



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第 1 页 共 4 页 牛津上海版 深圳 小学英语六年级上册牛津上海版 深圳 小学英语六年级上册 unitunit 8 8 visitingvisiting museumsmuseums 第一课时第一课时 同步练习同步练习 C C 卷卷 姓名姓名 班级班级 成绩成绩 小小朋朋友友 带带上上你你一一段段时时间间的的学学习习成成果果 一一起起 来来做做个个自自我我检检测测 吧吧 相相信信你你一一定定是是最最棒棒的的 一 一 写出下列单词 写出下列单词 共共 3 3 题 共题 共 1111 分分 1 5 分 有狮子和老虎 2 1 分 在我的课桌下面 英语 3 5 分 在下午 我们上体育和美术 二 二 将下列句子翻译成英语 将下列句子翻译成英语 共共 5 5 题 共题 共 1414 分分 4 5 分 我要代表班级去参加歌唱比赛 5 1 分 Please look at your 英语书 6 5 分 不 谢谢 我想要牛奶 7 2 分 她有许多书 She a lot of 8 1 分 2017 六下 沂源月考 我喜欢星期一因为上体育和音乐 三 三 按要求完成下列各题 按要求完成下列各题 共共 5 5 题 共题 共 2323 分分 9 5 分 I d like beef for lunch chicken 第 2 页 共 4 页 10 5 分 I d like a blue ball 对画线部分提问 11 3 分 They went to the park yesterday 就划线部分提问 they yesterday 12 5 分 缩写并同义句转换 例句 We are happy We re not sad 1 They are hot 2 We are big 3 I am tall 4 It is small 5 She is cold 13 5 分 I see a doctor 改为一般疑问句 四 四 将下列词汇翻译成汉语将下列词汇翻译成汉语 共共 1 1 题 共题 共 6 6 分分 14 6 分 英汉互译 1 种花 2 制作卡片 3 生日聚会 4 water the flower 5 birthday card 第 3 页 共 4 页 6 happy birthday 第 4 页 共 4 页 参考答案参考答案 一 一 写出下列单词 写出下列单词 共共 3 3 题 共题 共 1111 分分 1 答案 略 2 答案 略 3 答案 略 二 二 将下列句子翻译成英语 将下列句子翻译成英语 共共 5 5 题 共题 共 1414 分分 4 答案 略 5 答案 略 6 答案 略 7 答案 略 8 答案 略 三 三 按要求完成下列各题 按要求完成下列各题 共共 5 5 题 共题 共 2323 分分 9 答案 略 10 答案 略 11 答案 略 12 答案 略
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 艺术装置制作合同范本
- 煤矿设备采购合同范本
- 店面出租长期合同范本
- 只做设计合同范本
- 私房居住出租合同范本
- 内墙涂料的合同范本
- 餐馆股份合同范本简单
- 租房天花改造合同范本
- 坏疽性脓皮病清创护理查房
- 土地流转与生态平衡合同
- 绩效薪酬管理办法模板
- ZLP630高处作业吊篮使用说明书
- 2025至2030中国电容膜片真空计行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- 药品研发项目管理制度
- 社工儿童沟通技巧课件
- 建设项目环境影响变更说明报告
- 新疆和田县多宝山铅多金属矿项目环境影响报告书
- 2025二年级语文下册期末统考测试卷汇-总
- 血管活性药物静脉输注护理
- 苯乙酮项目可行性研究报告
- 卫星遥感技术在军事目标识别中的应用-洞察阐释
评论
0/150
提交评论