




已阅读5页,还剩9页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 1 of 14 乙方联系人 电子邮件 电话 传真 乙方地址 营业执照证号 Party B s Contact Email Tel Fax Address Business license No 模具加工承揽合同模具加工承揽合同 ToolingTooling PurchasePurchase ContractContract 合同编号 Contract No 甲方 定作方 甲方 定作方 PartyParty A A Buyer Buyer 乙方 承揽方 乙方 承揽方 PartyParty B B Supplier Supplier 甲乙双方本着平等 互利原则 就甲方委托乙方加工制作用于生产 产品 的模具 冲模或模具 模具 经双方友好协商 于甲方所在地达成如下协议 Whereas Party A desire to purchase the tools dies and moulds the Tools from Party B for production of Products After friendly consultations and proceeding on principles of fairness and equality the Parties at the location of Party A have agreed the following 第一条第一条 委托事项委托事项 ArticleArticle 1 1 ToolsTools InformationInformation 备注 备注 本合同中所指模具包含 模具本身及 后续产品生产所需的夹具 模具等 序 号模具名称 型号数量穴 数模具用料材质模具单价 元 备注 No Tools NameTypeQty Cavity No Tooling Material Unit Price RMB Remark Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 2 of 14 Note The Tools hereto in this Contract include the tools dies and moulds Jigs and fixture etc which are necessary for production 第二条第二条 质量标准和要求质量标准和要求 ArticleArticle 2 2 QualityQuality StandardsStandards andand RequirementsRequirements 2 1 质量标准和要求 按甲方的质量要求执行 Quality standards and requirement In accordance with requirements of Party A 2 2 甲方提供产品模具的设计图纸 样板和其他相关技术资料 就上述资料 甲方具有唯一的 解释权 发生歧义时 乙方应书面征询甲方意见 并得到甲方的书面确认 Party A will provide Party B design blueprint specimen and relevant technical documents which shall be illustrated by Party A solely In case of discrepancy Party B must enquiry Party A in written 2 3 乙方在收到上述资料后 个工作日内 需提供详细的模具图纸 甲方应在收到模具图纸之 次日起的 天内予以确认 Party B shall complete the drawings of Tools in working days upon receipt of aforesaid documents and specimen Party A will check the drawings in working days after receiving 2 4 乙方按甲方确认后的图纸及甲方的技术要求设计制作模具 Party B shall design and manufacture the Tools in accordance with the drawings and conform to Party A s technology requirements 2 5 合格模具的定义 Definition of Qualified Tools 2 5 1 符合经甲方确认的模具结构图 In conformity to Tools schematics approved by Party A 2 5 2 符合经甲方确认的正式零件图纸要求 In conformity to Parts drawings approved by Party A 2 5 3 符合甲方的质量及技术要求 In conformity to quality and technology requirements of Party A 2 5 4 模具寿命必须符合本合同的规定 Tool life shall be ensured per provision in this Contract 2 5 5 如无法对应双方约定的则必须符合国家标准 Where no standard was prescribed the National Standard in P R China shall prevail Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 3 of 14 2 5 6 模具的原材料必须达到甲方认可的要求 The material which Tools made of shall be qualified per Party A s requirement 第三条第三条 原材料来源和模具制作时间原材料来源和模具制作时间 ArticleArticle 3 3 MaterialMaterial SourcingSourcing andand LeadLead TimeTime 3 1 模具制造生产所需的原材料由 方承担 如为乙方承担 则乙方必须保证按甲方的技术 要求采购原材料 以确保产品质量的稳定 同时 乙方还应把原材料的品质标准 产地等如实 预先书面报告甲方 Party shall provide the material for Tooling In case of Party B be liable for material sourcing the purchasing procedure shall be practised strictly per Party A s technology requirements to ensure the steady good quality of the Products 3 2 本合同模具开发送样周期为 天 自签订本合同之日起到 年 月 日止 模具 交付使用周期为 天 即 年 月 日前 在乙方完成试模后 须于 12 小时内向 甲方传真或邮递 试模报告 The lead time of Developing Making and First Sample Pour is working days from valid date of commence of this Contract to Day Month Year The delivery time shall within working days before Day Month Year After each Tryout completed Party B shall report to Party A within 12 hours via Fax or Email 3 3 如果乙方模具制作出现工艺或者其它的问题 导致模具无法验收合格的 乙方应根据图纸 和样板免费重新开模 重新开模的质量和交期除有特殊约定外 按本合同执行 否则视为乙方 违约 In case the Tools fail to pass the inspection due to Party B s fault Party B shall remake the Tools free of charge per drawing and specimen Party B shall complete the remake in accordance with quality and lead time provisions hereto in this Contract unless mutually agreed otherwise 3 4 如果乙方模具制作出现工艺和其它的错误 导致模具无法验收合格而甲方又急需生产 乙 方应先用现有的模具安排生产 同时再根据图纸和样板要求免费重新开模 In case of emergency demand of Party A provided that the Tools fail to pass the inspection due to Party B s fault Party B may arrange production with available Tools and meanwhile start to remake the Tools free of charge per drawing and specimen 第四条第四条 模具价格及付款方式模具价格及付款方式 ArticleArticle 4 4 PricePrice andand PaymentPayment 4 1 模具价格 Price Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 4 of 14 4 1 1 由乙方提供的报价单经甲方认可后 签订的价格确认书是本合同的组成部分 The quotation sheet shall be counter signed after approved by Party A hereto constitutes the complete and exclusive statement of the Contract between the Parties 4 1 2 合同总金额 含增值税 为人民币 元 大写 人民币 元整 The total contract price include VAT is RMB Say RMB in total 4 1 3 合同总金额已包含且不限于如下费用 乙方不得以下列原因向甲方要求费用 The amount aforesaid in 4 1 2 has included but not limit following charges which Party B shall never charge Party A 4 1 3 1 乙方对产品进行成型试模 二次加工 组装所需的所有夹具和治具的模具的费用 The charges of molds of chucks and jigs which are necessary to perform molding trial or shot second operation and assembly 4 1 3 2 乙方按合同规定进行模具设计 试模所需的材料和设备及人工等费用 The charges of material facility and labor which are necessary for tooling design and trial 4 1 3 3 乙方提供给甲方进行模具和产品认证的试模样品的费用 The charges of trial samples provided to Party A to process applying Tools and Products certificate 4 1 3 4 乙方为保证模具正常生产制作的模具易损备件的费用 The charges of spare parts for Tools which to ensure the normal production 4 1 3 5 乙方为保证产品正常生产所准备的其他工序的相关工具和治具的费用 The charges of relevant tools instruments and jigs which to ensure normal production and working procedures 4 1 4 当甲方书面要求乙方根据产品设计的变更对模具进行修改时 如果模具修改较简单 包 括从模具上减除模具材料的修改和其他简单修改 则乙方不需向甲方收费 如果模具修改较复 杂 对整个模具的结构影响很大 则由乙方根据修改模具所需工时向甲方报价 经甲方书面确 认同意后 由甲方承担相应的模具修改费用 相应的模具修改费用根据双方协商的付款方式进 行支付 如果因为乙方的原因导致模具不能满足甲方的要求而进行的修模或改模 甲方不承担 任何责任和费用 In case of Party A request for rework on Tools per Products design variation in written Party B shall complete the modification without charging Party A unless the rework job is complicated enough to change and affect the general structure of the Tool Party B shall quote the cost of aforementioned complicated rework job and get written consent from Party Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 5 of 14 A The extra cost of complicated rework job shall be paid for by Party A per payment provision hereto as agreed between both parties Provided that the modification or rework on the Tools is due to Party B s fault Party A shall never bear any responsibility and charge 4 1 5 由于乙方原因导致甲方需要花费正常技术支持外的人工及费用 乙方应根据甲方认可的 方式给予相应的补偿 Party B shall compensate Party A for all extra cost including but not limit labor and expense due to Party B s fault And the reimburse method shall be approved by Party A 4 24 2 付款方式付款方式 PaymentPayment 4 2 1 乙方在模具开模前 甲方支付合同总价 计人民币 元 作为预付款 Party A shall pay of the contract price say RMB in total as advance payment 4 2 2 甲方对模具验收合格 乙方交付样模并经双方签版确认后 支付剩余 的合同价款 计人民币 元 Party A shall pay of the contract price say RMB in total upon qualified acceptance after delivery and sample undersigned by both parties 4 2 3 模具在甲方试生产的 个月内稳定时 支付合同金额的 计 元 Party A shall pay of the contract price say RMB in total after months steady pilot production 4 2 4 乙方超过生产周期 模具仍不能交付使用的 同意按每日 1000 元人民币的标准向甲方支 付罚金 逾期超过 7 日的 视为乙方违约 除继续支付罚金及赔偿甲方因此造成的损失外 乙 方同意按照本合同约定承担违约责任 上述罚金 赔偿金及违约金等费用 甲方有权直接从合 同款项中扣除 Party B agrees to reimburse Party A RMB 1000 per day for overdue delivery as penalty In event that the delivery delayed more than seven 7 days it shall be deemed as material breach Party B shall bear the responsibility of breach and compensate Party A s loss in addition to the mentioned penalty 第五条第五条 模具的验收与交付模具的验收与交付 ArticleArticle 5 5 InspectionInspection andand DeliveryDelivery 5 1 模具生产完成视交付使用的对象不同按以下第 种方式处理 The recipient of the Tools after Party A s inspection will be varied both parties hereby select following 5 1 1or 5 1 2 5 1 1 模具生产完成后交付甲方使用 则 Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 6 of 14 In event of the recipient of the completed Tools is Party A 5 1 1 1 模具所有权和使用权归甲方 Party A has the proprietorship of ownership of Tools and right of exploitation 5 1 1 2 乙方负责对各套模具免费试模 次 每次不小于 啤次 冲次 试模材料由 甲方提供 Party B shall carry out trial shot times on each set of Tools at its own expense During each trial there shall no less than times injection or stamping 5 1 1 3 乙方进行试模后 在约定的期限内送样给甲方进行样板确认 经双方签板确认后 该模 具即为交付的样品 以下简称 样模 Party B shall send trial samples to Party A in time as agreed between both parties after the trial The samples undersigned by representative of both parties shall be deemed as control sample 5 1 1 4 验收 经甲方出具 合格验收报告 后视为模具目测验收合格 但在使用过程中才发 现的非甲方责任导致的质量问题仍应由乙方承担责任 The report of inspection of qualified Tools issued by Party A shall not construed as waiver against Party B s responsibility for quality problem incur not due to Party A during exploitation of the Tools 5 1 1 5 验收要求 模具的材质 模穴数 热处理硬度 型号以及材料的产地等各方面技术性 要求须按甲方出具的 模具技术要求 为准 The completed Tools shall be inspected by both parties per document of Technical Requirements of Tools provided by Party A on material cavities heat treatment hardness model and place of origin etc 5 1 1 6 验收时 乙方须将甲方提供的所有技术资料 图纸及乙方开模的主要电极一并交付给 甲方 Party B shall provide Party A all technical documents drawings specimen main electrodes and dates while Inspection 5 1 1 7 交货地点 甲方指定场所 The place of delivery shall be specified by Party A 5 1 1 8 运送及费用承担 由乙方负责送货 装卸 并承担相关费用 Party B shall be liable for delivery and relevant charge 5 1 1 9 如果发生双方对于质量问题的重大异议而又不能达成一致意见的 则按国家或者行业 最高标准为依据 Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 7 of 14 The national standard or highest industry standard shall prevail while both parties could not reach an agreement or compromise on quality problem 5 1 2 模具生产完成后交付乙方使用 则 In event of the recipient of the completed Tools is Party B 5 1 2 1 模具所有权归 甲方 使用权归 乙方 在甲方享有所有权期间 由乙方负责保管 在甲方享有未经甲方同意 乙方不得将此模具提供给第三者使用 否则视为乙方违约 Party A has the proprietorship of ownership of Tools and Party B has the right of exploitation of Tools Party B shall properly exploit and keep the Tools solely and only for benefit of Party A Party B shall not assign the right of exploitation to any third party unless otherwise get written consent from Party A 5 1 2 2 模具生产量达到 年达到 万啤 乙方返还开模相关费用给甲方 模具的所有权转 移为乙方所有 乙方自行承担费用将磨损部件予以更换 所有模具的组装图 零件图和所有夹 治具必须返还给甲方 Party B shall return all charge of Tooling Party A while the production quantity of Tools reached units in years After reimbursement the proprietorship of ownership of Tools shall be transferred to Party B Party B shall be liable for spare parts and maintenance at its own expense The drawings assembly designs spare parts charts chucks and jigs shall be returned to Party A without delay 5 2 乙方出资开发模具 则 In event of Party B pay the tooling charge in advance 5 2 1 乙方根据甲方提供的模具组装图 零件图等相关图纸及技术参数 自行出资开发模具 该模具所有权归乙方所有 Party B shall complete the Tooling per design drawings and technology data provided by Party A at its own expense Party B shall has the proprietorship of ownership of Tools 5 2 2 乙方自行承担模具的试模 修模以及磨损等费用 Party B shall be liable for trials on the Tools rework and maintenance work on its own expense 第六条第六条 模具质量和产能保证模具质量和产能保证 ArticleArticle 6 6 QualityQuality andand ProductionProduction CapacityCapacity GuaranteeGuarantee ofof ToolsTools 6 1 乙方承诺利用乙方制作的模具生产出的产品能够达到甲方的品质要求 Party B promises the Products produced by Tools are strictly conformity to quality requirements of Party A Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 8 of 14 6 2 乙方承诺如利用乙方制作的模具生产产品能够达到甲方的如下生产要求 日产能 Units 月产能 Units Party B promises the Production Capacity of Tools to be as following Daily Production Capacity Units Monthly Production Capacity Units 6 3 如模具由乙方生产使用 则乙方未经甲方允许不得将本合同所涉及的任何一付模具整体或 部分外包给其它公司进行产品生产加工 否则视为乙方违约并承担违约责任 Party B shall not assign part or whole of the right of exploitation of Tools to any third party or appoint subcontractor to produce the Products without written consent of Party A 6 4 乙方保证按照上述产能交货 在此标准内出现不正常时 乙方须在 1 日内进行更换 维 修或保养 否则视为违约 除承担违约责任外 给甲方造成损失的 另行赔偿甲方损失 本条 约定不受本合同有效期限的限制 违约责任按照本合同违约条款处理 如实际模具产能低于上 述约定的模具产能根据相差的比例 从合同总价中扣除相应的比例价款 直到累计扣完合同总 价 如因此造成甲方的损失超过可扣的总价款则超出部分仍由乙方承担 Party B promise to delivery Products in accordance with aforesaid Production Capacity Party B shall fix the problems provided that the Production Capacity could not be reached within 1 working day Otherwise without affected by validation term of this Contract Party B shall not only bear the responsibility of breach but also be liable to compensate the loss of Party A Any deviation of the Production Capacity Party A is entitled to deduct proportional value of the Contract In event the remedy is not adequate Party B shall liable for the surpass amount by imbursement 6 5 由于乙方原因造成短时间内达不到甲方采购量的 乙方应在约定的时间内采取措施 如在 该期限内仍不能满足甲方采购量的 甲方有权扣除相应的价款 In event that Party A s purchase demands could not be satisfied due to Party B s fault both parties shall solve it together in agreed time limit Provided that Party B fails in the aforesaid time limit Party A in entitled to deduct responding value of the Contract 6 6 乙方由于自身问题中止此模具产品对甲方供应 乙方应立即将模具归还给甲方 运输费由 乙方承担 否则甲方可直接从货款中扣除该模具全部价款 因中止供货行为给甲方造成的其它 损失的 按照双方签订的相关协议赔偿 有其他协议的 按照具体协议赔偿 否则全部由乙方 承担 In case Party B is not capable in supplying Products to Party A due to its own reason Party B Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 9 of 14 shall return Tools to Party A immediately at its own expense Both Parties shall negotiate the compensation supplement otherwise Party B shall reimburse Party A for all the loss 6 7 乙方因不可抗力中止此模具产品对甲方供应 甲方根据乙方实际交货量与采购量的比例 从乙方货款中扣除模具总金额相同比例的模具费用 同时乙方应立即将模具归还给甲方 运输 费由乙方承担 否则甲方可直接从货款中扣除该模具全部价款 In case Party B is not capable in supplying Products to Party A due to force majeure Party B shall return Tools to Party A immediately at its own expense Party A in entitled to deduct proportional value of the Tooling charge from the total Contract Price 第七条第七条 模具维护和保管模具维护和保管 ArticleArticle 7 7 KeepingKeeping andand MaintenanceMaintenance ofof ToolsTools 7 1 在模具产能保证期间内 模具由乙方负责保养维修 如模具在使用寿命内不能使用的 乙 方应负责更换或重新开模 并承担更换与重新开模的费用 并且应及时向甲方报备 由甲方再 次书面确认模具合格后才能投入生产 During guarantee period of the Tools lifetime Party B shall be responsible for preventive and corrective maintenance works on the Tools In case the Tools lifetime run out before the date due Party B shall replace or remake the Tools on its own expense Party A shall be notified in time Party B shall not use the new Tools without written consent of Party A 7 2 乙方应对模具的修改 维护和修理等情况及时登记造册 无论此种修改 维护和修理是否 由甲方提出 如甲方需询问有关的技术细节或证据的 乙方应积极配合 Party B shall keep records of the altering preventive and corrective maintenance works including such works proposed by Party A Party B shall response to enquiry positively on request of Party A about the technical details or evidence 7 3 如模具在乙方生产使用 乙方应妥善保管甲方模具 否则造成模具丢失的 乙方需按丢失 物品的全额价值赔偿给甲方 Party B shall safe keep the Tools in good manner In event of damage or lose Party B shall compensate Party A loss value in sum 第八条第八条 知识产权知识产权 ArticleArticle 8 8 IntellectualIntellectual PropertyProperty 8 1 本合同所涉及甲方提供的任何资料的技术信息及商业秘密属于甲方所有 甲方拥有完全的 知识产权 包括但不限于专利 商标及版权的申请权等 未经甲方许可 乙方不得向任何第 三人泄漏相关的技术信息及商业秘密 否则由此产生的一切损失由乙方负责 All right including but not limit the right to apply for a Patent Trademark or Copyright title Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 10 of 14 and interest in and to the Confidential Information is owned by and remains with Party A Any and all work product or deliverables developed in connection with the Tools regardless of their state of completion shall be work made for hire for the benefit Party A Party B agrees not to copy transfer disclose or use or permit to be copied transferred disclosed or used any Confidential Information of Party A by or for the benefit of itself or any Person or disclose any Confidential Information to anyone Otherwise Party A shall be responsible for all loss incurred by breach hereto 8 2 保密信息包括 所有有关客户 供应商 业务来源方和业务展开对象的数据和销售量 产品 概念 产品设计 技术秘密 工程规格 公司财务数据 技艺技能 保密技术和方法 其他由 一方向另一方以任何媒介披露并默认需要保密的信息 保密信息 亦应包括所有由保密信息复 制或者摘录而来的信息和由披露方提供或者基于完成本合同目的的包括保密内容的电子计算机 生成的数据 Confidential Information is defined as all data regarding customer client supplier business source and business development identities and sales volume concepts of products product design know how engineering specifications company financial data technical expertise knowhow and methods and other information deemed confidential by either Party in transmitting the information to the other Party regardless of the medium in which the information is transmitted Confidential information shall also include all copies and extracts of Confidential Information and all computer generated data containing Confidential Information prepared by or for the benefit of the disclosing party 第九条第九条 违约责任违约责任 ArticleArticle 9 9 ResponsibilityResponsibility ofof BreachBreach ofof ContractContract 9 1 乙方不得将模具的开发生产转发包给第三者 否则 视为乙方违约 甲方有权随时解除合 同 追究乙方违约责任并承担不低于 5 万元的违约金 Party B shall not subcontract or assign part or whole Tooling works to any third party otherwise Party A is entitled to terminate the Contract at its sole discretion and Party B is liable to pay penalty sum to no less than 50000 RMB 9 2 乙方不得擅自更换材料 并不得更换零部件 否则视为严重违约 乙方除赔偿甲方因此而 造成的全部损失外 还应承担违约责任 如乙方擅自更换材料 偷换零部件或合同终止 订单 完成等情况发生后不及时全部返还剩余原材料的 乙方自愿选择承担不少于 10 万元人民币的 罚金 根据实际情况及可能给甲方造成的损失 乙方除支付前述罚金外另行赔偿给甲方造成的 全部损失 Tooling Purchase Contract Rev 2013 模具加工承揽合同 2013 版 Page 11 of 14 Party B is not allowed to alter the material and parts at its sole discretion which otherwise shall be deemed as material breach and Party B must compensate all loss incurred to Party A and bear the responsibility of breach of Contract to pay the penalty sum to no less than 100000 RMB 9 3 乙方所交模具不符合约定的 按双方签订的 产品质量保证协议 约定的处理方式执行 In case the Tools delivered by Party B is not in conformity to standard as agreed between both parties the Agreement on Product Quality Assurance signed by both parties shall prevail 9 4 乙方逾期交货或交货不能的 应赔偿甲方因此遭受的一切损失 并按照本合同约定承担不 低于 5 万元的违约责任 乙方收取甲方预付款后违约的 应双倍返还预付款 并根据本合同约定 承担违约责任 In case of delay or failure of delivery Party B shall compensate all loss incurred to Party A and pay penalty no less than 50000 RMB Party B shall reimburse advance payment in double to Party A and pay penalty meantime in case of breach after prepaid 9 5 任何一方违反本合同或者双方其他合作协议 招投标文件 订单等约定的 守约方有权要 求违约方承担相
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 汽车电脑维修培训课件
- 家乡的茶叶250字7篇
- 泸州经理秘书培训课件
- 唐县舒卿培训课件
- 高二统考卷语文作文7篇
- 3年级作文教师节(13篇)
- 打火过日子协议书8篇
- 活动策划流程及风险评估清单
- 淋病护理常规
- 科学小脚的秘密课件
- GB 46033-2025粮食仓库安全操作规程
- 2025.8《江西省住宅物业服务区域安全管理工作指南》
- 美术教学课件艺考
- 工业园区污水处理厂节能设备安装方案
- 化工设备基础知识培训课件
- 2025《公共基础知识》试题库(附答案)
- 2025-2026学年北师大版数学小学三年级上册(全册)教案设计及教学计划
- 2025年部编版新教材道德与法治二年级上册教学计划(含进度表)
- 2025年秋八年级开学主题班会第一课课件(初二正青春拼搏向暖阳)
- 2025秋人教版(2024)八年级上册地理 【教学课件】1.1.1 《疆域》
- GB/T 45355-2025无压埋地排污、排水用聚乙烯(PE)管道系统
评论
0/150
提交评论