如梦令常记溪亭日暮的阅读答案及赏析_第1页
如梦令常记溪亭日暮的阅读答案及赏析_第2页
如梦令常记溪亭日暮的阅读答案及赏析_第3页
如梦令常记溪亭日暮的阅读答案及赏析_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

如梦令常记溪亭日暮的阅读答案及赏析如梦令常记溪亭日暮的阅读答案及赏析 原文 如梦令 常记溪亭日暮 李清照 常记溪亭日暮 沉醉不知归路 兴尽晚回舟 误入藕花深处 争渡 争渡 惊起一滩鸥鹭 解释 如梦令 词牌名 如梦令 常记溪亭日暮 选自 漱玉词 常记 长久记忆 溪亭 一说此系济南七十二名泉之一 位于大明湖畔 二说泛指 溪边亭阁 三说确指一处叫做 溪亭 的地名 因苏辙在济南时写 有 题徐正权秀才城西溪亭 诗 四说系词人原籍章丘明水附近 的一处游憩之所 其方位当在历史名山华不注之阳 藕花 荷花 争渡 奋力划船渡过 鸥鹭 泛指水鸟 翻译 依旧记得经常出游溪亭 一玩就到傍晚 但是喝醉而忘记回去的路 乘舟返回时 迷路进入藕花池的深处 怎样才能划出去 拼命地 划着找路 却惊起了一滩的鸥鹭 阅读答案 试题 1 展开联想与想象 用生动的语言描绘 争渡 争渡 惊起一滩鸥 鹭 的画面 3分 2 本词表达了作者怎样的情感 2分 答案 1 暮色中船却误入荷塘深处 作者不由得惊呼 怎么把船划出去 叫声惊醒了鸥鹭 飞向天空 霎时 人声 水声 鸟声交织在宁静 的湖面上 2 反映了词人早年无忧无虑的生活 表达了作者热爱生活 热爱自 然的感情 创作背景 这首 如梦令 常记溪亭日暮 是李清照的早期之作 是一首追忆 诗 她遭受了重大变故 回忆起少时游玩的情形 那些场景在她的 脑海中一再出现 对那些生活的怀念之情与日俱增 使得作者感到 诗兴大发 于是写下了这首流传千古的小令 赏析 现存李清照 如梦令 词有两首 都是记游赏之作 都写了酒醉 花美 清新别致 这首 如梦令 以李清照特有的方式表达了她早 期生活的情趣和心境 境界优美怡人 以尺幅之短给人以足够的美 的享受 常记 两句起笔平淡 自然和谐 把读者自然而然地引到了她所 创造的词境 常记 明确表示追述 地点 溪亭 时间是 日 暮 作者饮宴以后 已经醉得连回去的路径都辨识不出了 沉 醉 二字却露了作者心底的欢愉 不知归路 也曲折传出作者流 连忘返的情致 看起来 这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉 快的游赏 果然 接写的 兴尽 两句 就把这种意兴递进了一层 兴尽方才回舟 那末 兴未尽呢 恰恰表明兴致之高 不想回舟 而 误入 一句 行文流畅自然 毫无斧凿痕迹 同前面的 不 知归路 相呼应 显示了主人公的忘情心态 盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡舟上是游兴未尽的少年才女 这 样的美景 一下子跃然纸上 呼之欲出 一连两个 争渡 表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心 情 正是由于 争渡 所以又 惊起一滩鸥鹭 把停栖洲渚上 的水鸟都吓飞了 至此 词嘎然而止 言尽而意未尽 耐人寻味 这首小令用词简练 只选取了几个片断 把移动着的风景和作者怡 然的心情融合一起 写出了作者青春年少时的好心情 让人不由想 随她一道荷丛荡舟 沉醉不归 正所谓 少年情怀自是得 这首 诗不事雕琢 富有一种自然之美 个人资料 李清照 1084年3月13日 1155年5月12日 号易安居士 汉族 齐州章丘 今山东章丘 人 宋代 两宋之交 女词人 婉约词派代表 有 千古第一才女 之称 李清照出生于书香门第 早期生活优裕 其父李格非藏书甚富 她 小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础 出嫁后与夫赵明诚共 同致力于书画金石的搜集 金兵入据中原时 流寓南方 境遇孤苦 所作词 前期多写其悠闲生活 后期多悲叹身世 情调感伤 形 式上善用白描手法 自辟途径 语言清丽 论词强调协律 崇尚典 雅 提出词 别是一家 之说 反对

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论