必修四文言文重点句子翻译训练.doc_第1页
必修四文言文重点句子翻译训练.doc_第2页
必修四文言文重点句子翻译训练.doc_第3页
必修四文言文重点句子翻译训练.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

正兵语文 淡泊明志 宁静致远必修四文言文重点句子翻译训练1求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?译文:冉求,这不就是你的过错吗?颛臾从前是周天子让它主持东蒙的祭祀的,而且已经在鲁国的疆域之内,是国家的臣属啊,为什么要讨伐它呢2“陈力就列,不能者止。”危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?译文:尽自己的力量去负担你的职务,实在做不好就辞职。有了危险不去扶助,跌倒了不去搀扶,那还用辅助的人干什么呢?而且你说的话错了,老虎、犀牛从笼子里跑出来,龟甲、玉器在匣子里被毁坏了,这是谁的过错呢?3君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。译文:君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法4丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。译文:我听说,对于诸侯和大夫,不怕贫穷,而怕财富不均;不怕人口少,而怕不安定。由于财富均了,也就没有所谓贫穷;大家和睦,就不会感到人少;安定了,也就没有倾覆的危险了。因为这样,所以如果远方的人还不归服,就修养文化道德使他们归顺;已经使他们来了,就使他们安心住下去。5今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。译文:现在,仲由和冉求你们两个人辅助季氏,远方的人不归服,而不能招徕他们;国内民心离散,你们不能保全,反而策划在国内使用武力。我只怕季孙的忧患不在颛臾,而是在自己的内部呢。6王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?译文:大王喜欢战争,那就请让我用战争打个比喻吧。战鼓冬冬敲响,枪尖刀锋刚一接触,有些士兵就抛下盔甲,拖着兵器向后逃跑。有的人跑了一百步停住,有的人跑了五十步停住。跑五十步的士兵凭跑了五十步耻笑跑了一百步的士兵,那么怎么样呢?7谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。译文:注重乡校的教育,反覆进行孝敬父母、敬爱兄长的教育(申:反覆)(庠序:学校,殷代叫序,周代叫庠),须发花白的老人就不会在道路上肩挑头顶了。七十岁以上的人有丝绸穿,有肉吃,普通百姓饿不着、冻不着,这样还不能实行王道,是从来不曾有过的事。8狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发。人死,则曰:非我也,岁也。是何异于刺人而杀之,曰:非我也,兵也。王无罪岁,斯天下之民至焉。译文:富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有饿死的人,却不打开粮仓赈救。老百姓死了,竟然说:这不是我的罪过,而是由于年成不好。这种说法和拿着刀子杀死了人,却说这不是我杀的而是兵器杀的,又有什么不同呢?大王如果不归罪到年成,那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了。9不半载而武昌之大革命以成,则斯役之价值,直可惊天地、泣鬼神,与武昌革命之役并寿。译文:不到半年武昌的大革命因此而成功了。这次战役的价值,简直能使天地震惊,使鬼神哭泣,它将同武昌革命的战役一样长久存在。10七十二烈士者,又或有纪载而语焉不详,或仅存姓名而无事迹,甚者且姓名不可考,如史载田横事,虽以史迁之善传游侠,亦不能为五百人立传,滋可痛已译文:七十二烈士,又有的有记载却说的不详细,有的仅有姓名而没有事迹,甚至有的连姓名都无法考证了,像史书上记载的田横的事迹,即使凭司马迂善于为游侠写传,也不能给(田横所带领的)五百人都写下传记,这就更能使人悲痛啊。11余为斯序,既痛逝者,并以为国人之读兹编者勖。译文:我写这篇书序,既是沉痛悼念牺牲了的烈士,又把它作为凡是能够阅读这部书的国民们的一种勉励。12蜀道之难,难于上青天。译文:蜀道真太难攀了,简直比攀登青天还难。13剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。译文:剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千军万马也难攻占。14. 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。译文:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。15. 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。译文:像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。16. 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。译文:千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。17. 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识?译文:我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识。18人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。译文:人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。19落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。译文:落霞与孤雁一起飞翔,秋水和长天连成一片20渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。译文:傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,回荡在衡阳的水边21天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数译文:苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我明白了兴衰贵贱都由命中注定22老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。译文:年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。23屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。所赖君子安贫,达人知命。译文:使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌明的时代?只不过由于君子安于贫贱,通达的人知道自己的命运罢了。24. 初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。译文:这声音初听时淅淅沥沥,潇潇飒飒,忽然变得汹涌澎湃,像是夜间波涛突起,风雨骤然而至。25. 余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也,胡为而来哉?”译文:我叹道:“哦,原来这是秋天的风声呀,真令人感伤,它怎么就来了呢?”26. 奈何以非金石之质,欲与草木争荣?译文:人非金石,为什么却要以不是金石的肌体去像草木那样争一时的荣盛呢?27. 丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦。草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃其一气之余烈。译文:(夏天)繁茂的绿草彼此争盛,欣欣向荣;高大的树木青翠茂盛,令人愉悦。一旦秋风吹过,绿草变色,树木落叶。它用来摧败花草、使树木凋零的,便是一种肃杀之气的余烈。28是谓天地之义气,常以肃杀而为心。译文:这就是常说的天地的正义之气,它常常以肃杀为心性。29人为动物,惟物之灵,百忧感其心,万事劳其形,有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。译文:人是动物,在万物中又最有灵性。有无穷无尽的忧愁来影响他的心绪,又有无数琐碎烦恼的事情来劳累他的身体,内心有所触动,必然会损耗人的精气。何况常常思考自己的力量所做不到的事情,忧虑自己的智慧所不能解决的问题,自然会使他鲜红滋润的肤色变得苍老枯槁,乌黑光亮的须发变得花白斑驳。必修四文言文重点句子翻译训练1求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?译文: 2“陈力就列,不能者止。”危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?译文: 3君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。译文: 4丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。译文: 5今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。译文: 6王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?译文: 7谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。译文: 8狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发。人死,则曰:非我也,岁也。是何异于刺人而杀之,曰:非我也,兵也。王无罪岁,斯天下之民至焉。译文: 9不半载而武昌之大革命以成,则斯役之价值,直可惊天地、泣鬼神,与武昌革命之役并寿。译文: 10七十二烈士者,又或有纪载而语焉不详,或仅存姓名而无事迹,甚者且姓名不可考,如史载田横事,虽以史迁之善传游侠,亦不能为五百人立传,滋可痛已译文: 11余为斯序,既痛逝者,并以为国人之读兹编者勖。译文: 12蜀道之难,难于上青天。译文: 13剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。译文: 14. 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。译文: 15. 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。译文: 16. 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。译文: 17. 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识?译文: 18人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。译文: 19落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。译文: 20渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。译文: 21天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数译文: 22老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。译文: 23屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。所赖君子安贫,达人知命。译文: 24. 初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。译文: 25. 余

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论