2004年5月翻译三级笔译(实务)全真试卷 答案.pdf_第1页
2004年5月翻译三级笔译(实务)全真试卷 答案.pdf_第2页
2004年5月翻译三级笔译(实务)全真试卷 答案.pdf_第3页
2004年5月翻译三级笔译(实务)全真试卷 答案.pdf_第4页
2004年5月翻译三级笔译(实务)全真试卷 答案.pdf_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

总分2 考试时间120分钟 PART 1 English Chinese Translation 60 points Translate the following passage into Chinese The time for this part is 120 minutes 2004年年5月翻译三级笔译月翻译三级笔译 实务实务 全真试卷全真试卷 Parents are required by law to see that their children receive full time education at school or elsewhere between the ages of 5 and 16 in England Scotland and Wales and 4 and 16 in Northern Ireland About 93 percent of pupils receive free education from public funds while the others attend independent schools financed by fees paid by parents Many aged 3 4 years children attend nursery schools and classes or in England reception classes in primary schools Pre school education may also be provided in some private day nurseries and pre school playgroups which are largely organized by parents The Government has stated its commitment to a major expansion of pre school education and wants all children to begin school with a basic foundation in literacy and numeracy From September 1998 it is providing free nursery education in England and Wales for all 4 year olds whose parents want it and is committed to staged targets for provision for 3 year olds thereafter Local education authorities in partnership with private and voluntary providers have drawn up early years development plans for securing these objectives The plans are designed to show how co operation between private nurseries playgroups and schools can best serve the interests of children and their parents From April 1999 early years development partnerships and plans will be expanded to deliver quality childcare integrated with early education In addition the Government is working with local authorities and others in England to establish early excellence centers designed to demonstrate good practice in education and childcare In Scotland local education authorities have been taking the leading role from August 1998 in planning and co ordinating pre school education and in providing places working in partnership with voluntary and private providers The Government planned to give all children in the pre school year access to quality part time education by the winter of 1998 Northern Ireland has a lower compulsory school age of 4 and a single school entry date in September each year A pre school education expansion programme undertaken through partnership between the education and library boards other statutory providers and the private and voluntary sectors has provided additional pre school places 1 深色 已答题 浅色 未答题 Page 1 of 6考试结果 维普考试资源系统 2012 4 11 该题您未回答 该问题分值 1 答案 按照法律规定 在英格兰 苏格兰和威尔士 家长一定要使自己的孩 子在5岁至16岁期间在学校或其它地方接受全日制教育 在北爱尔兰则为4 岁至16岁 大约93 的学生享受公家提供经费的免费教育 其他学生上独 立学校 这种学校靠学生家长缴费来筹措经费 许多三 四岁的孩子上幼儿园和幼儿班 在英格兰还有小学校里的小 班 某些民办的日托幼儿园和学前游戏小组 大都是家长组织的 也提供学 前教育 政府已做出承诺 要大力发展学前教育 使所有的儿童在开始上学的 时候在识字和识数方面都有一点基础 在英格兰和威尔士 政府从1998年 9月开始为所有4岁的孩子提供免费幼儿教育 如果他们的父母需要的话 政府还承诺 随后要分阶段实现为三岁的孩子提供免费幼儿教育的目标 为达到这些目标 地方教育当局与民间志愿办学者合作 已制定出 早期 教育发展计划 制订这类计划意在表明民办幼儿园 游戏小组和学校可 以怎样通过合作来最好地为孩子和家长服务 从1999年4月起 早期教育 发展组织和发展计划将扩大范围 以提供与早期教育相结合的优良的儿童 保健 此外 政府还在英格兰与地方当局以及其它部门合作建立 优秀早 期教育中心 以展示教育与儿童保健方面的好的做法 在苏格兰 地方教育当局一直领导这方面的工作 1998年8月以来 他们与民间志愿办学者合作 进行规划 协调学前教育 提供更多名额 政府计划在1998年冬季前使所有的儿童在上学前一年享受到良好的非全日 制教育 北爱尔兰义务教育入学年龄较低 为4岁 每年9月学生按统一日期入 学 一项由教育局与图书馆管理局 其它法定办学单位和民间志愿办学者 联合执行的学前教育发展计划已经增加了学前教育学生的名额 1 see that务必使 保证 注意 专心 分析 理解结构采分点 短语see that make sure take care务必使 保证 注意 专心在本文中表示 要确保 务 必 使 2 full time education全日制教育 分析 基本素质采分点 full time 工作 学 习等 全部规定时间 足球等的 比赛结束full time education是固定的专有名词 要用公认的名称来译 对照 part time education非全日制教育 compulsory education义务教育 free education免费教育 3 Parents are required by law to see that their children receive full time education at school or elsewhere between the ages of 5 and 16 in England Scotland and Wales and 4 and l6 in Northern Ireland 按照法律规定 在英格兰 苏格兰和威尔士 家长一定要使自己的孩子在5岁至 16岁期间在学校或其它地方接受全日制教育 在北爱尔兰则为4岁至l6岁 分析 理解结 构采分点 此句是个复合句 主句是个被动语态结构 that引导一个宾语从句 之后又分 Page 2 of 6考试结果 维普考试资源系统 2012 4 11 别带有地点状语和时间状语 要分析其语法结构来理解词义 但翻译时要根据汉语的语言习 惯来译 词序也要作相应的调整 汉译时 英语中的一些状语可放到主句之前 被动语态有 时在汉语中不必译出 4 About 93 percent of pupils receive free education from public funds while the others attend independent schools financed by fees paid by parents 大约93 的学生享受公家提供经费的免费教育 其他学生上独 立学校 这种学校靠学生家长缴费来筹措经费 分析 理解结构采分点 这是一个由连词 while连接的并列句 independent schools后有分词短语financed by fees paid by parents 可将句子断开来译 另外还要注意英语中有些词用法很活 要根据上 下文的不同而变换译法和词性 此外还要根据汉语习惯来扩展释义 将话说完整 本句中的 receive译成 享受 from不要译成 来自 而是译成 由 中间可增加 提供 的 funds可译成 投资或经费 前半句即可译成 享受由公家 政府 提供的免费 教育 finance在此不是名词 财政 金融 而是动词 译成 负担经费 fees paid by parents译成 靠学生家长交费 5 The Government has stated its commitment to a major expansion of pre school education and wants all children to begin school with a basic foundation in literacy and numeracy 政府已做出承诺 要大 力发展学前教育 使所有的儿童在开始上学的时候在识字和识数方面都有一点基础 分析 理解结构采分点 翻译此句时要根据汉语的语言习惯来译 词性要作相应的转换 如将名词 译作动词 a major expansion of pre school education大力发展学前教育 介 词译作动词 而将原来的动词不定式译成介词短语 wants all children to begin school with a basic foundation使所有的儿童在开始上学的时候 都有一点基 础 并将in literacy and numeracy译作 在识字和识数方面 6 and is committed to staged targets for provision for 3 year olds thereafter 政府还承诺 随后要分阶段实现为三岁的孩子提供免费幼儿教育的目 标 分析 用词选词采分点 根据上下文staged targets在此译作 分阶段实现 的 目标 7 Local education authorities in partnership with private and voluntary providers have drawn up early years development plans for securing these objectives 地方教育当局与民间志愿办学者合作 已 制定出 早期教育发展计划 分析 用词选词采分点 in partnership with在此译 作 与 合作 providers供应者 提供者 在此译作 志愿 协助政府的 办学者 8 The plans are designed to show how co operation between private nurseries playgroups and schools can best serve the interests of children and their parents 制订这类计划意在表明民办幼儿园 游戏小组和学校 可以怎样通过合作来最好地为孩子和家长服务 分析 理解结构采分点 英译汉时 经常根 据汉语的习惯把英语的被动语态转为主动或反过来 本句应译为 制订这类计划旨在表 明 9 From April 1999 early years development partnerships and plans will be expanded to deliver quality childcare integrated with early education 从1999年4月起 早期教育发展组织和发展计划将扩大范围 以提供 与早期教育相结合的优良的儿童保健 分析 理解结构采分点 本句中的integrated with early education是分词短语作定语 在翻译时只需将它放到所修饰的中心词前即 可 提供 与早期教育相结合的 儿童保健 10 In Scotland local education authorities have been taking the leading role from August 1998 in planning and co ordinating pre school education and in providing places working in partnership with voluntary and private providers 在苏格兰 地方教育当局一直领导这方 面的工作 1998年8月以来 他们与民间志愿办学者合作 进行规划 协调学前教育 提供 更多名额 分析 理解结构采分点 本句虽是个简单句 但带有许多短语 状语 我们翻 译时 常常将这些短语转化成汉语中的句子 同时注意为了意思的连贯和通顺 要变换译法 和顺序 如上面 in planning and co ordinating pre school education and in providing places working in partnership with voluntary and private providers可译成 他们 与民间志愿办学者合作 进行规划 协调学前教 育 提供更多名额 11 The Government planned to give all children in the pre school year access to quality part time education by the winter of 1998 分析 用词选词采分点 access to有权使用 常与get have give等词连用 在此 Page 3 of 6考试结果 维普考试资源系统 2012 4 11 PART 2 Chinese English Translation 40 points Translate the following passage into English The time for this part is 60 minutes 该题您未回答 该问题分值 1 give access to可译作 使 享受到 12 Northern Ireland has a lower compulsory school age of 4 and a single school entry date in September each year 北爱尔兰义务教育入学年 龄较低 为4岁 每年9月学生按统一日期入学 分析 理解结构采分点 此句又为转性译 法 在翻译过程中将原文的词性进行转换 将原文中的形容词lower变成副词 较低 将名词短语译成动词短语 a single school entry date按统一日期入学 13 A pre school education expansion programme undertaken through partnership between the education and library boards other statutory providers and the private and voluntary sectors has provided additional pre school places 一项由教育局与图书馆管理局 其它法 定办学单位和民间志愿办学者联合执行的学前教育发展计划已经增加了学前教育学生的名 额 分析 理解结构采分点 本句是断句译法 句中的undertaken boards部分 是个分词短语 在翻译时将它译成定语 并将它放到所修饰的中心词前即可 本句中 other statutory providers不译作 其它法定的提供者 而是根据上下文译成 其 它法定办学单位 向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰 这样的机会是不多的 所以我去年十月五 日到冰心家里去的时候 心情非常激动 我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的 我已有多年没有写诗了 她微笑说 可是我还是爱读好诗 冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父母 一九一九年她在北京一所女子学院念书时 一 个事件改变了她生命的整个道路 那就是五四运动 一个由北京学生发动的爱国民主运动 群 众游行示威的场面给她以深刻的印象 她投身于斗争中 并被学生会任命负责宣传工作 她写 了诗歌 文章和故事 以抨击帝国主义和各种形式的封建主义 她在1923年到美国去学文学 在旅途中和在美国居留中写下了她的感受 这些都收在一 个集子里出版 就是 寄小读者 这本书使她声誉突起 这不仅是因为她是一位女作家 而 是因为书中的高尚的情操 有不少较年轻的作家说 是冰心的作品使他们走上了其后所走的道 路 2 答案 It isn t often that one has the chance to congratulate a noted woman writer on her 80th birthday So on October 5 last year when I went to Bing Xin s house I felt very excited I explained that I hoped she would tell me something about how she became a poet I haven t written poetry for many years she said smiling But I still love to read good poetry Bing Xin was fortunate to have parents who encouraged her to study and write When she was attending a women s college

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论