




已阅读5页,还剩14页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
北京用友艾福斯软件系统有限公司BEIJING IFS UFSOFT CO .LTD IFS APPLICATION 7汉化手册目 录1 说明32 翻译工具33 翻译对象一53.1 对象列表5导航栏5下拉菜单5TAB标签页6下拉选择框6按钮6消息提示7鼠标右键菜单7服务器端出错提示8值列表83.2 翻译方法84 翻译对象二104.1 对象列表10C/S窗口中的Label、TEXT、RadioBox、CheckBox10B/S中的Label、TEXT、RadioBox、CheckBox104.2 翻译方法115 翻译成果测试176 其他说明186.1 不能操作Term Catalog186.2 无法扫描LU186.3 对于IFS 7 SP2无法所有翻译在Localization.exe进行的解决方法1911 说明对于IFS 7 SP1版本,翻译方法同IFS 2004,其翻译方法本文档不再赘述,本文档只针对IFS 7 SP2翻译方法进行探讨。2 翻译工具1.IFS/Localization 简称Localize缺省路径:C:Program FilesIFS ApplicationsLocalize.exe2.IFS Solution Manager登录方法:说明:使用这个工具需要在客户端安装.Net Framework2.0。3 翻译对象一3.1 对象列表导航栏包括CS和BS的导航栏。下拉菜单包括CS和BS的下拉菜单。TAB标签页包括CS和BS的TAB标签页。下拉选择框CS下拉选择框。按钮CS按钮消息提示鼠标右键菜单CS鼠标右键菜单。服务器端出错提示包括CS和BS的服务器端出错提示。值列表包括CS和BS的值列表。3.2 翻译方法针对上述几种对象的翻译方法为:使用IFSAPP 登录Localize.exe 执行翻译,如果是对新增功能模块进行翻译,请从第一步开始读起,如果对新加界面进行翻译请从第步读起,如果修改现有翻译请从第步读起。1、 打开界面General Data-Components,新建模块,模块名取自新建模块对应的apy文件中module名2、 Translation Manager- Component Overview查找到需要翻译的模块,点击build扫描apl文件及对应的lu3、 在界面Localization- Translation Editor- Localize Translatable Attributes查找到需要翻译的模块,对相关信息进行翻译,但是翻译的范围只能是翻译对象一中提到的内容,翻译完成后,在当前界面鼠标右键单击“Refresh Language Directionary”。4 翻译对象二4.1 对象列表C/S和B/S窗口中的Label、TEXT、RadioBox、CheckBox4.2 翻译方法1、使用IFSAPP 或IFSADMIN登录 RICHWIN client 访问安装时制订的服务器地址(公司内部为http:/noshcn0:58080)注:本机需要安装.net 2.02、在如图界面,新建功能模块4、 选中新建的功能模块后,点“Add Component“从列表中选择新加的功能模块然后到Explore Bindings,选择新加的功能模块下Unconnected下的SO。如下图所示:选择后,出现如下图所示的界面:需要翻译的内容创建Term关联Term (选中需要关联的行,双击Term进行关联,关联后保存)Release Term (选择已经关联Term的行,右键菜单View Term)翻译Term刷新Term5 翻译成果测试对于CS,如果是新翻译的内容,重新登录系统,观察翻译成果即可。如果是修改翻译的内容,需要在登陆系统后,在文件选项语言reset,并然后重新打开窗口就可以看到翻译的更新。对于BS,登陆系统后,在如图界面刷新翻译,然后进入业务界面检查翻译成果。6 其他说明6.1 不能操作Term Catalog如果在Rich Web Client中没有看到Term Catalog 或者Term Catalg目录不全或者遇到没有权限时,这是由于ifaadmin/IFSAPP这个用户权限不够(FND_ADMIN角色)。通常把Presentation Objects by Component、Database Objects、activity下的IFS Base Functionality 和IFS Development Tools都赋权给FND_ADMIN 角色。6.2 无法扫描LU如果通过Localization.exe扫描新做的界面时,该界面对应的LU没有按常理显示出来,请在发布APY文件后,运行命令exec dictionary_sys.rebuild_dictionary_storage_(1,FULL),然后重新登陆进行晚端的服务器端Localization.exe进行扫描即可。6.3 对于IFS 7 SP2无法所有翻译在Localization.exe进行的解决方法修改视图LANGUAGE_TRANSLATION_LOC,将子集中的条件AND cc.main_type IN (LU, SO,JAVA)修改为AND cc.main_type IN (JAVA)即可,此方法慎用。该方法可以实现,新开发的窗口完成在Localization.exe中翻译,但是标准模块,如PCM的还是不行。导入字典文件1. 设置在系统中可以使用的字典类型2. 导入LNG 文件只选择English ,导入Lng 文件可以选择Run In Backgroud ,通过后台背景工作导入,导入时选择 refresh Cache,注意,此操作可能由于服务器性能差,导入速度慢,导致服务器相应时间超时而失败,所以要耐心等候。3. 导入TRS 文件只选择Chinese ,导入TRS 文件可以选择Run In Backgroud ,通过后台背景工作导入,同时选择refresh Cache注意,此操作可能由于服务器性能差,导入速度慢,导致服务器相应时间超时而失败。 导入某个模块TRS 之前,必须先导入这个模块的LNG ,否则导入失败。(提示导入0个对象)4. 登录必须先导入FNDBAS.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年江西省宜春实验中学八年级英语第二学期期中复习检测试题含答案
- VDA6.3内审员复习测试卷含答案
- 中式烹调师(三级高级工)基础知识、菜肴制作练习试卷附答案
- 上市企业购买董事责任保险的同群效应研究-基于2012年至2021年A股上市企业数据
- 去蜂窝大规模MIMO系统中上行链路信号检测技术研究
- 创新医疗并购子公司失控风险及防范研究
- 压电半导体增强BiOBr光催化活性的微观机制研究
- 银纳米线的高效制备及其应用研究
- 基于物联网技术的无线智能家居系统的设计与实现
- 2023-2024学年内蒙古呼伦贝尔市莫旗重点达标名校中考猜题数学试卷含解析
- 酒店前台培训内容
- 国开本科《人文英语3》期末机考总题库及答案
- 2025年包养合同模板
- 《SPE固相萃取技术》课件
- 高中数学复习 导数压轴大题归类 (原卷版)
- 环境友好型飞机内饰-深度研究
- 《crrt低血压的处理》课件
- GB/T 23694-2024风险管理术语
- 2025年中国邮政集团山西省分公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 马诗听评课记录范文
- 辽宁省抚顺市抚顺县2024-2025学年七年级上学期期末地理试卷(含答案)
评论
0/150
提交评论