转化法:词变成另一种词.docx_第1页
转化法:词变成另一种词.docx_第2页
转化法:词变成另一种词.docx_第3页
转化法:词变成另一种词.docx_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外教一对一 转化法:词性变成另一种词性所谓转化法,即将某种词性变成另一种词性,从而使该词变成一个新词的方法。这种词在形式上没有发生任何变化,只是其词性改变了。有的时候我们看到一些熟悉的单词,却发现其用法和我们想象中的不一样,这样的词就是通过转化法得来的,虽然词义发生了改变,但新词义与之前的词还是有很大的联系的。词性的转化通常有:名词变为动词、形容词变为动词、动词变为名词、形容词变为名词等。接下来我们就一一举例来让大家熟悉它们的用法。01 名词变为动词名词变为动词在英语中是很普遍的一种现象,在构词法中也十分活跃。这种方法的好处是可以既方便又简单地表达出生动的形象。I park my car on the playground.我在操场上停放我的车。My father doctors me when I am sick.当我生病的时候爸爸为我看病。I think you should shoulder the responsibility.我认为你应该承担责任。We want to lunch together at noon.我们想要在中午一起吃午饭。02 形容词变成动词形容词变成动词一般表示状态发生变化。My teacher corrected my mistakes when I was wrong.当我出错的时候,老师把我的错误改正了。She finally freed the bird.她最后终于把鸟儿放飞了。03 动词变成名词动词转化成名词也是比较常见的转化。转化之后,其词义基本上保持不变,有的时候稍微有一些引申。最常见的一种形式是动词变成名词后在前面加上动词和不定冠词,组成短语。swimhave a swim 游泳drinkhave a drink 饮酒crygive a cry 大叫一声resttake a rest 休息一会儿dealmake a deal 达成交易04 形容词变成名词形容词变成名词分为两种情况:完全转化和部分转化。完全转化是指形容词在转化为名词之后,名词的所有特征都包含,既可以做不可数名词,也可以做可数名词,还可以加s变成所有格形式,可以被形容词修饰。whitethe whites(白人)the whites music(白人音乐)the romantic white(浪漫的白人)部分转化也就是形容词在转化为名词之后,不包括名词的所有特征,而且通常情况下都带有定冠词,用来表示整体,是复数,该类形容词可以由副词修饰。The young should shoulder the responsibility of taking care of the old.年轻人应该承担起照顾老人的责任。We should not always be interested in the new but forget the past.我们不应该总是对新事物充满兴趣,而忘记过去的事。I cant forget the very unfortunate.我无法忘记那极其不幸的事情。【答案】1.否定前缀disadvantage;incorrect;impossible;impolite/unpolite;illegal;irregular;misunderstand;misfortune;anti-dumping;inharmony;immature;impureuncomfortable;inconvenient;unfold;disappear;counter-offer;unluncky;undo;atypical2.时间前缀pre-reading;foresee;pre-edit/post-edit;post-graduate;pre-test/post-testex-soldier;ex-colleague;foresight3.数字前缀4.动词化前缀和后缀classify;widen;lengthen;popularize5.名词化后缀examination;action/actor;collector;chiefship;friendship;enjoyment;education;suspecter;domination;livelihood;postion;existence6.形容词化后缀Australian;delightful/delighted;golden;interested/interesting;passionate;fortunate;doubtful/doubtless;peaceful;lonesome;moody;useless/useful;advantageous;rotten;poisonous;moving;dangerous;various;motionless7.方向性前缀和位置性后缀overhead;underwear;international;interaction;submarine;uphold;overbridge;mid-autumn;extrasolar;western/westward/westwards;upward/upwards;subway/underway;underground;toward/towards8.程度性前缀和后缀overdo/outdo;surface;superheat/overheat;hyperphysical;undersize/oversize/outsize/supersize;vice-president;omni-directional;over-refine;overstay9.属性前缀和后缀telep

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论