。作为专业的留学考试培训机构,我们坚持思维至上,大道至简的教学理念。通过独创的思维训练体系,改善学生的思维习惯,达到提高考试应变能力以及精英人才所必需的高效管理能力。同时,我们提供申请规划,考试培训,个性化文书写作等留学整体解决方案。目前,我公司在北京,上海,成都,深圳,广州,杭州设立了六家分支教学机构,并通过自主研发的全方位立体远程课程解决方案,使全国各地乃至全球各地的学员享受和面授课程同样品质,同等效果的教学产品。在未来,我们将继续秉承“让出类者更拔萃”的服务理念,为培养更多符合国际化标准的中国本土精英人才而努力。主要培训项目:GMAT,托福一线口语这里有专业的一对一口语培训课程,我们的目标是让所有想学英语口语的、任何年龄阶段的人都可以在本机构得到专业的学习。金牌课程:日常口语、 商务口语 、职场口语 、留学口语、 出国口语 、 以及包括语言语调 词汇运用等专项课程一线口语也是PTE学术考试中国区授权培训机构,2011年度科技型中小企业技术创新基金第一批项目立项,也是上海市政府第一批服务业发展引导资金支持项目服务优势:因材施教:根据您的语言程度,学习目标及时间,为您量身打造的个性化专属课程。中外结合:除外教之外另配有专人学习顾问,对您的学习进行科学有效的跟踪及定期辅导。师资雄厚:拥有超过100位具有教师资格证及资质认证的优秀外籍教师供您选择。管理有序:专业的课程顾问负责课程安排,处理课程变动,从而保障您学习的灵活性和学习效率。学习环境:没有外界压力,轻松自如与外教交流,之前课堂上不敢开口的学生,也开始乐于表达马上点击一线口语电话英语| (参加免费体验课)线话英语线话英语是同步线话教育咨询(北京)有限公司旗下的一个外语教育品牌,2005年7月始建于上海,2009年总部迁址北京。线话英语的外教一对一教学模式起源于韩国和日本,已经有十几年的历史,受惠人数超过百万人次。是一种为忙碌的职场人士以及身处外教资源稀缺地区的学习者们提供高质量外教教学的新型教学模式。线话英语,顾名思义,是学生通过电话和网络与大洋彼岸的专业外教每天进行一对一的对话,给学员们一个真实的英语语言环境来提高英语。学员可以不用再跑培训学校,在家、在单位或出差途中就可以和专业外教进行一对一学习。线话英语拥有自己创办并直接管理的海外教师管理中心。是我国最早的外教一对一电话英语培训机构之一,同时也是教育部批准开办现代远程教育和培训的电话英语培训机构。现已成为国内电话英语培训行业的领军品牌,获评“2010年十大影响力品牌外语教育机构”、“最具特色培训机构”。 线话英语主要开设通用口语、雅思托福口语、青少年口语、商务口语、面试口语等系列课程,致力于“让每个学英语的人都有自己的外教”、“让每位学员随时随地学纯正英语”。其灵活便捷的学习方式、一对一教学模式、全英文教学环境、因人施教的教学方法,受到白领、出国留学者、商务人士、大中小学生、参加面试人员、雅思/托福口语考试人员等各阶层人士的追捧和青睐。线话英语高质量的外教团队和专业化的学员服务,一直享有业内较高的课程续报率,每年受培训学员超过万人,遍布中国大陆、香港、台湾、日本、韩国等国家和地区。爱口秀英语为什么选择“爱口秀”? 1. 独创的“3+1”课程体系及内部教材 爱口秀有自主独创的课程体系及内部培训教材(已申请知识产权保护)。包括3门专项课程和1门综合课程。3门专项课程分别是【音准雕琢】、【词汇唤醒】、【句感塑造】;综合课程是【联动口语】。该课程体系,无论学员由于什么原因造成口语欠佳,都能根据其自身的知识结构组合出“合身”的培训方案,达到短期快速提升口语的目的。2. 全新的教学方法 爱口秀针对各个课程的特性,经过反复的总结与实践,得出了各自全新的教学方法。比如,词汇是很多英语学习者的难点,但爱口秀对8000个词汇(含雅思、托福词汇)总结出了8000个记忆“窍门”,哪怕记忆力再差,通过一期的学习,都能掌握7800个以上。培训效果全国顶级。3. 因您而设的个性化培训方案 口语表达,是对语音、词汇和句感的综合运用能力。口语欠佳者,有的是因为基础整体薄弱造成,而有的却是语音、词汇、句感及综合操练中的某一项薄弱所致。因此,一旦口语表达欠佳,就从初级开始学起,对于成人学口语来说,是不够科学的。而爱口秀的课程体系,特别支持学员已有的基础结构,缺什么补什么,从而以最小的时间和投入成本攻克口语。4. 保证培训效果 爱口秀视培训效果为构筑强势品牌的核心竞争力。为了确保在课堂时间彻底掌握所教的知识,而严格执行“宽进严出”政策,不指望学员能在课后复习。每次课都有严格(但不严肃)的出门考试,通不过考试者,老师奉陪到底。5. 在职学员也可封闭学习 以让学员在尽可能短的时间内达到娴熟进行口语交流的水平。爱口秀共分三种培训模式,即:全封闭(非常适合欲脱产短期攻克口语者);晚间封闭(非常适合在职精英短期攻克口语,不影响上班,不影响周末休息);走读学习(适合在平日晚上或周末走读学习的学员)。封闭学习者,住宿星级宿舍,并每晚课后享有“经典电影赏析”或“英文金曲”及早上晨读等增值服务。6. VIP及超级小班面授 爱口秀的班型有“VIP一对一”和“2-6人超级精品小班”两种。其实口语流利者都是一样的,但是口语欠佳者却各有各的不同。有的是基础薄弱,有的是缺乏自信,有的是性格内敛,而有的却是对英语没有兴趣等等。只有采取超级小班,老师才有办法因材施教,进行有的放矢的专项辅导,起到四两拨千斤的培训效果。7. 一流的师资团队 爱口秀的核心教师有:Sweet Voice演讲比赛全国第一名获得者、原星火英语词汇书籍主编、原中国国际广播电台播音主持人、CCTV演讲比赛一等奖获得者、08年奥运会志愿者外语培训教学总监、原多家著名英语培训机构名师、北外同声传译、美国双语口语教师以及英国雅思原考官等,并拥有100多名经验丰富的一线口语教师资源。8. 超值服务 推荐优秀学员进国内、外大企业实习就业;推荐优秀学员进国际航空公司担任空姐;出国留学免费咨询服务;定期学员联谊、广交学友。免费学习资料下载。学外语的忌讳第一,过分讲究方法和技巧,而不愿意下真功夫。语言的运用是一种技能,但这种技能不是专靠技巧能够获得的。太讲究方法和技巧会被其占用很多的时间和 精力,而对学习的内容本身投入较少的时间和精力,因此反而会影响学习的效果。如有一个参加高等教育自学考试的青年,他订了十多种讲自学和考试的刊物,认真 学习和研究,讲起方法来一套一套的,可他每次参考的科目却大多考不及格。这是因为他只顾钻研方法和技巧,在学习内容上花的时间和精力太少,而且养成了投机 取巧、不肯下功夫的习惯。方法和技巧只能适当利用,并且要从自己的学习实
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 企业家网络对话活动方案
- 企业庆八一活动方案
- 企业慈善捐款活动方案
- 企业推广沙龙活动方案
- 企业新春新气象活动方案
- 企业植树活动策划方案
- 企业生涯活动方案
- 企业纳凉活动方案
- 企业聚会活动方案
- 企业读好书活动方案
- 六下第14课《扩音系统的优化》教案 浙教版(2023)信息科技
- 停车场监控方案
- 院科两级医疗质量管理制度
- 中职数学高一下学期期末押题卷01(考试范围:中职数学基础模块下册)(解析版)
- 痤疮的课件知识课件
- 人力资源服务费合同书
- 在线网课《东南亚艺术概论(云南艺院)》单元测试考核答案
- 架空线路初级工理论考试复习题库(精简300题)
- 2024年高压电工理论考试试题
- 在线网课知慧《水产动物育种学(海南大学)》单元测试考核答案
- 2024春期国开电大专科《液压与气压传动》在线形考(形考任务+实验报告)试题及答案
评论
0/150
提交评论