科技英语论文写作(一).ppt_第1页
科技英语论文写作(一).ppt_第2页
科技英语论文写作(一).ppt_第3页
科技英语论文写作(一).ppt_第4页
科技英语论文写作(一).ppt_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

科技英语论文写作 2008 3 由于文化的差异和英语语言本身的特点 英语科技论文写作虽然在目的性上与用其它语言形式的科技论文写作是相同的 但是还有其自己的语言特征 文体要求和格式变化 科技论文体例 因学科不同 研究项目 过程和结果不同 科技论文可以有多种写作方法和体例结构 从20世纪20年代开始 科技工作者从大量的论文中 总结出了其表达方式的共同规律 逐步形成了一种较为严密而又符合逻辑的惯用格式 从此 虽然各种论文所涉及的内容各不相同 论证的方法各有差异 实验的方法与手段相差很大 但是论文由哪些部分组成已有规范可循 其常见的构成格式有 标题 署名 作者单位 通常在第一页底端的黑线下还要简要介绍作者的姓名 年龄 职称 学位等内容 摘要 关键词 引言 正文 结论 致谢 脚注 参考文献和附录等 标题 标题的作用 让读者了解论文的研究领域 本文区别于其他研究的特征 协助检索一个令人满意的标题 既不要过于概括 以至流于空泛 一般化 也不宜过于繁琐 使人得不出鲜明印象 难于记忆和引证 标题要避免使用笼统 空泛 冗长 模棱两可 夸张 华而不实以及与同类论文题目雷同的字眼 标题 书写格式 1 1 开头第一个字母大写 专有名词大写 其余全部小写 OverviewofFischer TropschsynthesisinslurryreactorsAnexperimentalstudyongravityblendingsilowithaninnerdowncomerSteamreformingofhydrocarbonfuels 标题 书写格式 2 开头及每个实词开头字母大写 5个字母的介词 连词第一个字母大写Marco kineticsofVinylAcetateSynthesisoveraNewTypeHollowCylindricalCatalystPetrochemicalCokeCombustionandCatalyticReactionMechanismResearchonaNewKindofDieselFlowImprover 标题 书写格式 3 全部字母大写RUNAWAYPHENOMENONFORPARALLELREACTIONSINFIXEDBEDCATALYTICREACTORSSTYDYONTHEATTRITIONOFIRONCATALYSTINSLURRYF TSYNTHESISPHASEEQUILIBRIABETWEENFLUOROTHENEANDORGANICSOLVENTS 标题 书写格式 4 第1 2种形式最常用 普遍用于各种刊物和文摘杂志一般主张采用第1种形式 可读性较强第3种形式一般用于计算机检索系统 比较难读 标题 书写格式 5 一般标题多带有 研究 试验 初探 初报 效果 影响 等等 e g StudyofStudyonExperimentsofExperimentalstudyofEffectof onAnpreliminaryreportof 标题 注意事项 1 1 标题不宜太长 也不宜太短标题太长易显繁琐 不易引起读者兴趣 太短则易流于笼统 空泛甚至模糊 一般不超过20个词 控制在12个词左右为宜 英美科技期刊要求题目不超过12个词或100个字符 包括间隔在内 标题 注意事项 2 SolubilityStudies 太笼统 SolubilityofFluorothene 模糊 AStudyofthePhaseEquilibriaBetweenFluorotheneandSomeSolventsSuchasDibuty PhthalateAndChlorotrifluoroethyleneatElevatedTemperature 冗长 繁琐 PhaseEquilibriaBetweenFluorotheneandOrganicSolvents 简明 具体 标题 注意事项 3 如果一个短标题不足以概括文章的内容 可考虑增加副标题 两者之间用冒号分开 如果是系列文章 可采用多报形式 e g StudyonengineeringparametersofA301ammoniasynthesiscatalyst I DeterminationofshapefactorStudyonengineeringparametersofA301ammoniasynthesiscatalyst II Experimentalmeasurementoffix bedheat transferparameters 标题 注意事项 4 2 一般采用名词短语作标题 不使用一个句子或不定式短语 一般也不使用介词短语 不出现从句 Anexplorationandstudyoftheproductionmethodsofindustrialcupricsulfate 繁琐 Introducetheexplorationandstudyoftheproductionmethodsofindustrialcupricsulfate 祈使句 Methodsofproducingofindustrialcupricsulfate有些情况下 也有用on引出的介词短语 表示 论 关于 的意思 标题 注意事项 5 3 标题必须包括主要的关键词 标题的主要目的有二 一是吸引可能的读者 二是协助检索 因此一定要包含一些关键词 标题应该尽可能多的提供计算机题目检索所需要的信息 4 选用文章内容所允许的 尽可能准确的术语 例如 使用 avanadium ironalloy 而不是 amagneticalloy 标题 注意事项 6 5 标题中开头的冠词可以省去 The applicationofmicroprocessorsonprocessingofchemicalheat treatment6 标题中所有的术语都应该拼写 而不要用俗语 符号 公式 略语以及缩写词 在可能的情况下 能够用词汇 就不要用带有上标 下标或其他符号的表达式 不要引用公司的名称 特定的商标 或者化学品 药物 材料及仪器的品牌 标题 注意事项 7 7 避免使用下列写法 19世纪或更早的标题中常出现 SomeThoughtson AFewObservationson SomeStudieson 标题 注意事项 8 正式发表的论文中 编辑会在标题右上方打一个 然后在本页的脚注 footnote 中注明论文收到时间及修改后寄达时间 我国杂志中还包括联系人 第一作者简介 某某基金资助等等信息 ManuscriptreceivedMar 11 2002 revisedNov 22 2002Towhomcorrespondenceshouldbeaddress Correspondingauthor SupportedbytheNationalNaturalScienceFoundationofChina 署名 作者姓名作者的姓名要用全称 fullname 外国人的姓名分三部分 教名 Christianname firstname givenname forename中间名 middlename姓 surname familyname lastname中国人的姓名应根据中国人的习惯 按汉语的顺序以汉语拼音写出TransferCharacteristicsinMechanicallyStirredAirliftLoopReactorswithorWithoutStaticMixersL Xiaoping WangYanru 署名 在多名作者时 名字以逗号分开 最后两位作者的名字以and相连 LiGang LiuMing ZhangYiqiandWangXinyi若名字是三个字 后两个可以用缩写形式给出 作者单位 论文作者的工作单位 institution 作者的工作单位一般直接标在作者的姓名下 如果作者分属不同的单位 应注明 CaoYiwei1 ChaiXiaodan1 DesceM B 2andLehnJ M 21DepartmentofChemistry JilinUniversity Changchun P R China 1100002ChimiedesInteractionsmolecularies CollegedeFrance Paris France 摘要 摘要的英文术语及概念摘要的英文术语原来有两个词汇 一个是abstract 一个是summary 过去时 summary一次文献的文摘 作者自写的提要 专门介绍论文的实质性内容 abstract二次文摘 他人为文献编写的浓缩格式 介绍论文的大致内容 摘要 现在的趋势是一篇论文或专著的摘要 无论是自写还是他写 统称为abstract 尤其是放在索引资料中一律要用abstract这个术语 在论文的题目下也一律用这个词 summary现在更多的是用于对文章主要内容作再一次扼要的陈述 放在文章的结尾 目的是为已经读过正文的读者归纳出方向性结论 因此也可称为小结 摘要 Abstract中文有二种说法 文摘 独立存在 单独出版 如SCI EI CA等摘要 与原文在一起共同点 从原文中抽出主题内容 以简练的文字写写成 只是准确 扼要地表述原文内容 不加以解释或评论 以下统称为摘要 摘要 类型 按对原文的压缩程度 摘要一般分为三类 指示性或说明性摘要 indicativeordescriptiveabstract 资料性或报道性摘要 informativeabstract 报道 指示性摘要 informative indicativeabstract 按摘要内容 大致分为三类 论著摘要综述摘要专利摘要 摘要 摘要的长短 摘要一般不宜过长 多在100 150词左右 更确切地说 约为原文长度的1 5 美国有些高校规定 硕士论文提要以250词为宜 博士论文以350词为宜 华东理工大学规定 硕士学位论文摘要250词 博士学位论文摘要500词 摘要 应具备的要素 简明扼要 conciseness 去除文献中的次要材料或辅助细节 客观公正 objectivity 摘要中不应有原文中没有的信息资料 全面完整 completeness 要包括主题思想 主要资料 结论或建议 摘要 指示性摘要 指示性摘要 indicativeordescriptiveabstract 也称说明性摘要 只向读者指出文献的主要内容是什么 主要概括论文的涉及范围 研究方向和研究目的 以便读者决定是否有必要阅读全文 因此 说明性摘要的篇幅较短 一般词数在50词以内 这类摘要主是泛泛叙述 不涉及实质问题 所以一般在科研论文中不予使用 只刊登在文献索引这类期刊中 也可用于讨论性文章 综述性文章 图书或某些会议论文集 摘要 指示性摘要 Thispaperpresentsananalysisofprinciplesofmagneticrefrigerationwithapplicationtoairconditioning Acomparisonwithconventionalevaporation condensationgascycledeviceispresented Conclusionconcerningtheapplicabilityofmagneticrefrigerationtoairconditioningaremade Coolingwaterrequirementsinthepetroleumrefining oilshaleretorting coalliquefaction andcoalgasificationindustriesaredescribed 摘要 资料性摘要 资料性摘要 informativeabstract 是原文内容要点的总结 尽量多而完整地报道原文献中的具体内容 涉及论文的主题范围 研究对象 装置 流程 工艺 材料等 及原理 所使用的研究手段和方法 主要研究结果和结论 以及建议等方面的内容 并列出主要数据 公式 图表 反映论文的基本面貌 一般情况下能够代替阅读论文全文 这类摘要适用于研究或试验报告 研究论文及专题论文 此类文摘篇幅稍长 一般为100 250词 多者可达500词 1000词 摘要 资料性摘要 Selectiveoxidationkineticsofn butanetomaleicanhydrideinairwerestudiedoveracommercial fixed bedvanadium phosphoroxidecatalyst Thetemperaturerangewas573 653Kwithbutaneconcentrationsupto3mol inthefeed whichiswithinflammabilitylimitsbutbelowignitiontemperatures Theratedataweremodeledusingpowerlowkineticswithproductinhibitionandincludedtotaloxidationanddecompositionreactions Kineticparameterswereestimatedusingamultiresponse nonlinearregressionalgorithmshowingintercorrelationeffects Thekineticswerecombinedwithindependentmeasurementsofcatalystdiffusivityandreactorheattransferusingaone dimensionalheterogeneousreactormodel Modelpredictionsandobservedtemperaturesandconcentrationsfromnon isothermalpilotplantscomparedupto115daysonstream Agreementwasacceptablewithinletbutaneconcentrationsupto2 7mol Forexample runawaywaspredictedatatemperature3Khigherthanobserved Effectivenessfactorsaroundthehotspotwereestimatedato 6withcatalystsurfacetemperature2 3Khigherthanaveragegastemperature 摘要 报道 指示性摘要 对文献中的基本内容作较为详尽的报道性介绍 对其它部分则作指示性的表述 以最短的篇幅传递最大信息量 摘要 报道 指示性摘要 Baffleeffectsontheperformanceofacatalyticfluidizedbedreactorwereexaminedexperimentally Thecirculatingfluidizedbedreactororriserwas102mmindiameterand6 32minheight ReactionwasthecatalyticdecompositionofozoneusingFCCparticleswithameandiameterof89um impregnatedwithferricoxideascatalyst Fourring typebaffles mountedhorizontallyaroundtheriserwall wereusedinthisstudy Ozoneconcentrationsweremeasuredinbothaxialandradialdirectionsundervariousoperatingconditionsinariserwithbaffles theozoneconcentrationintheradialdirectionwasmoreuniformandtheozoneconversionwashigherthanthatinariserwithoutbafflesexceptatthelowestgasvelocityused Amathematicalmodeldevelopedaccountedforthegas phaseozoneconversionundervariousoperatingconditions Thegas solidcontactefficiencyintheriserwasdiscussedinlightofthemodel 摘要 论著摘要 论著摘要包括期刊论文 会议论文 技术报告 学位论文 专著等的摘要 内容通常有四个方面 研究的目的和范围研究的方法研究的结果作者对研究的主要结论 摘要 论著摘要 Amajordifficultyaffectingthecontrolofproductqualityinindustrialpolymerizationreactorsisthelackofsuitableon linepolymerpropertymeasurements Inthisarticleaschemeisdevelopedtopredictmeltindexanddensityinafluidized bedethylenecopolymerizationreactor Theoretically basedmodelsarederivedtopredictqualityvariablesfromtheavailableon linetemperatureandgascompositionmeasurements Adjustableparametersinthesemodelsareupdatedon lineusinginfrequentlaboratorymeasurementsandarecursiveparameterestimationtechnique Theapplicationofthismethodologyisillustratedusingoperatingdatafromanindustrialreactor Itisshownthatbothmeltindexanddensitycanbesuccessfullypredicted Knowledgeofproductpropertyderivationsfromdesiredtargetsisrequiredsothatmanufacturerscantakecorrectiveactionstoreducethequantityofoff gradematerialmadeandproduceaconsistentproduct 摘要 综述摘要 综述通常有专题评述 政策评述和书评等 例如 专题评述是综合有代表性的材料 对某一专题的方向 特点 效果 研究手段和有关方法的优缺点等予以综合比较 提出作者的看法 摘要 专利摘要 专利摘要是专利说明书的提要 是专利文献的重要检索工具 介绍技术发明的要点与专利持有人的专利权范围 专利摘要属于专利文献之一 专利摘要不仅具有科技摘要的一般语言特点 而且具有法律文件的语言特点 例如多用长句 许多专利摘要仅有一 二句 常用wherein whereby therein thereof等词语连接 摘要 专利摘要 Acontinuousprocessofproducingsodiumcarbonateperoxideforuseinlaundrycompositionsbyintroducingseparatestreamsof50 70 hydrogenperoxideandsaturatedsodiumcarbonatesolutionintoacrystallizationzoneatapHof11 5atabout30 forabout8hours Thereactantsareaddedinessentially3 2molarproportions Beforeuse sodiumcarbonateisfreedofironandheavymetalcontaminantsby treatmentwithmagnesiumoxide Thereactioniscar riedoutatinthepresenceofmagnesiumsilicatestabilizer Afterseparatingtheproductbycentrifugation themotherliquorisconcentratedbyremovalofwaterbyevaporationundervacuum Freshchargematerialsareaddedtomaintainasteadystatesystem 摘要 结构形式 紧扣题旨 紧扣题旨围绕标题 深化要旨 每一句话都重复标题中的一 二个关键词 CorrosionofcopperbysoftwaterwithdifferentcontentofhumicsubstancesandvarioustemperaturesAninvestigationoncorrosionofcopperinsoftwaterhasshownthatthecorrosionrateincreaseswithincreasingamountofhumicsubstancesandwithincreasedadditionsofCO2 Inhotwater thecorrosionrateincreaseswithincreasingtemperaturetoamaximum Inwaterwithouthumicsubstances thecorrosionmaximumisatabout50 andseemtoshifttowardshighertemperaturesinwaterwithhumicsubstances Thedecreasesincorrosionrateathighertemperaturemaybeduetotheformationofcopperoxideonthemetalsurface 摘要 结构形式 横向展开 横向展开从横向不同角度来阐明主题 多层次 多线索的叙述Heatrecoveryfromgasandliquidindifferenttemperatureranges 1 Therearemanywaysofsavingenergyinindustrialprocess 2 Mentioningseveralofindustryasexamples theauthorshowshowutilizationofenergyinindustrialprocessescanbeimprovedbyheatrecoveryandtheuseofwasteheat 3 Costaspectsandprofitabilityareoutlined 4 Measuresdesignedtoutilizetheheatcontentofvapoursasproducedintheprocessingoffoodstuffsaredescribed 5 Theauthorfurtheroutlinesandevaluatedpossibilitiesforprocessimprovementsandproductionincreaseinalightalloymeltingfurnace 摘要 结构形式 总起分述 总起分述文摘的前一 二句说明论题的背景 条件 作用 意义等 接下来分门别类 呈平行的层次叙述 StudyofextractiontechniquesforheavymetalsintheevaluationofaquaticsedimentsTheprincipleofassessingtheusefulnessofchemicalextractiontechniquesarediscussed Asuitablegeneralprocedureisasfollows ontheassumptionthatthegeologyofaquaticsedimentsinpollutedandlesspollutedareasissimilar 1 ExtracttotalheavymetalsfromsedimentsamplesinpollutedareabyamethodrecommendedbytheEnvironmentAgency Japan 2 Extractsolubleheavymetalsfromsedimentsamplesofstep1withaproposedtechnique 3 Calculatethe50 non excessprobabilityfromthedifferenceofanalyticalresultsofstep1and2 4 Extracttotalheavymetalsfromsedimentsamplesinalesspollutedareabythemethodofstep1 Calculatetherangeofdistributionofheavymetalconcentrations 摘要 结构形式 上下勾连 上下勾连与论文段落相似 句子之间逻辑关系紧密 Useofblastfurnacegasattemperaturebelow0 1 Intermsofquality blastfurnacetopgasisclassifiedasleangas 2 Leangaseshavealowheatingvalueandareoflowgradeowingtothehighnitrogencontent 3 Theirunstableignitioncharacteristicsdeteriorateifduringwinterthegasdropstotemperat

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论