员工就业规则EmployeeManualMV8.doc_第1页
员工就业规则EmployeeManualMV8.doc_第2页
员工就业规则EmployeeManualMV8.doc_第3页
员工就业规则EmployeeManualMV8.doc_第4页
员工就业规则EmployeeManualMV8.doc_第5页
已阅读5页,还剩63页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

经经 营营 方方 针针 Business policy 目目标标 精诚团结迎接国际竞争的挑战 Objective Cooperate with absolute sincerity to welcome challenge of international competition 纲纲领领 贯彻产业人之本分 努力改善和提高社会生活 以期为世界文明的发展做贡献 Guiding principle Implement the duty of industry strive to improve and enhance social life to make contribution to world civilization 信信条条 进步与发展若非得到各位员工的和睦与合作殊难实现 各位要以至诚为旨 团结一致为公司工作 Believes Progress and development are difficult to realize if without the harmony and cooperation of all employees Everyone shall be sincere and unite together to work for the company 七七精精神神Seven spirits 产业报国之精神spirit that the industry serves the country 光明正大之精神fair and square 团结一致之精神solidarity spirit 奋发向上之精神spirit of striving to make progress 礼貌谦让之精神polite and self effacing spirit 改革发展之精神spirit of reform and development 服务奉献之精神spirit of serving others 质质量量方方针针 公司以完善每个家庭的生活为宗旨 向国内外客户提供一流的产品和服务 鼓励用户的 挑剔 倾听用户的需求 让用户百分之百的满足 是我们的目标和心愿 良好的声誉 先进的质量体系和管理水平 是用户信赖的保证 克己敬业 让每道工序达到完美 是公司每个员工的承诺 Quality policy The company aims at making life of each family perfect and providing top ranking products and service for domestic and overseas customers Accept the customers complaint listen attentively to customers demand It is our goal and wish to 100 satisfy our customers Good reputation advanced quality system and management level are guarantees to make the customers trust us Being strict with oneself and try best to perfect the production procedure is the commitment of each employee of company 环环境境安安全全方方针针 充分认识到自身的社会责任 追求世界文明的进步和发展 重视地球环境保护 职工的安 全卫生和经营活动共同进步 努力创造人类生活的改善和提高 本公司以设计 制造及销售 家居系列产品过程中的废水 废气 固体废弃物 噪声以及人身安全卫生为重点控制对象 建立环境安全卫生管理体系 并承诺 Environmental security policy is fully aware of self social responsibility pursue progress and development of world civilization pay attention to mutual progress of earth environmental protection safety and health of staff and business activity and strive to create improvement of human life Our company focuses on controlling waste water exhaust gas solid waste noise and personal safety and health in the process of designing manufacturing and selling home furnishing products establishes environmental safety and health management system and promises 1 1 持续推进完善环境保护与员工 家庭 社会的安全卫生活动 实现文件化 程序化 标准化 持续推进完善环境保护与员工 家庭 社会的安全卫生活动 实现文件化 程序化 标准化 Continue to push forward perfect environmental protection and safety and health activities of employee family and society realize documentation programmatic and standardization 2 2 遵守关于环境保护及安全卫生的法律 法规及其它要求 坚持预防为主的理念遵守关于环境保护及安全卫生的法律 法规及其它要求 坚持预防为主的理念 Abide by laws regulations and other requirements about environmental protection and safety and health adhere to idea of prevention first 3 3 设定目标 指标 制定具体方案 程序并付诸实施 设定目标 指标 制定具体方案 程序并付诸实施 定期进行评价 定期进行评价 Set goals and indicators formulate specific scheme procedure and carry out evaluate periodically 4 4 加强设备设施的环境安全卫生管理 加强设备设施的环境安全卫生管理 Strengthen environmental safety and health management of equipment and facilities 5 5 加强节能 节约资源的活动 减少环境负荷 加强节能 节约资源的活动 减少环境负荷 Strengthen the activities about energy conservation and saving resources reduce environment pollution 6 6 有效控制和改善公司重大环境因素和安全卫生风险 有效控制和改善公司重大环境因素和安全卫生风险 Effectively control major environmental factors and safety and health risks of the company 7 7 积极寻求与员工及各相关方的合作与沟通 积极寻求与员工及各相关方的合作与沟通 Actively seek for cooperation and communication with staff and all interested parties 8 8 本方针形成文件 传达到全体员工 并可为公众所获取 本方针形成文件 传达到全体员工 并可为公众所获取 This policy forms a document and be conveyed to all staff also can be obtained by the public 目目 录录 第一章第一章总总 则则 1 Chapter one general rules 1 第二章第二章员工行为准则和规范员工行为准则和规范 2 Chapter two code conduct for employees 2 第三章第三章进出公司规定进出公司规定 6 Chapter three rules about in and out of the company 6 第四章第四章安全和健康安全和健康 7 Chapter four safety and health 7 第五章第五章信息安全信息安全 11 Chapter five information security 11 第六章第六章工作时间与休息休假工作时间与休息休假 14 Chapter six working hour and rest and vacation 14 第一节工作时间 14 Section one working hour 14 第二节休息休假 17 Section two rest and vacation 17 第七章第七章人事管理人事管理 26 Chapter seven personnel management 26 第一节招聘录用 26 Section one recruitment 26 第二节劳动合同 28 Section two labor contract 28 第三节保密 竞业限制协议 39 Section three confidentiality and limitation agreement on business strife 39 第四节绩效管理与晋升 40 Section four performance management and promotion 40 第五节学习和培训 41 Section five learning and training 41 第八章第八章薪酬制度薪酬制度 42 Chapter eight payment system 42 第一节月度工资 42 Section one monthly salary of the employees 42 第二节年度奖金 45 Section two annual bonuses 45 第九章第九章保险福利保险福利 46 Chapter eight insurance and welfare 46 第十章第十章奖惩奖惩 47 Chapter nine rewards and punishment 47 第一节奖励 47 Section one rewards 47 第二节处分 50 Section two punishment 50 第十一章第十一章 附则附则 59 Chapter eleven supplementary articles 59 第一章第一章Chapter one 总总 则则 General rules 第一条目的目的 为建立良好的公司秩序 增强员工遵守纪律的自觉性 提高工作效率 严肃各项规章制度 有效发挥员工 工作积极性 依照 中华人民共和国劳动法 中华人民共和国劳动合同法 中华人民共和国工会法 等有关法律法规 政策条例特制定本规则 Article one Purpose To establish a good company order increase consciousness of staff to obey discipline improve work efficiency tighten all rules and regulations and effectively give play to working enthusiasm of the workers hereby formulate this rule according to relevant laws regulations and polices according to Labor Law of the People s Republic of China Labor Contract Law of the People s Republic of China and the Trade Union Law of the People s Republic of China etc 第二条适用范围适用范围 本规则适用于与公司建立劳动关系的员工及劳务派遣至我公司从事劳动的劳务派遣员工 Article Two Scope of application This rule applies to the workers who establish labor relation with the company as well as those dispatched labors of our company 第三条周知义务周知义务 1 公司将本规则发放给每位员工 对规则内容进行说明讲解 2 经公司说明讲解后 员工必须在 学习确认书 上签字 作为员工已经了解本就业规则的证明 Article three Inform obligations The company distributes this rule to every worker and explains the content of this rule to them After the company explains the workers must sign a Learning Confirmation which is the demonstration that the workers have understood this employment rule 第二章第二章Chapter two 员工行为准则和规范员工行为准则和规范 Code of conduct for employees 第四条员工行为准则员工行为准则 1 员工应认真学习 员工就业规则 并在日常工作中遵照执行 2 遵纪守法 严禁有损害社会公德 损害他人名誉之行为 3 严格贯彻执行公司的经营方针 遵守公司各项规章制度 4 尊重 友善 平等对待他人 5 爱护公司财物 厉行节约 合理使用公司物品 6 不得将公司物品占为己有或私自带出公司 7 时刻维护 创造和确保干净整洁 舒适和谐的工作环境 8 不得向外部泄漏因职位所得知的公司机密 9 不得在公司内喧哗吵闹或嬉戏 妨碍他人工作 10 不得在公司内偷盗 赌博 打架斗殴 侮辱他人 11 不得在公司内聚众要胁 酗酒滋事妨碍生产秩序 12 未经公司许可不得在公司内贩卖物品 张贴书面传单 通告 请愿书或标语等 Article Four Code of conduct for employees 1 The employees shall earnestly learn the employment rules and implement in daily work according to it 2 observe law and discipline it is strictly prohibited to damage social morals and others reputation Observe the disciplines and obey the laws do not harm the social ethics and other person s reputation 3 strictly implement business policy of the company and abide by all rules and regulations of the company 4 respect and friendly and equally treat others 5 take good care of company property be economical and reasonably use company articles 6 do not take the company articles as your own or take the articles out of company without permission 7 maintain create and ensure clean and tidy comfortable and harmonious working environment at all times 8 it is not allowed to divulge the company confidentiality got from the position to others 9 it is not allowed to make noises or speak loudly or play and disturb work of others in the company 10 it is not allowed to steal gamble fight and insult others in the company 11 it is not allowed to gather a crowd to threaten others excessive drinking and cause trouble and obstruct working order in the company 12 it is not allowed to sell goods put up leaflets announcement petition or poster etc in the company without permission 第五条衣着和仪表衣着和仪表 1 衣着整洁 得体 大方 保持服饰干净 2 头发保持适当长度 工作期间男士头发不得超过肩膀 3 工作时间内必须符合公司的 工作着装规定 不得穿拖鞋上班 4 严禁在工作场所穿戴影响安全生产的鞋帽 饰品 Article Five Dress and appearance 1 Dress is neat and decent keep clothes clean 2 Hair keeps certain length the hair of men can t exceed shoulder during work 3 Dressing must be up to the regulations of company during working time and it is not allowed wear slippers to work 4 It is forbidden to wear shoes hats and decorations which influence production safety in working place 第六条劳动纪律劳动纪律 1 不得迟到 早退 无故缺勤 擅自离开工作岗位或工作场所 不得有消极怠工 玩忽职守等行 为 2 严格按照工作程序或标准作业程序 听从主管的合理指挥监督 3 未经所属领导 指主管及以上职务 下同 许可不得私自外出或会客 会客必须在指定区域内 4 工作时间不得闲聊 瞌睡 睡觉 吃零食 玩游戏 不得处理私事或做与工作无关的事情 5 发现质量问题或出现工作失误应及时向上级领导报告 不得捏造或夸大事实 6 不得以公司名义或职务之便牟取私利 7 不得滥用职权 不越权行动 遇紧急情况 妥善处理后迅速向所属领导报告 8 不得对违纪现象明知不报或姑息迁就 纵容包庇 作伪证 不得有欺骗 隐瞒 威胁 辱骂 打击报复检查人员等妨碍检查工作的行为 9 工作结束后 应尽快离开工作场所 不得无故逗留 Article Six Labor discipline 1 Can t be late or leave early absent for no reason leave working post or working place without permission can t slowdown in work or neglect of one s duty etc 2 In strict accordance with working procedure or standard operation procedure obey the reasonable command and supervision of supervisor 3 It is not allowed to go out or receive visitors without the subordinating leader s permission refers to group leaders or person that of higher position receive the visitors in designated area 4 It is not allowed to chat doze off sleep eat snacks and play games during working time can t deal with private affairs or things that have nothing to do with the job 5 When discovering quality problem or have work fault timely report to superior leader immediately it is not allowed to make up or exaggerate the facts 6 It is not allowed to seek private interests in the name of company or by taking advantages of one s own post 7 It is not allowed to misuse authority and act beyond one s authority when meeting emergencies promptly report to subordinating leader after having dealt with the event properly 8 Do not pacify indulge and cover up perjure deceive or conceal about the illegal and undisciplined events and can t have the behaviors interfering inspection such as deceive conceal threaten abuse retaliate inspectors etc 9 Leave working place as soon as possible after the work is over it is not allowed to stay for no reason 第七条乘车乘车 1 乘车按指定的车辆乘坐 2 上班请提前在指定站点指定的时间范围内候车 若迟到自行解决交通 下班因加班需要安 排车辆的 请提前半小时通知综合管理部落实安排车辆送至指定的公交车站点 3 按顺序上下车 避免拥挤 严禁爬窗 拦车 扒车 4 乘车时发扬友爱精神 绝不以各种理由占座位 5 保持车内卫生 不得随意扔杂物 吐痰 禁止在车内吸烟 6 严禁做出任何危及行车安全的行为 7 发生突发事件或不可抗力因素时 应服从驾驶员的指挥 8 驾驶员严格按照交通法规驾驶车辆 乘车人员遵守乘车法规 驾驶员及附乘座要佩戴安全 带 Article seven Using vehicles 1 Take the specified vehicle 2 Wait for the vehicle at the designated station ahead of time in the morning if come later solve transportation by oneself those who work late and need to take the company vehicle should inform the comprehensive management Dept half hour in advance and the comprehensive management Dept will arrange a car to send them to the specified bus station 3 Get on or off the vehicle in order avoid pushing it is forbidden to climb in through the window or stop the vehicle or climb into a running vehicle 4 Carrying forward friendly spirit when taking the car do not occupy seats for various reasons one person can only have one seat 5 Keep the car clean it is not allowed to throw rubbish freely spit and smoke in the car 6 Any actions endangering driving safety are not allowed 7 When emergencies or expected factors happen obey the command of driver 8 The driver should drive the car strictly according to the traffic law and the drivers and person that sitting in the front passenger seat should wear safety belts 第八条就餐就餐 1 按规定时间就餐 在规定时间内用餐完毕 2 取餐时遵守秩序 排队轮候 举止文明 3 厉行节约 对不限量供应的食品按需取用 杜绝浪费 4 保持餐厅卫生 不得随意扔杂物 吐痰 禁止在餐厅非指定区域吸烟 饮酒 只准在餐厅指定 的餐桌区吸烟 并把烟蒂丢至餐桌上的烟灰缸内 5 用餐后自觉清理桌面 座凳推回原位 餐具送到指定位置 6 不得在餐厅以外的任何区域用餐 7 严禁在公司内饮酒 8 发生突发事件或不可抗力因素时 应服从管理人员的指挥 Article eight Dining 1 Dining according to scheduled time and finish within scheduled time 2 When taking food wait in line and keep In order manner shall be civilized 3 Be economical and take food according to your need so that the food will not be wasted 4 Keep clean of the dining room it is not allowed to throw rubbish or spit freely and it is forbidden to smoke or drink in the non smoking area of the dining room Smoke in the stipulated area and throw the cigarette end in the ashtray on the dining table 5 Keep clean when dining after dining and send the tableware to designated position 6 It is not allowed to dining in any areas outside the dining room 7 It is forbidden to drink in the company 8 When have emergencies or unexpected factors obey the command of administrative staff 第三章第三章Chapter three 进出公司规定进出公司规定 Entry and Exit rules and regulations 第九条进出公司规定进出公司规定 1 进出公司应主动出示工作牌 不得佩戴他人工作牌进入公司 2 工作时间内外出 应主动出示所属领导签字的 请假单 3 在公司内应按规定行驶 停放车辆 严格遵守 车辆通行证管理规定 4 严禁携带没有 物品出门单 的公司物品离开公司 5 严禁擅自携带各种危险品进入公司 Article nine Entry and Exit rules and regulations 1 Initiatively show working card when going in and out of the company it is not allowed to wear other s working card to enter the company 2 Initiatively show the leave application with signature of subordinating leader when going out during working hour 3 Drive and park the vehicles in the company strictly according to management regulations of vehicles 4 It is forbidden to bring the company articles out of the company without article exit form 5 It is forbidden to bring all kinds of dangerous articles into the company without permission 第四章第四章Chapter four 安全和健康安全和健康 Safety and Health 第十条安全行为准则安全行为准则 1 积极参加安全生产教育和培训 掌握本职工作所需的安全生产知识 提高安全生产技能 增强 事故预防和应急处理能力 2 严禁在非紧急情况下埋压 圈占消火栓或者占用消防间距 堵塞消防通道和安全逃生门 或者 损坏和擅自挪用 拆除消防标识 消防器材 消防设施 3 发现各种安全隐患及时告知所属领导或通知综合管理部门 4 进入生产区域各个工作岗位 必须按要求佩戴防护用品 5 特种岗位必须持证上岗 严禁无上岗证擅自操作 叉车证 电工证 驾驶证 电梯管理证 消 控管理证等法律法规规定的持证上岗证件 6 严禁上级违章指挥 威胁强令下属冒险作业 7 严禁未经审批动用明火作业 8 严禁未经审批登高 2 米以上或私自拉接临时线 9 严禁在非指定吸烟区域 包括办公区 生产区范围 吸烟 10 禁止入内的场所 未经许可不得擅自进入 11 未经公司许可不得将箱包带入生产区域 Article ten Code of conduct about safety 1 Actively participate in production safety education and training master knowledge about safety production improve safety production skill enhance one s ability to cope with the emergency and accidents 2 It is forbidden to cover or occupy fire hydrant or occupy fire fighting space block fire fighting passageway and safety escape or destroy and arbitrarily use dismantle fire fighting marks fire fighting equipment and devices under non emergency circumstances 3 When find any kinds of production potential danger timely notify the leader or i inform the comprehensive management Dept 4 Wear protective gears according to the regulations when entering into production area 5 Work with license on special operation post forklift electrician certificate driving license elevator management fire fighting management and other field that is required to have working license according to the laws and regulations it is forbidden to arbitrarily operate without license 6 It is forbidden for the superiors to command against the rules or threaten or force the laborers to work under danger 7 It is forbidden to carry out operations with naked fire without permission 8 It is forbidden to ascend to a height of 2m or lay temporary electricity cables without approval 9 It is forbidden to smoke in non smoking areas include office and the production area 10 It is not allowed to go into No Entry places without permission 11 It is not allowed to take bags and suitcases into production area without the permission of the company 第十一条员工工作牌管理员工工作牌管理 1 为确保公司和员工的安全 在工作时间内及进入二道门车间内 员工必须自始自终佩戴工作牌 来访人员佩戴来访工作牌 除集团公司董事长及相关重要部门领导外 2 员工应按公司规定规范佩戴工作牌 照片应向外显示 3 员工应将名牌妥善保管 遗失后应及时补办 工作牌补办费用为人民币 10 元 费用自理 4 工作牌不得转借 复制或假冒 5 员工离职应将工作牌退还给公司 Article eleven Management of employee s card 1 To ensure the safety of company and employees the employees must wear working card all along during working time and when entering in the scope of factory The second gate While the visitors except those from the Group Company and the leaders of the important departments should wear visiting card 2 The employees shall wear working card as per the company regulations and the picture shall display outward 3 The employees shall properly keep the working card and if the working card is lost they should apply for a new one and the employees themselves should pay 10 Yuan for that 4 The working card can t be lent to others copied or falsified 5 The employees must return the working card when they quit their job or are dismissed 第十二条健康管理健康管理 1 为保证员工身体健康 公司每年组织员工进行健康检查 2 职业病防治 对从事潜在职业危害岗位的员工 公司每年组织职业病防治健康检查 对从事潜在职业危害岗位的员工 办理离职手续前应接受职业健康检查 因员工个人原因放 弃职业健康检查的 应向综合管理部提交书面申请 Article twelve Health management 1 The company will organize employees to have health examinations every year to ensure the health of employees 2 Prevention of occupational disease 3 The company will organize health examination about occupational disease prevention every year for the employees who engage in positions which have potential occupational hazard 4 The employees who engage in positions which have potential occupational hazard shall accept occupational health examination before transacting check out procedure The employees who give up health examination as personal reason shall submit written application to comprehensive management department 第十三条因病停止工作因病停止工作 员工如有以下情况 应停止工作进行治疗 1 经医疗机构认定为应停止工作进行治疗的员工 Article thirteen Stop working because of illness The employees shall stop working to get treatment if have the following conditions 1 Those that have suffer from diseases and are warned by the hospitals that they should stop work to get treatment 第十四条传染病申报传染病申报 公司员工或亲属患有传染病 员工有义务立即通过所属领导向公司报告 公司采取相应措施 Article fourteen Communicable disease reporting If the company employees or relatives suffer from infectious disease the employees have obligations to immediately report to the company through subordinated leader and then the company will adopt corresponding measures 第五章第五章Chapter five 信息安全信息安全 Information security 第十五条信息安全管理信息安全管理 1 应自觉接受信息安全相关教育 并遵守信息安全相关管理规定 2 未经公司综合管理部书面允许许可不得进入未经授权的区域 3 未经公司综合管理部书面许可不得在公司内拍照 摄像或录音 4 未经综合管理部书面准许 会客登记不得擅自将访客或供应商带入公司 对访客或供应商需进 行全程陪同并在指定区域接待 陪同人员应阻止访客或供应商未经公司许可在公司内拍照 摄 像或录音 Article fifteen Information security management 1 Consciously accept relevant education about information security and abide by relevant management regulations about information security 2 It is not allowed to enter into unauthorized areas without written permission of the comprehensive management

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论