最新考研大作文练习参考范文及译文写.doc_第1页
最新考研大作文练习参考范文及译文写.doc_第2页
最新考研大作文练习参考范文及译文写.doc_第3页
最新考研大作文练习参考范文及译文写.doc_第4页
最新考研大作文练习参考范文及译文写.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研大作文练习参考范文及译文注意积累写作词汇和句型,分层及逻辑作文练习一:(英语一) As is depicted in the cartoon, while the aged parents are exerting all their efforts to push a baby carriage, their grown-up son is lying in the carriage, comfortably drinking from a baby bottle(非谓语动词). The poor mother is asking in despair, When is the end of taking care of our son? The caption indicates: Self-independence. While many young men choose to be NEET (Not currently engaged in Education, Employment or Training), as the cartoon illustrated above, it is still crucial for us to earn self-independence. One reason is that (注意使用从句)it can improve our efficiency and productivity. In our everyday life, there will always be occasions when we are unable to obtain outside assistance and have to depend on our own knowledge and skills to solve problems. Under these circumstances, those who trust their own abilities and judgment will find creative solutions, enabling them to be more productive and successful. In addition to fostering greater efficiency in our daily life, self-dependence can also help make life more meaningful. Since self-reliant individuals possess confidence in their own abilities, they also tend to be more willing to try new things. This kind of do-it-yourself activities can yield a sense of satisfaction and pride, and add excitement to an otherwise mundane life. In the final analysis, I maintain that it is imperative for young people to depend on themselves. Since self-reliance can boost our efficiency and add meaning to our lives, lets enjoy being self- independent!参考译文 如图所示,两位年迈的父母正用尽全力推着一辆婴儿车,而他们已成年的儿子却躺在婴儿车里舒服地喝着奶瓶。可怜的母亲绝望地问道:“熬到什么时候是个头啊?”标题则写道:“自立”。 尽管有很多年轻人选择像图中的青年那样做啃老族,但获取自立仍至关重要。原因之一就是它能提高我们的效率和生产力。在日常生活中,总有一些时候我们无法获得外部援助,只能依赖自身的知识和能力去解决问题。在这些情况下,那些相信自己的能力与判断力的人,总能找到创造性的解决方案,这也会让他们更富有成效并且更加成功。除了在日常生活中提高效率之外,自立也能使生活变得更有意义。由于自立者对其自身能力有信心,他们也会乐于尝试新鲜事物。这种自己动手的活动能带来一定的满足感与自豪感,从而为平凡的生活增添乐趣。归根到底,我认为年轻人迫切需要自立。由于自立可以提升效率并为我们的生活增添意义,让我们尽情享受自立的生活吧!作文练习二:(英语一) The cartoon shows that a tourist carrying a backpack is visiting a certain so-called historical capital. To his astonishment, instead of the characteristic historical sites and traditional Chinese architectures, it is filled with monotonous apartment complexes, visually plain office towers and megamalls lacking in artistic value. The caption reads Should we preserve the historical architectures? While some would argue that holding onto the past is costly or unnecessary, the preservation of historic architectures should be made a priority in China. Even with no other reason, Chinas historic buildings still should be cherished for their rich cultural and educational value. For instance, the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Summer Palace are all treasures of the past, which make up the Chinese peoples identity and serve as a window into Chinas history. Another factor that they merit(值得) preservation is the aesthetic value they provide to many cities. In other words, historic buildings tend to be elaborate and beautiful, with intricately detailed ornamentation, vibrant tones and complex yet harmonious colors. Every time an ancient structure is demolished, a part of history is lost forever: Unfortunately, it is too late to protect the thousands of hutongs in Beijing or Shanghais old city. However, by making the preservation of historic architectures a high priority, there is still hope to hold onto the countless remaining treasures of Chinese history.参考译文漫画中,一名背着背包的游客到某个所谓的古都游览。但令他惊讶的是,那里并没有独特的历史遗迹或传统中国建筑,而是充斥着单调的公寓大楼、千篇一律的办公楼和缺乏艺术欣赏价值的巨型购物中心。标题写道:“历史建筑该不该保留?” 尽管有些人认为“保留过去”的成本既高昂也没有必要,然而在中国还是应该将保留历史建筑作为优先事项。哪怕只因为其深厚的文化和教育价值,我们也应该爱护古建筑。例如,故宫、天坛和颐和因都是过去留下的财富,是中国人身份的一部分,也是了解中国历史的一扇窗。历史建筑值得保留的另一个原因是,对许多城市而言,它们都极具审美价值。换言之,古建筑往往都很精美,有着复杂精细的装饰、鲜明的色泽以及复杂但和谐的色彩。 每当一座古建筑被拆除,一部分历史就会永远消失。不幸的是,现在想保护北京的数千条胡同或上海老城都为时已晚。然而,如果优先考虑保护历史建筑,那么保护现存的中国历史上的无数财富还是大有希望的。作文练习一:(英语二)The diagram above clearly illustrates that dramatic elevation has occurred in the recruitment of Master of Engineering (ME) in the past seven years. According to the statistics given above, we may conclude that the recruitment of ME was on a steady rise from 1998 to 2004. In I998, the number was at a low level, only about 2,500. Surprisingly, it reached more than 35.000 in 2004 within no more than seven years.Some driving factors that contribute to the above-mentioned changes may be summarized as follows First and foremost, China has become particularly active in manufacturing, which leads to the increased demand of qualified engineers. In addition, the development of job market on the whole cannot keep pace with the expansion of college graduates, which obliges a large number of students to stay on campus for another three yean to get better prepared for their career. Last but not least, working pressure is another reason. Taking all these factors into account, we may predict that with speedy development of our society, the number of recruitment of ME will keep growing in the forthcoming decade. On the other side of the coin, however, this tendency may bring about a good many problems, such as the waste d talent. It is necessary for us to take effective measures to ensure this situation doesnt get out of hand, and encourage students to choose majors in which both theoretical knowledge and practical skills will be demanded in the job market.参考译文 上述图表清楚地揭示了过去七年工程硕士招生录取人数急剧增长。根据上面给出的数据,我们可以得出结论:从1998到2004年,工程硕士招生录取人数稳步增长。1998年,招生人数较少,只有约2500人。令人惊讶的是,到2004年招生人数在不到七年的时间里达到3.5万人以上。 促成上述变化的一些主要原因可以概括如下。首先,中国在制造业方面变得异常活跃,这使得对高素质工程师的需求增长。此外,就业市场的总体发展无法跟上大学毕业生人数的增加,这促使很多学生在校园里再待三年时间,为就业做更好的准备。最后,工作压力是另外一个原因。考虑到所有这些因素,我们可以预计,随着社会的迅速发展,工程硕士的招生人数在未来十年将会继续增加。 然而,问题的另一方面,这种趋势可能带来很多问题,例如人才的浪费。我们必须采取有效措施确保这一状况不会失控,同时鼓励学生选择那些就业市场上需要的既有理论知识又有实践技能的专业。作文练习二:(英语二)As is shown in the bar chart there has been a tremendous growth in the student use of computers since 1990. In 1990, the average time a student spent on the computer per week was less than two hours. Five years later, it had almost doubled. In 2000, the figure soared to nearly twenty hours, which was about ten times over that of 1990. A number of remarkable factors account for such a shift. To begin with, computers are widely used by students. Besides

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论