译栈翻译英语综合测试稿_第1页
译栈翻译英语综合测试稿_第2页
译栈翻译英语综合测试稿_第3页
译栈翻译英语综合测试稿_第4页
译栈翻译英语综合测试稿_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 16 请您先填写基本信息 再次感谢您的支持 希望合作愉快 一 姓名 二 电话 三 e mail 四 选择试译类型 必填 五 在线联系方式 六 擅长翻译领域 七 其它 可用时间 每日可承接量 期望价格等 说明 说明 1 第 第 1 项通用类必做 其他可根据自己擅长的专业选择试译类型 我们将根据您擅项通用类必做 其他可根据自己擅长的专业选择试译类型 我们将根据您擅 长的专业进行不同领域合作 长的专业进行不同领域合作 2 请对照翻译 不要删除原文 请对照翻译 不要删除原文 目目 录录 1 通用类 必做 2 2 地质 矿产类 2 3 化工类 3 4 电子类 4 5 时尚类 4 6 IT 计算机类 6 7 财经 金融类 6 8 电力类 7 9 法律合同类 8 10 锅炉 火电类 9 11 航空 飞行类 9 12 机械类 10 13 医学类 11 14 汽车类 12 15 石油类 12 16 土建 路桥类 13 17 文学类 14 18 游戏类 15 2 16 1 通用类 通用类 中译英 中译英 也许现在该是重新检查一下我们现在生活流行的价值观 弄清楚今天的生 活为何变得如此艰难 以及该用什么办法加以解决的时候了 现在的事情常常 不仅不是它们看上去那样 事情可能正好与看上去的相反 譬如说 如今人们 的不满往往不是因为情况比以往任何时候都糟 而是因为情况从来未这么好过 一切事情都变得似是而非了 英译中 英译中 For the third straight year President Barack Obama ranks as the man most admired by people living in the US according to an annual USA Today Gallup poll Secretary of State Hillary Rodham Clinton is the most admired woman for the ninth year in a row edging out former Alaska Gov Sarah Palin and TV host Oprah Winfrey as she did last year The poll released Monday asked respondents what man and woman living anywhere in the world they most admired Rankings from one to 10 were based on total mentions and reported in percentages Obama has been the poll s most admired man since his election in 2008 With 22 percent choosing him Obama leads his predecessors George W Bush with 5 percent and Bill Clinton with 4 percent However Obama s percentage has fallen over the years In 2008 he led the list with 32 percent and in 2009 with 30 percent Rounding out the top 10 most admired men with 2 percent or less former South African President Nelson Mandella computer tycoon Bill Gates Pope Benedict XVI the Rev Billy Graham former President Jimmy Carter and talk show host Glenn Beck Hillary Clinton has been the most admired woman in the poll 15 times since 1992 when she first appeared following her husband s election as president She leads this year with 17 percent followed by Palin with 12 percent Winfrey with 11 percent and first lady Michelle Obama with 5 percent 2 地质 矿 地质 矿产类产类 中译英 中译英 据四川省区域地质资料 本工程气田区域内第四系覆盖层主要为耕土 3 16 Q4pd 粉质粘土 Q4dl el Q4dl pl 等构成 第四系覆盖层厚度 0 5 8m 以内 一般冲沟地带及斜坡坡脚部位厚度较大 其余部位厚度较小 下伏基岩为侏罗系中统沙溪庙组 J2s 砂岩和泥岩组成 评价区域位于四川东北部 为一系列的相互骈行或雁行错列的背斜山地间 隔和向斜丘陵地形 区域地质构造上属于大巴山南缘弧形构造带与四川盆地东 北部新华夏系构造带的复合地带 黑色石灰土 土壤质地重壤至轻粘 以轻粘较多 呈微酸至微碱性反映 多为微碱性 有机质 全氮 碱解氮 速效钾的含量丰富 全钾含量中等 全 磷 速效磷含量低 英译中 英译中 Three modes of ore formation have been postulated subaqueous slumping of partly consolidated sediments brecciation during initial phases of diapiric activity and normal brecciation associated with faulting and folding Copper carbonates occur in the breccia as irregular small masses and veins in joint and shear planes and as disseminations in chloritic lode material in faults Within the ore bed1 copper carbonates occur as nodules along bedding planes veins in joint planes faults and shears and as disseminations in bedded material Copper carbonate mineralization also occurs in the dolimites as detrital grains as fragments in breccia and in joints and shears as a result of deposition from solutions migrating vertically and laterally from surface sink holes Two periods of primary sulphide formation are postulated one accompanying the ore bed formation strata form and a second period of redistribution during a later hydrothermal episode This latter episode introduced gold into Kingston s Lode and perhaps carried primary sulphide from the strata form mineralization into the breccia There is no observable igneous activity within 20 miles of the mine but it is possible that deep meteoric waters played an important role in mineral distribution 3 化工类 化工类 中译英 中译英 本装置以氯气和氢气为原料 集盐酸合成 吸收 尾气处理为一体的四合 一石墨合成炉制造高纯度盐酸 本装置具有以下特点 气体合成段 气体吸收段 冷却出酸段 尾气吸收段由下而上依次叠装 原料氯气氢气从炉底进入 在合成炉内以燃烧形式反应生成氯化氢 火焰中心 区温度达到 2500 以上 生成的氯化氢气体温度在 2000 以上 在合成炉的 高温区段 使用钢制水冷壁炉筒 副产压力为 1 4MPa 的蒸汽 该环氧树脂固化剂产品是一种混胺改性缩合物 属于常 低温类型的环氧 固化剂 该固化剂与环氧树脂配合形成的固化物强度高 韧性好 耐磨 抗压 抗冲击 抗剥离强度高 耐腐蚀性能好 是一类综合性能优异的环氧地坪用固 化剂 4 16 该固化剂与环氧树脂配合后加入相应填料 助剂 颜料等材料后广泛用于 各类工厂 仓库 机场 超市 医院 GMP 生产车间等地坪的中 底涂环氧涂 层 亦可用于层压 粘接 密封浇铸 英译中 英译中 The residue was taken up in 1000ml water acidified by the addition of conc HCl and washed with 3 50ml DCM basified with 25 NaOH and extracted with 3 100ml DCM The combined DCM extracts were dried over MgS04 filtered and the solvent distilled off The residue was distilled twice under aspirator vacuum at 100 110 C to give 14 65g 67 of methacrylamide freebase as a water white oil The hydrochloride salt can be prepared by dissolving the oil in 10 the volume of diethyl ether and gassing the solution with dry HCl gas until no more precipitate forms The methacrylamide hydrochloride is filtered off with suction and washed with diethyl ether and air dried 4 电子 电子类类 中译英 中译英 脉冲电子围栏周界系统 以下简称 HDK 系统 是我公司近年来集国际 国内周界报警领先技术研发设计制造的新一代智能型周界安防系统 系统主要 由多防区主机 1 16 防区探测器和电子围栏三部分组成 通常电子围栏在室 外沿着原有围墙或者地面安装 并与防区探测器 多防区主机相连接 该系统主要有三大功能 1 阻挡功能 2 报警功能 3 备有报警接口 能与其它安防系统联动 提高系统的安全防范等级 三者综合可将企图入侵者 拒之于防区之外 如果强行入侵或破坏系统 系统便能发出报警 由此 可大 大减少发案率 它有别于传统的红外对射 微波和泄漏电缆等周界报警系统 有别于交流高压电网 本产品具有安全 可靠 智能化程度高 误报率低 安 装和维护方便等优点 并可和其他安防系统联动 为确保正确安装和使用 HDK 16D 系统 充分发挥其功能 确保人身与设备安全 务请使用者在安装 使用本产品之前 认真仔细地阅读本说明 英译中 英译中 Concerning the method or the structure of electrically connecting a terminal to a conductor such as a heating wire formed on a plane or a curved face such as a rear window of an automobile various methods and structures have already been known For example Japanese Unexamined Patent Publication No 2007 18981 describes as follows A terminal forward end portion 2a and an elastic member 6 are surrounded by a resin material 7 The resin material 7 is attached being made to adhere to a bus bar 4 through an adhesive member 8 located in the periphery of the terminal forward end portion 2a Japanese Unexamined Patent Publication No 2001 230616 describes as follows A conductive silicon rubber member is electrically connected to a forward end portion of a stay portion 6 This conductive silicon rubber member 5 16 is pressed to an electric power supply pattern portion 3 by an elastic force of the stay portion 6 so that an electrical continuation can be attained 5 时尚类 时尚类 中译英 中译英 本会所是专为会员提供聚会 休闲 社交及康体活动等的场所 以健康 时尚 社交 教育 欢乐的生活方式为宗旨 本会为会员制会所 会员及会员宾客受本规章制约 会所全权授权会所管理委员会经营管理会所 下简称 管理委员会 管理委 员会行使业权方权利及义务 本会的每位会员同等享用本会提供使用的设施 但不得违反本会的规章及 管理委员会所规定的条件或限制 会员应支付本规章中规定的费用及其他应付 款项 英译中 英译中 Autumn Winter 2010 11 Milan Womenswear Dsquared DSquared This season s DSquared spectacle was staged in a mock laboratory with semi naked men in hyperbaric chambers and models who emerged from an industrial elevator The show fused fierce fetish looks with anatomical Frankenstein embellishments The designers told WGSN We were looking at Manga babes extreme proportions where we cinched the waists and lengthened the legs We wanted to use really tall girls to make the legs look even longer because it was just about proportion proportion proportion The look Feisty dominatrix dances with the devil Silhouette Second skin hourglass Key items Extreme tailleurs with nipped waist jackets and tulle bustles corsets and corseted jackets the red leather minidress tulip skirted strapless dresses low slung pleat front pedal pushers biker jackets DB skirt suit with caped jacket Morticia Addams style long black gowns and a host of super tight pencil skirts with details such as paper bag waists or kick pleated godets at rear 6 16 Colour Black red caramel Fabric 9 法律合同类 法律合同类 中译英 中译英 第一条第一条 为适应建立现代企业制度的需要 规范闻泰通讯股份有限公司 以 下简称 公司 的组织和行为 维护公司 股东和债权人的合法权益 特根据 中华人民共和国公司法 以下简称 公司法 关于设立外商投资股份 有限公司若干问题的暂行规定 以下简称 暂行规定 和其他有关法律 法规的规定 制订本章程 第三十二条第三十二条董事 高级管理人员执行公司职务时违反法律 行政法规或者 本章程的规定 给公司造成损失的 连续180日以上单独或合并持有公司1 以 上股份的股东有权书面请求监事会向人民法院提起诉讼 监事会执行公司职务 时违反法律 行政法规或者本章程的规定 给公司造成损失的 股东可以书面 请求董事会向人民法院提起诉讼 英译中 英译中 SUBJECT CANADIAN MERGER CONTROL AND FOREIGN INVESTMENT REVIEW The size of parties threshold pertains to the combined size of the transacting parties and their respective affiliates Affiliation is defined as a greater than 50 shareholding interest at either the subsidiary or parent level This threshold will be exceeded where the parties to a proposed transaction together with their respective affiliates have assets in Canada or gross 9 16 revenue from sales in from or into Canada that exceed collectively CAD 400 million The initial waiting period for pre notification is 30 days from the date of filing During this 30 day period the Bureau may choose to issue a supplemental information request SIR for relevant information from one or both of the merging parties If a SIR is issued a new waiting period begins and runs for 30 days following the date on which the Bureau is satisfied it has received all the information requested subject to early termination by the Bureau 10 锅炉 火电类 锅炉 火电类 中译英 中译英 本锅炉设置三台电动给水泵 锅炉给水由除氧器 经给水泵 高压加热器 给水操作平台 省煤器 省煤器出口通过两根给水连接管引出 在进入汽包前 一分为二从汽包端部进入 沿汽包长度方向通过打孔的管子进行给水分配 汽 包内的水通过外部 4 根下降管 前墙两侧管外径 406 36 5mm 前墙中间两管外 径 457 2 39 7mm 经大降管瓶式分配器分配至水冷壁下联箱 后墙水冷壁下 联箱的给水由前墙水冷壁下联箱经水冷布风板供给 各水冷壁下联箱将水分配 给各上升管 蒸汽由此产生 汽水混合物从炉墙顶部流经出口联箱进入汽包进 行汽水分离 分离过的水与给水混合后在炉膛内进行再循环 蒸汽经汽包引出 管送入包墙过热器 英译中 英译中 RATING The normal operating rating of the boiler plant is based on 100 Bagasse fuel plant The boiler plant is to be sufficiently robust and flexible to operate at 100 MCR during the in crop season and to operate reliably at 40 MCR during the out of crop periods The boiler plant and associated equipment shall be sized and designed so that the performance criteria can be achieved throughout a whole crop without the need to shut down and manually clean the fireside of the boiler plant tubes It is anticipated that full annual maintenance of the plant will occur in a single three week shutdown period during the out of crop SUPPORT The boiler plant furnace may be top bottom or girth supported The Tenderer shall describe with illustrations the relative expansion of the main boiler plant components and the methods adopted to seal the expansion joints Sliding connections shall not be used to take up differential expansion in areas where component temperatures exceed 280oC 11 航空 飞行类 航空 飞行类 中译英 中译英 10 16 根据驾驶员的飞行操纵输入确定一个可记录的测试起始时间 测试过程中 信号的传输应包含正常运算所耗费的时间 并且不得改变信息在软 硬件系统 中的流程 传输延迟只需在每个轴上测量一次 与飞行条件无关 如果采用此 方法 运营人应分别在俯仰 滚转 偏航方向上至少各完成一次上述测试 来 演示与直升机滞后响应有关的模拟机滞后响应 应对模拟机性能进行记录 其 结果作为鉴定测试指南的组成部分 a 飞行前准备 飞行前准备 1 飞行前 应对所有飞行机组成员和教员位置上安装的全部电门 指示 器 系统和设备完成功能检查 并确定该驾驶舱的设计和功能与所模拟的直升 机完全一致 2 辅助动力装置 APU 发动机起动和试车 a 正常起动程序 b 备用起动程序 c 非正常起动和关车 热 起动 悬挂起动等 d 旋翼啮合 b 起飞起飞 c 爬升爬升 d 巡航巡航 e 下降下降 f 进近进近 英译中 英译中 The KALMAN sensor interface is used when stand alone GPS navigation and radio navigation are not possible Initiation of the KALMAN navigation mode is automatic upon loss of GPS and radio navigation The CMA 9000 FMS will use the Attitude and Heading Reference System AHRS and the GPS to provide a KALMAN filter navigation mode In this mode the primary navigation sensor will be a GPS receiver The AHRS is used as a dead reckoning navigation system by emulating an Inertial Navigation System INS with a KALMAN filter performing closed loop GPS based correction and alignment of the INS position The KALMAN Filter provides the means to combine both navigation modes so that accurate navigation can continue for some time after the GPS is lost The amount of time available will depend on the performance of the AHRS used typically 2 minutes 12 机械类 机械类 中译英 中译英 本机床主要用于磨削轴类 套类零件的内孔 台阶孔及端面 平端面 圆弧 端面 配以专用夹具 专用中心架安装工件 进行磨削加工 X 轴 按照自动循环要求 完成各种不同速度的横向进给运动 Z 轴 按自动循环要求 完成各种不同速度纵向进给运动 床头箱可沿精密的 V 平导轨轴向移动 290mm 以适应安装不同长度的工 件 11 16 磨具传动 采用了自动传紧机构 其特点 皮带的张紧力随磨削力的大小 而变化 提高了磨具精度保持性和轴承和皮带的使用寿命 X 轴 Z 轴的高精度滚珠丝杠均采用预拉伸式安装 加强其刚性 减小热 变形带来的误差 X 轴 Z 轴两侧面均设计成迷宫式结构 严防尘粒 磨削液进入内部 有 效地保护了直线滚动导轨及滚珠丝杆 英译中 英译中 All Allmand TLBTM models provide a durable design a dedication to safety exceptional power and outstanding performance Advantages Simple joystick controls provide smooth precise operation I and the standard wrist support I enhances operator comfort Roomy operator station features I dual operator seats that provide ample legroom and maximum visibilty of the digging area ADDITIONAL 3SL FEATURES hxclusive boom lock can be easily engaged and disengaged from the backhoe operator s seat Innovative pin composite bearing and urethane lip seal design provides exceptional strength while retaining grease eliminating dirt and increasing the time between service intervals Variety of optional backhoe buckets ranging from 9 to 36 inches lets you choose the right bucket for any application Enclosed backhoe valve features easy action joystick controls for maximum digging sensitivity Allmand ESL Backhoes available in 8 5 ft and 10 ft models 13 医学类 医学类 中译英 中译英 尿素酶是胃幽门螺旋杆菌的一个重要致病因素 研究了新一代质子泵抑制 剂 雷贝拉唑对幽门尿素酶的抑制作用 研究发现 它是作为不可逆非竞争性酶 起作用的 雷贝拉唑的抑制作用是通过混合物的 pH 值 其 Ki 值分别为 0 14 M pH5 0 0 34 M pH7 0 6 1 M pH8 5 雷贝拉唑对尿素酶进行性 的灭活首先是以假一级动力学方式进行 在 pH 7 0 和温度为 37 时保持酶活 性的同时 其二级速率常数为 0 0017 M 1s 1 对雷贝拉唑浓度的倒数与灭活 半衰期进行作图 就可以得到一条斜率 3 12 的直线 从温度变量与灭活进行的 Arrhenius 作图 可以计算出其激活能量为 13 2Kal mol 幽门尿素酶受雷贝拉 唑抑制后不能完全恢复 提示雷贝拉唑 酶复合体是非常稳定的 英译中 英译中 Since protective tetanus and diphtheria antibodies decline with age only 28 of persons 70 years of age in the U S are believed to be immune to 12 16 tetanus and most of the tetanus induced deaths occur in people 60 years of age it is advisable to offer Td especially to elderly concurrent with their influenza and other immunization programs if history of vaccination is unclear boosters should be given at 10 year intervals earlier for wounds For the elderly who cannot document a primary immunization series or at risk due to contact or travel administer the initial series Boosters may be necessary for travel since antibody titers may diminish with age 14 汽车类 汽车类 中译英 中译英 前桥总成的前轴为工字型截面锻钢件 左右转向节与前轴两端用转向节销 形成铰链连结 用楔形锁销将转向节销固定在前轴上 前轴两端的下部通过推 力轴承支承在转向节上 前轴与转向节端面间的间隙依靠增减调整垫片进行调 整 上下转向节臂采用与节臂制成一体的键及 4 个带锥套的双头螺栓紧固在转 向节上 键与键端面间有条形橡胶垫密封 每行驶 12000km 进行车轮轮毂轴承的保养 拆下车轮及制动鼓 将轮 毂轴承清洗干净 再将轮毂内腔中脏的变质的润滑脂清洗干净 将新润滑脂充 满轴承内座圈与保持架滚子间的空隙 用 180 220N m 的力矩拧紧轮毂轴承 螺母 同时转动车轮 使轴承滚柱处于正确位置 将轮毂轴承螺母放松 l 6 圈 使螺母上的螺纹孔对准锁紧垫圈上邻近的孔位 拧紧定位螺钉 此时车轮应能 自由转动而无明显的轴向窜动和摆动 英译中 英译中 The rear twin tube shock assembly is an end item which will be shipped directly to the vehicle assembly plant under line up code 00VA A0 All components within the shock assembly Jounce Bumper Mount Dust Boot fastener will be direct sourced under lineup 35VD VS The front shock absorber design must be flexible to accommodate standard steel spring and air spring suspension systems Depending on the air spring design decision the air suspension shock body length may be 20mm shorter than the steel suspension design Please provide an assessment of the cost and investment reduction by commonizing shock lengths The design requirements document attached provides basic design requirements for a standard front damper intended for steel suspensions as well as a front damper intended for air suspensions The dimensions within the design requirements document are for packaging and quoting assumptions only The actual final design dimensions may vary slightly as the program advances 15 石油类 石油类 中译英 中译英 自脱硫装置 尾气处理装置和酸水汽提装置产生的酸气均进入三级常规 Claus 硫磺回收装置以回收酸气中的硫磺 总硫回收率可达 99 8 以上 硫磺 回收装置产生的液体硫磺经管输至硫磺厂内的硫磺成型装置 固化成型包装后 13 16 的副产品固体硫磺经公路运输至火车站后外销 硫磺回收尾气送至尾气处理装 置 经尾气处理装置处理后的尾气经尾气焚烧炉焚烧后经烟囱排入大气 从吸收塔下部出来的 TEG 富液经塔底液位调节阀减压后先经 TEG 重沸器 富液精馏柱顶换热盘管换热 然后进入 TEG 闪蒸罐闪蒸 闪蒸出来的闪蒸气调 压后进入燃料气系统用作工厂燃料气 闪蒸后的 TEG 富液则先经过 TEG 预过 滤器 再经过 TEG 活性炭过滤器和 TEG 后过滤器除去溶液中的机械杂质和降 解产物 过滤后的富液经 TEG 贫 富液换热器换热后进入 TEG 重沸器富液精馏 柱提浓 英译中 英译中 The NAF preferred by Chevron is an invert emulsion fluid where the external phase is made from Saraline 185V and the internal phase will be water An emulsion is a mixture of two immiscible substances One substance the dispersed internal phase is dispersed in the other the continuous or external phase Water and oil are clearly immiscible fluids but with the use of surfactants they can be emulsified into each other Oil as the internal phase is dispersed into water continuous phase represents a conventional emulsion fluid Water as the internal phase is dispersed into oil continuous phase represents an invert emulsion fluid To formulate homogenous water in oil mixtures the use of surfactants is required Surfactants lower surface tension and emulsify the internal water phase and oil wet solids They are compounds with both hydrophilic heads and organophilic tails partially soluble in both water and oil Surfactants are classified according to the charge on the hydrophilic head They are classified as anionic negatively charged cationic positively charged and nonionic uncharged 16 土建 路桥类 土建 路桥类 中译英 中译英 本次设计的内容是对凉东 8 井进行岩土工程详细勘察 为工程施工图设计 提供所需的相关地质依据和岩土工程参数等 并通过室内试验 原位测试 物 探 以及走访调查查明该场地的各岩土层 不良地质作用 抗震设防烈度 提 供岩土物理力学性质参数建议值 选择适宜的基础持力层 对基础施工有关的 岩土工程问题进行评价 并提供有关计算参数 本次勘察结果表明 勘察场区适宜建站 同一建 构 筑物宜采用同一类 土作为地基持力层 基坑开挖后 尽快浇筑基础并回填 地下水对混凝土结构 和混凝土结构中的钢筋无腐蚀性 对钢结构具有弱腐蚀 土壤对钢结构的腐蚀 等级为中等 拟建场地的抗震设防烈度为 6 度 拟建场处于可进行建设的一般 场地 场站周边挡土墙目前处于稳定状态 英译中 英译中 4 16Arched bridges are only permitted when rock base is present 14 16 Five vault and the arch shall be positioned on a large solid base at the lowest possible level The facility on the arch shall be planned as a through structure 4 17Pillared structures mantles and other reinforced concrete elements shall be used besides prefabricated prefabricated and cast in place and cast in place reinforced concrete support structures in a seismic zone with design range 9 Intermediate support part above the water may be planned as a separate column braced with double reinforced concrete frame or prop 4 19When planning a prefabricated and cast in place concrete prop comprised of a block limb with precast core it necessary to incorporate constructional measures to reinforce the core at the base and the lower panel of a truss The block limb needs to be integrated with the core by the reinforcements other means of support need to be taken with assistance of other methods to provide for stability of the prefabricated elements 4 21Distance alongside the bridge axis from the edge of the support area to the lower panel edge of the girder shall be at least 0 005L when constructing a girder bridge with large span over 50m in a seismic zone with design range 9 17 文学类 文学类 中译英 中译英 最适合写铭石楼的作家

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论